background image

15 POLSKI

Ogólne zasady bezpiecznej 

eksploatacji elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE:

 

Należy zapoznać się z ostrze

-

żeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, 

ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do 

tego elektronarzędzia.

 Niezastosowanie się do poda

-

nych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia 

prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Wszystkie ostrzeżenia i instruk

-

cje należy zachować do wykorzy

-

stania w przyszłości.

Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu 

ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z 

sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektro

-

narzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego).

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE 

BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI 

NOŻYC BEZPRZEWODOWYCH

1. 

Trzymać narzędzie w sposób niezawodny.

2. 

Zamocuj solidnie obrabiany element.

3. 

Nie zbliżać rąk do części ruchomych.

4. 

Krawędzie i wióry są ostre. Noś rękawice. 

Zaleca się również noszenie obuwia o grubej 

podeszwie, aby zapobiec obrażeniom.

5. 

Nie kładź narzędzia na wióry z obrabianego 

elementu. Mogą one uszkodzić narzędzie.

6. 

Nie pozostawiać załączonego elektronarzę

-

dzia. Można uruchomić elektronarzędzie tylko 

wtedy, gdy jest trzymane w rękach.

7. 

Zapewnić stałe podłoże.

 

Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej 

miejsca pracy na wysokości.

8. 

Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać 

tarczy ani obrabianego elementu. Mogą one 

być bardzo gorące, grożąc poparzeniem skóry.

9. 

Nie przecinaj przewodów elektrycznych. Może 

to spowodować porażenie prądem.

ZACHOWAĆ INSTRUKCJE.

OSTRZEŻENIE:

 

NIE WOLNO pozwolić, aby 

wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielo

-

krotnego używania narzędzia) zastąpiły ścisłe 

przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi. 

NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub 

niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa 

podanych w niniejszej instrukcji obsługi może 

prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

Ważne zasady bezpieczeństwa 

dotyczące akumulatora

1. 

Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze 

wszystkimi instrukcjami i znakami ostrzegaw

-

czymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze i (3) 

produkcie, w którym będzie używany akumulator.

2. 

Akumulatora nie wolno rozbierać.

3. 

Jeśli czas działania uległ znacznemu skróce

-

niu, należy natychmiast przerwać pracę. Może 

bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych 

poparzeń, a nawet eksplozji.

4. 

W przypadku przedostania się elektrolitu do 

oczu, przemyć je czystą wodą i niezwłocznie 

uzyskać pomoc lekarską. Może on bowiem 

spowodować utratę wzroku.

5. 

Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora:

(1) 

Nie dotykać styków materiałami przewo

-

dzącymi prąd.

(2) 

Unikać przechowywania akumulatora w 

pojemniku z metalowymi przedmiotami, 

takimi jak gwoździe, monety itp.

(3) 

Chronić akumulator przed deszczem lub wodą.

Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek

-

trycznego o dużym natężeniu i przegrzania 

akumulatora, co w konsekwencji może grozić 

poparzeniami a nawet awarią urządzenia.

6. 

Narzędzia i akumulatora nie wolno przecho

-

wywać w miejscach, w których temperatura 

osiąga bądź przekracza 50°C (122°F).

7. 

Akumulatorów nie wolno spalać, również tych 

poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży

-

tych. Akumulator może eksplodować w ogniu.

8. 

Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami.

9. 

Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora.

10. 

Stanowiące wyposażenie akumulatory lito

-

wo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym 

produktów niebezpiecznych.

 

Na potrzeby transportu komercyjnego, np. świad

-

czonego przez firmy trzecie czy spedycyjne, 

należy przestrzegać specjalnych wymagań w 

zakresie pakowania i oznaczania etykietami.

 

Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skon

-

sultowania się ze specjalistą ds. materiałów niebez

-

piecznych. Należy także przestrzegać przepisów 

krajowych, które mogą być bardziej szczegółowe.

 

Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumula

-

tora oraz zabezpieczyć go, aby nie mógł się prze

-

suwać w opakowaniu.

11. 

Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumula

-

tora, należy wyjąć go z narzędzia i przekazać 

w bezpieczne miejsce. Postępować zgodnie z 

przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji 

akumulatorów.

12. 

Używać akumulatorów tylko z produktami 

określonymi przez firmę Makita.

 Zastosowanie 

akumulatorów w niezgodnych produktach może 

spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub 

wyciek elektrolitu.

13. 

Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż

-

szy czas, należy wyjąć z niego akumulator.

ZACHOWAĆ NINIEJSZE 

INSTRUKCJE.

PRZESTROGA:

 

Używać wyłącznie oryginal

-

nych akumulatorów firmy Makita.

 Używanie nie

-

oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub 

akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może 

spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia 

ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również 

naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty

-

czących narzędzia i ładowarki.

Summary of Contents for 0088381675994

Page 1: ...ЦІЇ 9 PL Akumulatorowe Nożyce Do Blachy INSTRUKCJA OBSŁUGI 14 RO Foarfecă metalică fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 19 DE Akku Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG 24 HU Akkumulátoros lemezolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 29 SK Akumulátorové nožnice na plech NÁVOD NA OBSLUHU 34 CS Akumulátorové nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE 39 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 2 1 A B 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 1 1 2 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 3 ...

Page 4: ... declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on ...

Page 5: ...battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is sev...

Page 6: ...uses it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to restart If the tool does not start the battery is over heated In this situation let the battery cool before pulling the trigger switch again Low battery voltage The remaining battery capacity is ...

Page 7: ...re the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost Carry hook The carry hook is convenient for temporarily hooking the tool It can be installed on either side of the tool When removing the carry hook widen it by pressing its right ends ON BOTH SIDES in the directions of arrow 1 and raise it in the direction of the arrow 2 Fig 10 1 Hook OPERATION Fig 11 Fig 12 1 Side blade 2 Side b...

Page 8: ...o persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Center blade Side blade R Side blade L Hex wrench Various type of Makita genuine batteries and chargers Shear head 16 set NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may diffe...

Page 9: ... Інструмент призначено для різання листової сталі та нержавіючої листової сталі Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 8 Рівень звукового тиску LpA 74 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ А ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тесту вання й може використовуватися д...

Page 10: ...ом тільки тоді коли тримаєте його в руках 7 Завжди майте тверду опору При виконанні висотних робіт переконай теся що під Вами нікого немає 8 Не торкайся полотна або деталі одразу після різання вони можуть бути дуже гаря чими та призвести до опіку шкіри 9 Слід уникати різання електричної проводки Це може спричинити до серйозного пора нення від ураження електричним струмом ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ПОП...

Page 11: ...з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне 4 Якщо касета з акумулятором не використо вувалася тривалий час понад шість міся ців її слід зарядити ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкне ний а касета з акумулятором була знята перед регулюванням або перевіркою функці онування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором Рис 1 1 Червоний індикатор 2...

Page 12: ...іркою функці онування інструмента Заміна лез ОБЕРЕЖНО Ніколи не виймайте леза голими руками Слід одягати рукавиці Інакше це може призвести до поранень Від єднання ріжучої головки За допомогою шестигранного ключа послабте три гвинти якими кріпиться ріжуча головка Для від єд нання ріжучої головки потягніть її рівно на себе поперемінно повертаючи вліво та вправо Рис 5 1 Ріжуча головка 2 Гвинти 3 Шест...

Page 13: ...ечовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Щоб гарантувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ продук ції ремонт перевірку та заміну графітових щіток будь які інші роботи з технічного обслуговування та регулювання повинні проводити спеціалісти автори зованого або заводського сервісного центру Makita і лише з використанням запасних частин Makita Змащування Рис 14 1 Гвинти ...

Page 14: ...arowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwarzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzę dzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytkowania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczyw...

Page 15: ...ania ewentualnych poparzeń a nawet eksplozji 4 W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu przemyć je czystą wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków materiałami przewo dzącymi prąd 2 Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami takimi jak gwoździe monety itp 3 Ch...

Page 16: ...ontażu akumulatora nie wolno używać siły Jeśli akumulator nie daje się swobodnie wsunąć prawdopodobnie został włożony nieprawidłowo System ochrony akumulatora akumulator litowo jonowy ze znakiem gwiazdki Rys 2 1 Znak gwiazdki Akumulatory litowo jonowe ze znakiem gwiazdki posia dają w system ochrony System ten automatycznie odcina dopływ prądu do narzędzia w celu wydłużenia żywotności akumulatora N...

Page 17: ...ty Po wsunięciu do głowicy ostrza środkowego oraz ostrzy bocznych L i R zamontuj tulejkę i dokręć trzy śruby W tym czasie te trzy śruby powinny wystawać ok 2 3 mm nad powierzchnię głowicy tnącej Jeśli dokręcisz je za mocno głowicy nie da się zamon tować w narzędziu Montowanie głowicy tnącej PRZESTROGA Pewnie zamocuj głowicę Jeśli tego nie zrobisz głowica będzie się obracała w czasie pracy a to moż...

Page 18: ... styku ostrza środkowego z ostrzami bocznymi R i L Nasmaruj też ostrze środkowe tuż przy głowicy Aby zachować dobrą wydajność cięcia podczas pracy regularnie stosuj smar AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko...

Page 19: ...rate poate pot fi de asemenea utilizată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie pentru urechi AVERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utiliză rii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valo rile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că iden...

Page 20: ...narea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumula torului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi c...

Page 21: ...neavoastră sau a persoanelor din jur Nu forţaţi montarea cartuşului de acumulatori Dacă acesta nu glisează uşor înseamnă că a fost introdus incorect Sistem de protecţie a acumulatorului acumulator litiu ion cu marcaj stea Fig 2 1 Marcaj în stea Acumulatorii litiu ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un sistem de protecţie Acest sistem opreşte automat alimenta rea maşinii pentru a prelungi durata...

Page 22: ...laterală dreapta 4 Lamă centrală 5 Lamă laterală stânga 6 Şuruburi Montaţi manşonul şi strângeţi cele trei şuruburi după introducerea lamei centrale şi a lamelor laterale din stânga şi dreapta L şi R în capul de tăiere În acest proces capetele şuruburilor trebuie să rămână în afară 2 3 mm de la suprafaţa capului de tăiere Dacă strângeţi în exces şuruburile capul de tăiere nu poate fi montat pe maş...

Page 23: ...tact al lamei centrale şi ale lamelor laterale stânga dreapta De asemenea lubrifiaţi şi punctul lamei centrale care se află în apropierea capului de tăiere Pentru a menţine o performanţă ridicată a tăierii utilizaţi din când în când lubrifiantul în timpul operaţiei de tăiere ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco mandate pentru maşina dumneavoastră în acest man...

Page 24: ...ß EN62841 2 8 Schalldruckpegel LpA 74 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbe...

Page 25: ... Höhe arbeiten achten Sie dar auf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 8 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das Blatt oder das Werkstück Diese können ext rem heiß sein und zu Verbrennungen führen 9 Vermeiden Sie es in Stromleitungen zu schneiden Dies kann zu einem Stromschlag und schweren Unfällen führen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit ode...

Page 26: ...ICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 1 Rote Anzeige 2 Taste 3 Akkublock Schalten Sie das Werkzeug immer aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entnehmen Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schi...

Page 27: ...auschen der Blätter VORSICHT Tauschen Sie die Blätter niemals mit bloßen Händen aus Tragen Sie Schutzhandschuhe Sie können sich sonst verletzen Ausbauen des Schneidkopfs Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel die drei Schrauben mit denen der Schneidkopf gesichert ist Ziehen Sie den Schneidkopf gerade heraus indem Sie ihn nach links und rechts drehen Abb 5 1 Schneidkopf 2 Schrauben 3 Sechskantschlüssel A...

Page 28: ...en am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünnern Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten sollten Reparaturen Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kund...

Page 29: ...szehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló...

Page 30: ...átorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét az akkumulátort 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé get Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 N...

Page 31: ...énik meg akkor az akku mulátor kieshet a szerszámból és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat Ne erőltesse az akkumulátort a behelyezéskor Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén akkor az rosszul lett behelyezve Akkumulátorvédő rendszer lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel Ábra2 1 Csillag jelzés A csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok akku mulátorvédő rendszerrel va...

Page 32: ... nyírópenge 4 Középső nyírópenge 5 B oldalsó nyíró penge 6 Csavarok Helyezze fel a betétet és húzza meg a három csavart a középső penge a B oldalsó penge és a J oldalsó penge behelyezése után a vágófejbe Eközben a csavarok fejének 2 3 mm re ki kell állniuk a vágófej felszínéből A túlságosan meghúzza a csavarokat akkor a vágófejet nem lehet felszerelni a szeszámra A vágófej felszerelése VIGYÁZAT Sz...

Page 33: ... és a B J oldalsó pengék érintkezési pontját Emellett kenje meg a középső penge vágófej közelébe eső részét A jó vágási teljesítmény megtartása érdekében a használat során időről időre használjon kenőanyagot OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer számához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszél...

Page 34: ...hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a...

Page 35: ...dotýkajte sa konektorov žiadnym vodi vým materiálom 2 Neskladujte akumulátor v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu Skrat akumulátora môže spôsobiť veľký tok prúdu prehriate možné popáleniny či dokonca poruchu 6 Neskladujte nástroj ani akumulátor na miestach s teplotou presahujúcou 50 C 122 F 7 Akumulátor nespaľujte ani keď je v...

Page 36: ...dber nadmerne vysokého prúdu V tejto situácii uvoľnite vypínač náradia a ukončite aplikáciu ktorá spôsobuje preťažo vanie náradia Následne potiahnite vypínač a obnovte činnosť Ak sa náradie nespustí akumulátor je pre hriaty V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným potiahnutím vypínača vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude f...

Page 37: ...k šesťhranny kľúč nepoužívate uskladnite ho podľa obrázkového návodu aby sa nestratil Hák na nosenie Hák na nosenie je vhodný na dočasné zavesenie nástroja Môže sa namontovať na ktorúkoľvek stranu nástroja Keď chcete odstrániť hák na nosenie roztiahnite ho stlačením jeho pravých koncov NA OBOCH STRANÁCH v smeroch šípky 1 a nadvihnite ho v smere šípky 2 Obr 10 1 Hák PRÁCA Obr 11 Obr 12 1 Bočné ostr...

Page 38: ...n na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Stredné ostrie Bočné ostrie P Bočné ostrie Ľ Šesťhranný francúzsky kľúč Rôzne druhy originálnych blokov akumulátorov a nabíjačiek Zostava strihacej hlavy 16 POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčas ťou balenia náradia vo forme štandard...

Page 39: ... a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ...

Page 40: ... lékař skou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nářadí a akumulátor na místech kde může te...

Page 41: ...lněte spoušť nářadí a ukončete činnost jež vedla k přetížení zaří zení Potom nářadí opětovným stisknutím spouště znovu spusťte Jestliže se nářadí nespustí došlo k přehřátí akumulátoru V takovém případě nechte aku mulátor před opětovným stisknutím spouště vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém pří padě vyjměte akumuláto...

Page 42: ...časné zaháknutí nástroje Lze jej nainstalovat na obou stranách nástroje Při sundávání přenášecího háčku jej uvolněte stisk nutím jeho pravých konců NA OBOU STRANÁCH ve směrech šipky 1 a nadzvedněte jej ve směru šipky 2 Obr 10 1 Hák PRÁCE Obr 11 Obr 12 1 Boční nůž 2 Povrch bočního břitu 3 Středový nůž 4 Zpracovávaný díl UPOZORNĚNÍ Hrany materiálu a úštěpky jsou ostré Noste rukavice Jinak může dojít...

Page 43: ...používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Středový břit Pravý boční břit Levý boční břit Imbusový klíč Různé typy originálních akumulátorů a nabíječek Makita Sestava stříhací hlavy 16 POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zaří zení přibaleny jako standardní příslušenství P...

Page 44: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885319A979 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190403 ...

Reviews: