background image

41 ITALIANO

7.

 

Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di cia-

scun utilizzo, ispezionare l’accessorio e verificare 

l’eventuale presenza di: scheggiature o spaccature 

sulle mole abrasive; spaccature, lacerazioni o usura 

eccessiva sui platorelli di sostegno; fili metallici 

allentati o spaccati sulle spazzole metalliche. 

Qualora l’utensile elettrico o l’accessorio vengano 

fatti cadere, verificare l’eventuale presenza di 

danni o installare un accessorio non danneggiato. 

Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, 

posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano 

di rotazione dell’accessorio, quindi far funzionare 

l’utensile elettrico alla massima velocità a vuoto 

per un minuto.

 Gli accessori danneggiati in genere si 

rompono, durante questo periodo di prova.

8. 

Indossare un’attrezzatura di protezione per-

sonale. A seconda dell’applicazione, utilizzare 

una visiera, occhialoni oppure occhiali di 

sicurezza. A seconda delle esigenze, indossare 

una mascherina antipolvere, protezioni per l’u-

dito, guanti e un grembiule da officina in grado 

di arrestare piccoli frammenti abrasivi o dei 

pezzi in lavorazione.

 La protezione per gli occhi 

deve essere in grado di arrestare detriti volanti 

generati da svariate operazioni. La mascherina 

antipolvere o il respiratore devono essere in grado 

di filtrare le particelle generate dall’operazione in 

corso. L’esposizione prolungata al rumore ad alta 

intensità potrebbe causare la perdita dell’udito.

9. 

Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall’a-

rea di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro 

deve indossare l’attrezzatura di protezione per-

sonale.

 I frammenti del pezzo in lavorazione o di 

un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e 

causare lesioni personali a una distanza superiore 

alle immediate vicinanze dell’operazione in corso.

10. 

Mantenere l’utensile elettrico solo per le 

superfici di impugnatura isolate quando si ese

-

gue un’operazione in cui l’utensile per tagliare 

potrebbe entrare in contatto con fili elettrici 

nascosti.

 Il contatto con un filo elettrico sotto 

tensione mette sotto tensione anche le parti metal-

liche esposte dell’utensile elettrico, e potrebbe 

causare una scossa elettrica all’operatore.

11. 

Non appoggiare mai l’utensile elettrico 

fino all’arresto completo dell’accessorio.

 

L’accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla 

superficie di appoggio e tirare l’utensile elettrico 

facendone perdere il controllo all’operatore.

12. 

Non far funzionare l’utensile elettrico mentre 

lo si trasporta sul proprio fianco.

 Un contatto 

accidentale con l’accessorio in rotazione potrebbe 

fare impigliare gli indumenti, attirando l’accessorio 

contro il corpo dell’operatore.

13. 

Pulire regolarmente le aperture di ventilazione 

dell’utensile elettrico.

 La ventola del motore 

attira le polveri all’interno dell’alloggiamento, e 

l’accumulazione eccessiva di polvere metallica 

potrebbe causare pericoli di natura elettrica.

14. 

Non far funzionare l’utensile elettrico in pros-

simità di materiali infiammabili.

 Le scintille 

potrebbero dare fuoco a tali materiali.

15. 

Non utilizzare accessori che richiedano refri-

geranti liquidi.

 L’impiego di acqua o di altri refri

-

geranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o 

scosse elettriche.

Contraccolpo e relative avvertenze

Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco 

in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o 

qualsiasi altro accessorio che resti incastrato o impi

-

gliato. Un accessorio in rotazione che resti incastrato o 

impigliato subisce un rapido stallo che, che a sua volta, 

spinge l’utensile elettrico fuori controllo nella direzione 

opposta alla rotazione dell’accessorio nel punto di 

inceppamento.

Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata 

o impigliata nel pezzo in lavorazione, il filo del disco che 

entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella 

superficie del materiale, causando la fuoriuscita o il 

contraccolpo del disco verso l’esterno. Il disco potrebbe 

saltare verso l’operatore o lontano da quest’ultimo, a 

seconda della direzione del movimento del disco nel 

punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole 

abrasive potrebbero anche rompersi.

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio dell’u

-

tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative 

errate, e può essere evitato adottando le precauzioni 

appropriate indicate di seguito.

1. 

Mantenere una salda presa sull’utensile elet-

trico e posizionare il corpo e il braccio in modo 

da poter resistere alle forze dei contraccolpi. 

Per il massimo controllo dei contraccolpi o di 

reazioni di coppia durante l’avvio, utilizzare 

sempre il manico ausiliario, se in dotazione.

 

L’operatore può controllare le reazioni di coppia o 

le forze dei contraccolpi, se adotta le precauzioni 

appropriate.

2. 

Non posizionare mai le mani in prossimità 

dell’accessorio in rotazione.

 L’accessorio 

potrebbe saltare all’indietro sulla mano per un 

contraccolpo.

3. 

Non posizionare il corpo nell’area in cui l’uten-

sile elettrico si sposterebbe qualora si verifi

-

casse un contraccolpo.

 Il contraccolpo lancia 

l’utensile nella direzione opposta al movimento del 

disco sul punto in cui si è impigliato.

4. 

Fare particolarmente attenzione quando si 

intende lavorare su angoli, bordi acuti, e così 

via. Evitare che l’accessorio rimbalzi o resti 

impigliato.

 Gli angoli, i bordi acuti o i rimbalzi 

tendono a far impigliare l’accessorio in rotazione e 

a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.

5. 

Non montare catene per seghe, lame da inta-

glio per legno o lame dentate.

 Queste lame cau

-

sano frequenti contraccolpi e perdite di controllo.

Non montare catene per seghe, lame da intaglio per 

legno o lame dentate.

1. 

Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per 

l’utensile elettrico utilizzato e la protezione 

specifica progettata per il disco selezionato.

 

I dischi che non siano stati progettati per questo 

utensile elettrico non possono essere adeguata

-

mente protetti e non sono sicuri.

2. 

La superficie di smerigliatura dei dischi a 

centro depresso deve essere montata sotto 

il piano del lembo della protezione.

 Un disco 

montato in modo errato che sporga oltre il piano 

del lembo della protezione non può essere pro

-

tetto adeguatamente.

Summary of Contents for 0088381731928

Page 1: ...ce angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 51 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 73 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 84 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 94 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 106 ...

Page 2: ...2 2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 ...

Page 3: ...3 1 3 2 Fig 7 1 2 A B B Fig 8 1 2 A B B B C C Fig 9 3 2 4 1 Fig 10 1 2 Fig 11 ...

Page 4: ...4 2 3 4 1 Fig 12 2 3 1 Fig 13 2 3 4 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 Fig 17 1 2 4 3 Fig 18 ...

Page 5: ...5 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Page 6: ...6 Fig 27 2 1 Fig 28 1 Fig 29 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 Fig 30 ...

Page 7: ...le power pack PDC01 PDC1200 The cord connected power source s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them Intended use The tool is intended for grinding sanding wire brushing and cutting of metal and stone materials without the use of water Noise The typical A weighted noise le...

Page 8: ...ons illus trations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not s...

Page 9: ...s of control Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting Off Operations 1 Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An...

Page 10: ...4 Check that the workpiece is properly supported 15 Pay attention that the wheel continues to rotate after the tool is switched off 16 If working place is extremely hot and humid or badly polluted by conductive dust use a short circuit breaker 30 mA to assure opera tor safety 17 Do not use the tool on any materials contain ing asbestos 18 When use cut off wheel always work with the dust collecting...

Page 11: ...ery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When...

Page 12: ...tor comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool press down the rear end of the slide switch and then slide it toward the I ON position For continuous opera tion press down the front end of the slide switch to lock it Fig 4 1 Slide switch To stop the tool press down the rear end of the slide switch so that it returns t...

Page 13: ... wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise Fig 11 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follow the installation procedure in reverse Installing or removing flex wheel Optional accessory WARNING Always use supplied guard when flex wheel is on the...

Page 14: ...broken wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Fig 22 1 Wire wheel brush Remove the battery cartridge from the tool and place it upside down allowing easy access to the spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighte...

Page 15: ...auses over bending of wires when using the wire cup brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 26 Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over be...

Page 16: ...mm 6 model 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Rubber pad 125 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench NOTE 1 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary gu...

Page 17: ...d alimentation connectées par cordon répertoriées ci dessus peuvent ne pas être dispo nibles selon la région où vous résidez Avant d utiliser la source d alimentation connectée par cordon lisez les instructions et les avertissements inscrits dessus Utilisations L outil est conçu pour le meulage le ponçage le bros sage métallique et la coupe de matériaux en métal ou en pierre sans utiliser d eau Br...

Page 18: ...c cordon d alimentation ou à l outil électrique fonc tionnant sur batterie sans cordon d alimentation Consignes de sécurité pour meuleuse sans fil Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique ou tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse brosse métal lique ou outil de tronçonnage Veuillez lire les consig...

Page 19: ...e ou le déchaussement de la meule La meule peut alors dévier de sa trajectoire vers l utilisateur ou dans le sens opposé selon la direction du mouvement de la meule au point de pincement Dans ces conditions la meule abrasive risque également de se briser Le choc en retour est le résultat d une utilisation incorrecte de l outil électrique et ou de l inobservation des procédures ou conditions d util...

Page 20: ... de feuilles de papier abrasif trop grandes Suivez les recommandations du fabricant pour choisir le papier abrasif Une grande feuille de papier abrasif débordant du coussin de ponçage présente un risque de lacéra tion et pourrait déchirer le disque l accrocher ou provoquer un choc en retour Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de brossage métallique 1 N oubliez pas que des fils métallique...

Page 21: ... utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer couper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une...

Page 22: ...voir l indicateur rouge comme illustré sur la figure c est qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas f...

Page 23: ...t Dans ce cas l outil est automatiquement éteint pour empêcher la rotation de l axe le choc en retour n est pas empêché Pour redémarrer l outil commencez par l éteindre éliminez la cause de la baisse soudaine de la vitesse de rotation puis allumez l outil Fonction de démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que ...

Page 24: ...eur Suivez les instructions pour la meule à moyeu déporté mais posez également la semelle sur la meule Pour l ordre d assemblage reportez vous à la page des accessoires dans le présent manuel Pose ou dépose du disque abrasif Accessoire en option Fig 13 1 Contre écrou de ponçage 2 Disque abra sif 3 Coussinet de caoutchouc 1 Montez le coussinet de caoutchouc sur l axe 2 Placez le disque sur le couss...

Page 25: ...circulaire Retirez la batterie de l outil et retournez le pour accéder facilement à l axe Retirez tout accessoire présent sur l axe Vissez la brosse métallique circulaire sur l axe et serrez la à l aide des clés UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais néces saire de forcer l outil Le poids de l outil suffit pour appliquer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression exc...

Page 26: ...ls lors de l utilisation de la brosse métallique à coupelle Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation utilisation avec la brosse métallique à coupelle Fig 26 Utilisation avec la brosse métallique circulaire Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que per sonne n...

Page 27: ...ordinaire 3 Flasque intérieur 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 6 Semelle 7 Meule flexible 8 Coussinet de caoutchouc 125 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 11 Brosse métallique circulaire 12 Brosse métallique à coupelle 13 Carter de meule pour meule à tronçonner 1 14 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée Clé à contre écrou NOTE 1 Dans certains pays d Europe av...

Page 28: ... aufgelisteten kabelgebundenen Stromquellen sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten und Schneiden von Metall und Steinmaterial ohne den Gebrauch von Wasser vorgesehen Geräusch Typische...

Page 29: ...itswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektr...

Page 30: ...hlflüssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen hängenden Gefahren Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf Klemmen oder Hängenbleiben der Schleifscheibe des Schleiftellers der Drahtbürste oder eines anderen Zubehörteils Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken des...

Page 31: ...en Schnitt ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurückschlagen 5 Stützen Sie Platten oder andere übergroße Werkstücke ab um die Gefahr von Klemmen oder Rückschlag der Trennscheibe zu mini mieren Große Werkstücke neigen dazu unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen ...

Page 32: ...hriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die ...

Page 33: ...rladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie si...

Page 34: ...igen Sie die Spindelarretierung niemals bei rotierender Spindel Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Schalterfunktion VORSICHT Bevor Sie den Akku in das Werkzeug einsetzen sollten Sie sich stets verge wissern dass der Schiebeschalter ordnungsge mäß funktioniert und beim Drücken der Rückseite in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICHT Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsa...

Page 35: ...HINWEIS Drücken Sie die Schutzhaube vollständig Anderenfalls lässt sich die Schutzhaube nicht drehen Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe Sonderzubehör WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe benut zen muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebra...

Page 36: ...Ihrem Land WARNUNG Benutzen Sie Trennscheiben NIEMALS für Seitenschleifen Abb 18 1 Sicherungsmutter 2 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 3 Innenflansch 4 Schutzhaube für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Befolgen Sie zur Montage die Anweisungen für gekröpfte Trennschleifscheibe Die Montagerichtung der Sicherungsmutter und des Innenflansches hängt vom Scheibentyp und der Scheibendicke ab Siehe die...

Page 37: ...s als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Vermeiden Sie Verkanten der Trennscheibe oder die Ausübung übermäßigen Drucks Versuchen Sie nicht übermäßig tiefe Schnitte zu machen Überbeanspruchung der Trennscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Trennscheibe im Schnitt sowie die Möglich...

Page 38: ...st Fortgesetzter Betrieb mit verstopftem Staubschutzaufsatz kann zu einer Beschädigung des Werkzeugs führen SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in die ser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorri...

Page 39: ...encate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo leggere le istruzioni e le indicazioni delle avver tenze riportate su quest ultima Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica e il taglio di materiali metallici e in p...

Page 40: ...azioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimenta...

Page 41: ...iammabili Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali 15 Non utilizzare accessori che richiedano refri geranti liquidi L impiego di acqua o di altri refri geranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione un platorello di sostegno una spazzola o qualsiasi altro accessorio...

Page 42: ...o o causi contraccolpi I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro prio peso I supporti devono essere piazzati sotto il pezzo in lavorazione vicini alla linea di taglio e in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione da entrambi i lati del disco 6 Fare particolarmente attenzione quando si intende eseguire un taglio di cavità su pareti esistenti o altre aree ciech...

Page 43: ...ne 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces sivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surriscaldamento possibili ustioni e persino un esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita...

Page 44: ...a rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della car...

Page 45: ...terminata Blocco albero Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare o rimuovere gli accessori Fig 3 1 Blocco albero AVVISO Non utilizzare mai il blocco albero men tre il mandrino è in movimento In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile Utilizzo dell interruttore ATTENZIONE Prima di installare la cartuccia della batteria nell utensile acce...

Page 46: ...modificare l angolazione della protezione disco in base al lavoro da eseguire in modo che l operatore possa essere protetto Allineare la leva di blocco con uno dei fori presenti nella protezione disco quindi rilasciare la leva di blocco per bloccare la protezione disco Fig 9 1 Protezione disco 2 Foro NOTA Premere a fondo la protezione disco In caso contrario non è possibile ruotare la protezione d...

Page 47: ...atrice abrasiva o di un disco diamantato Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare una mola troncatrice o un disco disco dia mantato accertarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l impiego con le mole troncatrici in alcune nazioni europee è possibile utilizzare la protezione ordinaria quando si utilizza un disco diamantato Attenersi alle ...

Page 48: ...a visiera durante il lavoro ATTENZIONE Dopo l uso spegnere sempre l utensile e attendere l arresto completo del disco prima di appoggiare l utensile ATTENZIONE Tenere SEMPRE saldamente l utensile con una mano sull alloggiamento e l altra sull impugnatura laterale manico Operazione di smerigliatura e di carteggiatura Fig 23 Accendere l utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazion...

Page 49: ...ca a disco Fig 27 MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFID...

Page 50: ...a mola 3 Flangia interna 4 Disco a centro depresso disco lamellare 5 Controdado 6 Platorello di sostegno 7 Disco flessibile 8 Platorello di gomma 125 9 Disco abrasivo 10 Controdado di carteggiatura 11 Spazzola metallica a disco 12 Spazzola metallica a tazza 13 Protezione disco per mola troncatrice 1 14 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato Chiave per controdadi NOTA 1 In alcune nazioni europe...

Page 51: ... mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen draad borstelen schuren en doorslijpen van metaal en steen zonder gebruik van water Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 3 Geluidsdruk...

Page 52: ...egd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of er...

Page 53: ...wijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 13 Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke s...

Page 54: ...it de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draait en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Wanneer het elektrisch ...

Page 55: ... het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot br...

Page 56: ...lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat...

Page 57: ...endeling nooit terwijl de as draait Het gereedschap kan hierdoor worden beschadigd Werking van de schakelaar LET OP Controleer altijd voordat u de accu in het gereedschap aanbrengt of de schuifschakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit stand wanneer achter op de schuifschakelaar wordt gedrukt LET OP De schakelaar kan worden vergrendeld in de aan stand ten behoeve van he...

Page 58: ...kap 2 Gat OPMERKING Duw de beschermkap volledig omlaag Anders kunt u de beschermkap niet draaien Om de beschermkap te verwijderen volgt u de proce dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf moet...

Page 59: ...gelgeving in uw land WAARSCHUWING Gebruik NOOIT een doorslijpschijf om zijdelings mee te slijpen Fig 18 1 Borgmoer 2 Doorslijpschijf of diamant schijf 3 Binnenflens 4 Beschermkap voor doorslijpschijf of diamantschijf Volg voor het aanbrengen de instructies voor een schijf met een verzonken middengat De montagerichting van de borgmoer en binnen flens verschilt afhankelijk van het type en de dikte v...

Page 60: ...AARSCHUWING Laat de schijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optre den de schijf kan breken of de motor oververhit kan raken WAARSCHUWING Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in he...

Page 61: ...ebruiken met een verstopte stofafdekking kan het gereedschap beschadigd raken OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereed schap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun beste...

Page 62: ...de alimentación conectadas por cable indicadas arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable lea las instrucciones e indicaciones de precau ción sobre ella Uso previsto La herramienta ha sido prevista para esmerilar lijar cepillar con alambres y cortar metales y materiales de piedra sin utilizar agua Rui...

Page 63: ...a como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas gr...

Page 64: ...sorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 13 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos 14 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas po...

Page 65: ...orte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosamente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de traba...

Page 66: ...les Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de uso...

Page 67: ...a vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAM...

Page 68: ...queo del eje Presione el bloqueo del eje para impedir que el mandril gire cuando instale o desmonte accesorios Fig 3 1 Bloqueo del eje AVISO No accione nunca el bloqueo del eje cuando el mandril esté moviéndose Podrá dañar la herramienta Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para ver que el interruptor deslizable se ac...

Page 69: ...ngulo del protector de muela de acuerdo con el trabajo de manera que el operario pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los agujeros del protector de muela y después libere la palanca de bloqueo para bloquear el protector de muela Fig 9 1 Protector de muela 2 Orificio NOTA Empuje el protector de muela completamente De lo contrario no podrá girar el protector de muela Para de...

Page 70: ...TENCIA No utilice NUNCA una muela de corte para esmerilar lateralmente Fig 18 1 Contratuerca 2 Muela de corte abra sivo muela de diamante 3 Brida interior 4 Protector de muela para muela de corte abrasivo muela de diamante En cuanto a la instalación siga las instrucciones para la muela de centro hundido La dirección para montar la contratuerca y la brida interior varía según el tipo y grosor de la...

Page 71: ...cionales ADVERTENCIA No atasque la muela o aplique presión excesiva No intente hacer un corte de excesiva profundidad Si fatiga en exceso la muela aumentará la carga y la susceptibilidad de retorcer o doblar la muela en el corte y la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco rotura de la muela y recalentamiento del motor ADVERTENCIA No comience la operación de corte en la pieza de trabajo...

Page 72: ...urado la herramienta se podrá dañar ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más ...

Page 73: ...igada s por fio listada s acima pode m não estar disponível eis dependendo da sua região de residência Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma Utilização a que se destina A ferramenta serve para esmerilar lixar escovar com escova de arame e cortar materiais em metal e pedra sem utilizar água Ruído A característica do nível de ruí...

Page 74: ...a com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da esmeriladora a bateria Avisos de segurança comuns para operações de esmerilagem lixagem escovagem com escova de arame ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como ferramenta de esmerilar lixar escovar por meio de escova de arame ou corte Leia todos os avisos de segu...

Page 75: ...ou provoque um recuo A roda pode saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando se as medidas de precaução a...

Page 76: ...tal podem penetrar facilmente nas roupas finas e ou na pele 2 Se for recomendada a utilização de um res guardo para operação com a escova de arame não permita quaisquer interferências da roda ou da escova metálicas com o resguardo A roda ou a escova metálicas podem expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Quando utilizar rodas de esme...

Page 77: ...ais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias...

Page 78: ...ateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema cort...

Page 79: ...empre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aparafuse o punho lateral firmemente na posição da ferramenta indicada na figura Fig 6 Instalar ou remover o resguardo da roda AVISO Quando utilizar uma roda com centro rebaixado disco de aba roda flexível ou escova de arame tipo roda o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo a...

Page 80: ...a direita com a chave para porcas de bloqueio Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação NOTA Utilize os acessórios de lixadora especifi cados neste manual Estes devem ser adquiridos separadamente Instalar ou remover a Ezynut Acessório opcional PRECAUÇÃO Não utilize a Ezynut com super flange ou esmerilhadeira angular com F no final do número do modelo Essas flanges são tão...

Page 81: ...ssaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parado antes de po...

Page 82: ...empre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos ...

Page 83: ... de esmerilar 3 Flange interior 4 Roda com centro rebaixado Disco de aba 5 Porca de bloqueio 6 Almofada de apoio 7 Roda flexível 8 Almofada de borracha 125 9 Disco abrasivo 10 Porca de bloqueio de lixagem 11 Escova de arame tipo roda 12 Escova de arame tipo copo 13 Resguardo da roda para roda de corte 1 14 Roda de corte abrasiva roda diamantada Chave para porcas de bloqueio NOTA 1 Em alguns países...

Page 84: ...ningstilsluttede strømforsyningskilder er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i Inden du bruger den ledningstilsluttede strømforsyningskilde skal du læse instruktionen og advarselsmarkerin gerne på dem Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til afslibning sandslibning trådbørstning og skæring i metal og stenmaterialer uden anvendelse af vand Støj Det typiske A væg...

Page 85: ...g 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en sliber slibemaskine med sandpapir trådbørste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvars ler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruktionerne herunder kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke at udføre operationer som...

Page 86: ...område hvor maskinen vil bevæge sig hvis der opstår tilbage slag Tilbageslag vil slynge maskinen i den modsatte retning af skivens omdrejning på blokeringstidspunktet 4 Vær særlig omhyggelig når De arbejder på hjør ner skarpe kanter osv Undgå at bumpe eller blo kere tilbehøret Hjørner skarpe kanter eller bumpen har tendens til at blokere det roterende tilbehør og forårsage tab af kontrol eller til...

Page 87: ...onte ring eller en forkert afbalanceret skive 6 Anvend den specificerede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Undgå at berøre tilbehør umiddelbart efter arbejdets ophør Det kan være meget...

Page 88: ...jl i maskinen eller akkuen hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIG...

Page 89: ...skinen For at frigøre beskyttelseslåsen skal du fjerne akkuen sætte den i batteriopladeren og vente indtil opladningen er fuldført Aksellås Tryk på aksellåsen for at forhindre at spindlen roterer når tilbehør monteres eller afmonteres Fig 3 1 Aksellås BEMÆRKNING Udløs aldrig aksellåsen mens spindlen bevæger sig Maskinen kan lide skade Afbryderfunktion FORSIGTIG Før akkuen indsættes i maski nen ska...

Page 90: ...du ikke dreje beskyttelsesskærmen Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren FORSIGTIG Sørg for at mo...

Page 91: ... Når diamantskiven monteres Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive Tyndere end 4 mm 3 Diamantskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Montering af trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk kede børstetråde Fig 21 1 Trådkopbørste Tag akku...

Page 92: ...ale der skæres i Eksempel på anvendelse anvendelse med slibende afskæringsskive Fig 24 Eksempel på anvendelse anvendelse med diamantskive Fig 25 Anvendelse med trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå at udøve et for stort tryk som ...

Page 93: ...1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig flange 4 Forsænket centerskive bladdisk 5 Låsemøtrik 6 Bagskive 7 Flex skive 8 Gummipude 125 9 Slibedisk 10 Sandslibelåsemøtrik 11 Trådskivebørste 12 Trådkopbørste 13 Beskyttelsesskærm til afskæringsskive 1 14 Slibende afskæringsskive diamantskive Låsemøtriknøgle BEMÆRK 1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvend...

Page 94: ...γές τροφοδοσίας που αναγράφονται παραπάνω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας διαβάστε τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφυλάξεων που αναγράφονται σε αυτή Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τη λείανση τρίψιμο επε ξεργασία με συρματόβουρτσα και κοπή μεταλλικών και πέτρινων υλικών χωρίς τη χρήση νερού ...

Page 95: ... το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλ...

Page 96: ...ρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συγκέντρωση ρινισμάτων μετάλλου μπορεί να προκαλέ...

Page 97: ...σώμα σας τυχόν κλοτσήματος μπορεί να κατευθύνει τον περιστρεφόμενο τροχό και το ηλεκτρικό εργαλείο προς το μέρος σας 3 Σε περίπτωση εμπλοκής του τροχού ή δια κοπής της εργασίας για τη δημιουργία τομής για οποιοδήποτε λόγο απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητοποιηθεί πλήρως Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τον τροχό κοπής από την τομή ενώ ο τροχό...

Page 98: ...ούς 19 Οι δίσκοι κοπής δεν πρέπει να υπόκεινται σε πλευρική πίεση 20 Μη χρησιμοποιείτε υφασμάτινα γάντια εργα σίας κατά τη λειτουργία Οι ίνες από τα υφασμά τινα γάντια μπορεί να εισέλθουν στο εργαλείο γεγονός που προκαλεί το σπάσιμο του εργαλείου 21 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια σωληνώσεις νερού ή αερίου κ λπ οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν κίνδυνο αν υποστούν ζημιές από τη ...

Page 99: ... μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μ...

Page 100: ...ργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο μπαταρία υπερθερμαίνεται το εργα λείο σταματάει αυτόματα Αφήστε το εργαλείο να κρυώ σει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή το εργα λείο σταματάει αυτόματα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Απ...

Page 101: ...α βεβαιώνεστε ότι ο προφυλακτήρας τροχού είναι καλά ασφαλισμένος με το μοχλό κλειδώματος σε μία από τις οπές στον προφυλακτήρα τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντί στε να χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλα κτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποι...

Page 102: ...Τοποθέτηση ή αφαίρεση δίσκου λείανσης Προαιρετικό εξάρτημα Εικ 13 1 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 2 Δίσκος λείανσης 3 Ελαστικό πέλμα 1 Στερεώστε το ελαστικό πέλμα πάνω στην άτρακτο 2 Τοποθετήστε το δίσκο επάνω στο ελαστικό πέλμα και βιδώστε το παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος πάνω στην άτρακτο 3 Κρατήστε την άτρακτο με το εξάρτημα κλειδώμα τος άξονα και σφίξτε καλά το παξιμάδι ασφάλισης τριψί ματος δ...

Page 103: ... μείωση των πιθανοτήτων πρόκλησης τραυματισμού Εικ 22 1 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Βγάλτε την κασέτα μπαταριών από το εργαλείο και τοποθετήστε το ανάποδα ώστε να διευκολυνθείτε στην πρόσβαση της ατράκτου Αφαιρέστε οποιαδήποτε εξαρτήματα από την άτρακτο Τοποθετήστε τη συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού στην άτρακτο και σφίξτε με τα κλειδιά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν θα πρέπει ποτέ να εξασκε...

Page 104: ...ρήση της συρ μάτινης βούρτσας σχήματος κούπας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Εικ 26 Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της συρμάτι νης βούρτσας σχήματος τροχού θέτοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κανείς μπροστά ή σε ευθεία γ...

Page 105: ... τροχό λείανσης 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης 6 Πέλμα υποστήριξης 7 Εύκαμπτος τροχός 8 Ελαστικό πέλμα 125 9 Δίσκος λείανσης 10 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 11 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 12 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας 13 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό αποκοπής 1 14 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης ...

Page 106: ...ı olarak mevcut olmayabilir Kablo bağlantılı güç kaynağını kullanmadan önce üzerindeki uyarı işaretlerini ve talimatı okuyun Kullanım amacı Bu alet metal ve taş malzemelerin susuz olarak taşlan ması zımparalanması telle fırçalanması ve kesilmesi amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 3 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 82 dB A Ses gücü düzeyi LWA ...

Page 107: ...güvenlik uyarılarını talimatları resimli açıklamaları ve özellik tablolarını okuyun Aşağıda listelenen talimatların herhangi birine uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Al...

Page 108: ...elektrikli aletin fırlayacağı alanda bulundurmayın Geri tepme aleti takılma noktasında diskin hareketinin tersi yönde iter 4 Köşelerde keskin kenarlarda vb çalışırken özel dikkat gösterin Aksesuarın zıplamasın dan ve takılmasından kaçının Köşelerde keskin kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına ve geri tepmeye neden olur 5 Bir zincir testere oyma...

Page 109: ...leti sadece elinizde tutarken çalıştırın 8 Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun mayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 9 Çalışmadan hemen sonra aksesuarlara dokunmayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilirler 10 Disklerin doğru monte edilmesi ve kullanılması için imalatçının talimatlarına uyun Diskleri özenle aktarın ve saklayın 11 Büyük delikli aşındırıcı diskleri uydurmak için ...

Page 110: ...ik güç hatlarının yakı nında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve h...

Page 111: ...durumda alet kapatılıp tekrar açılsa da alet çalış maya başlamaz Koruma kilidini kaldırmak için batar yayı çıkarın batarya şarj aletine takın ve şarj bitene kadar bekleyin Şaft kilidi Aksesuarları takarken veya çıkarırken milin dönmesini önlemek için şaft kilidine basın Şek 3 1 Şaft kilidi ÖNEMLİ NOT Mil hareket halindeyken şaft kilidini asla kullanmayın Alet zarar görebilir Anahtar işlemi DİKKAT ...

Page 112: ...2 Delik NOT Disk siperini tamamen ittirin Aksi takdirde disk siperini döndüremezsiniz Disk siperini çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Merkezden basmalı diskin veya flap diskin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Merkezden basmalı bir disk veya flap disk kullanırken disk siperi siperin kapalı tarafı nın yönü daima kullanıcıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır D...

Page 113: ... DİKKAT Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullan mayın Hasarlı fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potansiyelini arttırabilir Şek 21 1 Tel tas fırça Batarya kartuşunu aletten çıkarın ve mile kolay erişim için ters şekilde yerleştirin Mil üstündeki aksesuarları çıkarın Tel tas fırçayı mile takın ve verilen anahtarla sıkın Tel disk fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesu...

Page 114: ... DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel tas fırça kullanırken tellerin aşırı bükülmesine neden olan aşırı basınç uygula mayın Erken kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği tel tas fırçayla çalışma Şek 26 Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hi...

Page 115: ...atarya ve şarj aleti Şek 30 150 mm model 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 İç flanş 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 6 Yedek altlık 7 Fleks disk 8 Kauçuk altlık 125 9 Zımpara kağıdı diski 10 Zımpara kilit somunu 11 Tel disk fırça 12 Tel tas fırça 13 Disk Siperi kesme diski için 1 14 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk Kilit somunu anahtarı NOT 1 Bazı Avrupa ülkelerinde elm...

Page 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885823B992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220225 ...

Reviews: