background image

27 DEUTSCH

• 

Spannung des Akkus zu niedrig:

Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig, und 

das Werkzeug startet nicht. Entnehmen Sie in dieser 

Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder auf.

HINWEIS:

 Der Überhitzungsschutz arbeitet nur mit 

einem mit einem Stern gekennzeichneten Akkublock.

► 

Abb.2:

    

1.

 Sternmarkierung

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

► 

Abb.3:

    

1.

 Anzeigelampen 

2.

 Prüftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-

Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten 

wenige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen

Restkapazität

Erleuchtet

Aus

Blinkend

75% bis 

100%

50% bis 75%

25% bis 50%

0% bis 25%

Den Akku 

aufladen.

Möglicherweise 

liegt eine 

Funktionsstörung 

im Akku vor.

HINWEIS:

 Abhängig von den 

Benutzungsbedingungen und der 

Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig 

von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

Einschalten

► 

Abb.4:

    

1.

 Schalthebel

VORSICHT:

  

• 

Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in 

das Werkzeug darauf, dass sich der Schiebeschalter 

korrekt bedienen lässt und auf die Position 

"OFF" zurückkehrt, sobald das hintere Ende des 

Schiebeschalters nach unten gedrückt wird.

• 

Der Schalter lässt sich in Stellung "ON" arretie-

ren, um die Bedienung bei längerem Gebrauch 

zu vereinfachen. Seien Sie vorsichtig, wenn das 

Werkzeug auf "ON" arretiert ist, und halten Sie 

es gut fest.

Um das Werkzeug einzuschalten, schieben Sie den 

Schiebeschalter auf die Position „I (ON)". Um das Werkzeug für 

Dauerbetrieb einzuschalten, drücken Sie auf die Vorderseite 

des Schiebeschalters, damit der Schalter arretiert wird.

 

Wenn Sie das Werkzeug ausschalten möchten, drücken Sie 

auf das hintere Ende des Schiebeschalters und schieben 

Sie anschließend den Schalter in die Position „O (OFF)".

Kombinationsanzeigenleuchte

► 

Abb.5:

    

1.

 Anzeigenleuchte

Die Anzeigenleuchten befinden sich an zwei Stellen.

— 

Warnsignal für erforderlichen Akku-Austausch

—  Wenn die Akkuleistung während des 

Betriebs nahezu verbraucht ist, leuchtet die 

rote Lampe und das Werkzeug stoppt unmit-

telbar. Ersetzen Sie den Akku durch einen 

vollständig aufgeladenen Akku, wenn die 

rote Lampe leuchtet.

— 

Funktion zur Vermeidung eines versehentli

-

chen Neustarts

— 

Selbst wenn sich der Schiebeschalter auf der 

Position "I (ON)" befindet und der Akkublock ein

-

gesetzt wurde, wird das Werkzeug nicht gestar-

tet. Dabei flackert die Anzeigenleuchte langsam, 

was bedeutet, dass die Funktion zur Vermeidung 

eines versehentlichen Neustarts aktiv ist.

— 

Schieben Sie zum Start des Werkzeugs zunächst 

den Schiebeschalter in die Position "O (OFF)" 

und anschließend in die Position "I (ON)".

MONTAGE

VORSICHT:

  

• 

Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und 

entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten 

am Werkzeug ausführen.

Einstellen des Klingenabstands

Für Modell DJS161

Stellen Sie den Abstand zwischen Seiten- und 

Mittelklinge gemäß der Dicke des Werkstücks ein.

► 

Abb.6:

    

1.

 Sechskantschlüssel 

2.

 Schraube

Lösen Sie zunächst die Schraube mit einem 

Inbusschlüssel.

► 

Abb.7:

    

1.

 Mittelklinge 

2.

 Dickenmesser 

3.

 Seitenklinge 

4.

 Sechskantschlüssel 

5.

 Sechskantsteckschraube

Stellen Sie mit dem Inbusschlüssel den Abstand ein, 

indem Sie den Bolzen festziehen oder lösen. Zwischen 

dem Abstand beider Seiten des mittleren Blattes kann 

ein kleiner Unterschied sein.

Prüfen Sie den kleineren Abstand mit dem 

Dickenmesser, und stellen Sie ihn ein.

Wenn Sie den Klingenabstand mit dem Dickenmesser 

einstellen, nehmen Sie Bezug auf die Tabelle.

Werkstückdicke (mm)

Markierung auf Dickenmesser

Weniger als 0,8

0,5

0,8 - 1,3

1,0

Mehr als 1,3

1,5

Nach Einstellung des Abstands ziehen Sie die 

Schraube fest an.

Lagern des Inbusschlüssels

► 

Abb.8:

    

1.

 Sechskantschlüssel

Lagern Sie den Inbusschlüssel bei Nichtverwendung 

wie in der Abbildung dargestellt.

Summary of Contents for 0088381672214

Page 1: ...АТАЦІЇ 9 PL Akumulatorowe Nożyce Do Blachy INSTRUKCJA OBSŁUGI 14 RO Foarfecă metalică fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 19 DE Akku Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG 24 HU Akkumulátoros lemezolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 29 SK Akumulátorové nožnice na plech NÁVOD NA OBSLUHU 34 CS Akumulátorové nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE 39 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 2 1 1 1 2 1 2 3 4 5 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 1 1 2 3 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 3 ...

Page 4: ... may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify s...

Page 5: ... battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is se...

Page 6: ...e application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is over heated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery NOTE The overheat protection works only wit...

Page 7: ...RATION Fig 10 Turn the tool on and set front ends of the side blades on the workpiece Now simply move the tool forward keep ing the side blades flush with the workpiece surface Fig 11 CAUTION When cutting a small portion of the workpiece you may have difficulty completing the end of the cut In that case try to cut it again pulling the workpiece back slightly MAINTENANCE CAUTION Always be sure that...

Page 8: ...or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Thickness gauge Center blade Side blade R Side blade L He...

Page 9: ...користовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої перелічені вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для різання листової сталі та нержавіючої листової сталі Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 8 Рівень звукового тиску ...

Page 10: ...иці Також рекомендовано одягати черевики з товстою підошвою щоб уникнути травм 5 Не кладіть інструмент на стружку деталі В протилежному випадку це може при звести до пошкодження або несправності інструменту 6 Не залишайте інструмент працюючим Працюйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 7 Завжди майте тверду опору При виконанні висотних робіт переконай теся що під Вами нікого нем...

Page 11: ...к експлуата ції акумулятора 3 Заряджайте касету з акумулятором при кім натній температурі 10 C 40 C 50 F 104 F Перед тим як заряджати касету з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне 4 Якщо касета з акумулятором не використо вувалася тривалий час понад шість міся ців її слід зарядити ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкне ний а касета з акумулятором була ...

Page 12: ...а лампочка індикатора Рис 5 1 Лампочка індикатора Лампочки індикатора розташовані в двох місцях Сигнал заміни касети з акумулятором Якщо під час роботи інструмента живлення акумулятора майже повністю витрачено загоряється червона лампочка та інструмент негайно зупиняється Коли загоряється червона лампочка акумулятор слід замінити повністю зарядженим акумулятором Функція запобігання випадковому пус...

Page 13: ...ис 13 1 Кришка держака щітки 2 Прорізь 3 Викрутка Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів Рис 14 1 Ковпачок щіткотримача 2 Викрутка Встановіть кришку ковпачка держака назад на інструмент Заміна лез Термін служби лез залежить від типу деталей що ріжуться У наведених нижче таблицях вказані при близні...

Page 14: ...ów i ładowarek może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru Przeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do cięcia blachy ze stali i stali nierdzewnej Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 2 8 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 71 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu...

Page 15: ...t trzymane w rękach 7 Zapewnić stałe podłoże Upewnić się czy nikt nie znajduje się poniżej miejsca pracy na wysokości 8 Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać tarczy ani obrabianego elementu Mogą one być bardzo gorące grożąc poparzeniem skóry 9 Nie przecinaj przewodów elektrycznych Może to spowodować porażenie prądem ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna na...

Page 16: ...y został wyjęty akumulator Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Rys 1 1 Przycisk 2 Czerwony wskaźnik 3 Akumulator PRZESTROGA Przed montażem lub demontażem akumulatora należy wyłączać narzędzie Podczas wkładania lub wyjmowania aku mulatora należy mocno trzymać narzędzie i akumulator W przeciwnym razie mogą one wyślizgnąć się z rąk powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała Aby ...

Page 17: ...wona kontrolka a narzędzie natychmiast się zatrzymuje Gdy zapali się czerwona kontrolka należy wymie nić akumulator na całkowicie naładowany Funkcja zabezpieczenia przed przypadkowym uruchomieniem Jeżeli akumulator zostanie włożony do narzędzia przy przełączniku suwakowym ustawionym w pozycji I WŁĄCZONY nie można go będzie uruchomić W takim przypadku kontrolka pulsuje sygnalizując zadziałanie funk...

Page 18: ... pokrywek uchwytów szczotek używać śru bokrętu Wyjąć zużyte szczotki węglowe włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek Rys 14 1 Pokrywka uchwytu szczotki 2 Śrubokręt Ponownie osadzić osłonę nasadki oprawy w narzędziu Wymiana ostrzy Okres eksploatacji ostrzy różni się w zależności od elementów które są cięte W tabeli podano przybliżone okresy eksploatacji ostrzy Gdy ostrza staną się t...

Page 19: ...e la rănire şi sau incendiu Destinaţia de utilizare Maşina este destinată tăierii tablelor din oţel şi oţel inox Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 2 8 Nivel de presiune acustică LpA 71 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost...

Page 20: ...ei de prelu crat În caz contrar acestea pot deteriora sau defecta maşina 6 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile 7 Păstraţi vă echilibrul Asiguraţi vă că nu se află nimeni dedesubt atunci când folosiţi maşina la înălţime 8 Nu atingeţi pânza sau piesa prelucrată imediat după executarea lucrării acestea pot fi extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pieli...

Page 21: ... 4 Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Fig 1 1 Buton 2 Indicator roşu 3 Cartuşul acumulatorului ATENŢ...

Page 22: ... o pe poziţia O OFF Lampă indicatoare cu funcţie multiplă Fig 5 1 Lampă indicatoare Lămpile indicatoare sunt amplasate în două poziţii Semnal de schimbare a cartuşului acumulatorului Când acumulatorul este aproape descărcat se aprinde lampa roşie şi maşina se opreşte imediat Atunci când lampa roşie se aprinde înlocuiţi acumulatorul cu unul complet încărcat Funcţia de prevenire a repornirii acciden...

Page 23: ...apacului supor tului prin ridicare Fig 13 1 Capac port perii 2 Crestătură 3 Şurubelniţă Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul supor tului periilor de carbon Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon Fig 14 1 Capacul suportului pentru perii 2 Şurubelniţă Reinstalaţi apărătoarea capacului suportului pe maşină Înlocuirea cuţitelor Durata de exploatare a l...

Page 24: ...kus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug wurde für das Schneiden von Blech aus Stahl und Edelstahl entwickelt Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 8 Schalldruckpegel LpA 71 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemiss...

Page 25: ...ern des Werkstücks ab Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden oder nicht ordnungsgemäß funktionieren 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Arbeiten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 7 Achten Sie darauf dass Sie immer einen fes ten Stand haben Wenn Sie in der Höhe arbeiten achten Sie dar auf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 8 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb ...

Page 26: ...n heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 1 Taste 2 Rote Anzeige 3 Akkublock VORSICHT Sch...

Page 27: ...uchte Abb 5 1 Anzeigenleuchte Die Anzeigenleuchten befinden sich an zwei Stellen Warnsignal für erforderlichen Akku Austausch Wenn die Akkuleistung während des Betriebs nahezu verbraucht ist leuchtet die rote Lampe und das Werkzeug stoppt unmit telbar Ersetzen Sie den Akku durch einen vollständig aufgeladenen Akku wenn die rote Lampe leuchtet Funktion zur Vermeidung eines versehentli chen Neustart...

Page 28: ...3 1 Bürstenhalterkappe 2 Kerbe 3 Schraubendreher Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 14 1 Kohlenhalterdeckel 2 Schraubendreher Befestigen Sie die Abdeckung der Halterkappe wieder am Gerät Austausch von Klingen Die Lebenszeit der Klingen hängt von dem zu schnei denden ...

Page 29: ...ezek vágására használható Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 2 8 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 71 dB A Bizonytalanság K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkiboc...

Page 30: ...ik a bőrét 9 Kerülje el az elektromos vezetékek átvágását Az elektromos áramütés komoly sérüléseket okozhat ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a kényelem vagy a termék többszöri haszná latból adódó mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági előírások szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági ...

Page 31: ...lítása Ábra1 1 Gomb 2 Piros jelölés 3 Akkumulátor VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort Az akkumulátort és a szerszámot tartsa erő sen amikor az akkumulátort a szerszámra helyezi vagy eltávolítja arról Amennyiben nem így jár el a szerszám vagy az akkumulátor a kezéből kicsúszhat és megsérülhet illetve személyi sérülést okozhat Az akkumulátoregys...

Page 32: ...a Ábra5 1 Jelzőlámpa A jelzőlámpák két pozícióban találhatók Akkumulátorcsere jelzés Ha használat közben az akkumulátor majd nem teljesen lemerült a piros lámpa kigyul lad és a szerszám azonnal megáll Cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltöttre ha a piros lámpa kigyullad Véletlen újraindulást megelőző funkció Még ha az akkumulátor behelyezésekor a csúszókapcsoló I ON pozícióban van a sze...

Page 33: ...elé emelve azokat Ábra13 1 Szénkefetartó fedele 2 Bevágás 3 Csavarhúzó Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kefetartó sapká kat Vegye ki a kopott szénkeféket tegye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat Ábra14 1 Kefetartó sapka 2 Csavarhúzó Helyezze vissza a szénkefetartók fedelét a szerszámra A nyírópengék cseréje A nyírópengék élettartama függ a vágandó munkadara boktól A követke...

Page 34: ...porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite ...

Page 35: ...týkajte sa konektorov žiadnym vodi vým materiálom 2 Neskladujte akumulátor v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu Skrat akumulátora môže spôsobiť veľký tok prúdu prehriate možné popáleniny či dokonca poruchu 6 Neskladujte nástroj ani akumulátor na miestach s teplotou presahujúcou 50 C 122 F 7 Akumulátor nespaľujte ani keď je váž...

Page 36: ...ôsobuje odber nadmerne vysokého prúdu V tejto situácii vypnite náradie a zastavte aplikáciu ktorá spôsobuje preťažovanie náradia Potom náradie znova spusťte zapnutím Ak sa náradie nespustí došlo k prehriatiu akumulátora V tejto situácii nechajte aku mulátor pred opätovným zapnutím náradia vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať...

Page 37: ... 3 1 0 Viac ako 1 3 1 5 Po nastavení medzery skrutku pevne utiahnite Uloženie šesťhranného kľúča Obr 8 1 Šesťhranný francúzsky kľúč Pokiaľ šesťhranný kľúč nepoužívate uložte ho podľa obrázka PRÁCA Mazanie Obr 9 1 Prívod oleja 2 Stredné ostrie 3 Kolík Pred prácou namažte kontaktný bod stredného ostria a kolík Aby ste udržali dostatočný výkon rezania použite mazivo občas aj počas práce PRÁCA Obr 10 ...

Page 38: ...ek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra nenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely p...

Page 39: ...yla y změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí V...

Page 40: ...lékař skou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nářadí a akumulátor na místech kde může tep...

Page 41: ...ru mimořádně vysokého proudu V takové situaci nářadí vypněte a ukončete činnost při níž došlo k přetížení nářadí Potom nářadí zapněte a obnovte činnost Jestliže se nářadí nespustí došlo k přehřátí akumulátoru V takovém případě nechte akumulátor před opětovným zapnutím nářadí vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém pří p...

Page 42: ...e šroub pevně dotáhněte Uložení šestihranného klíče Obr 8 1 Imbusový klíč Jestliže šestihranný klíč nepoužíváte uložte jej na místo podle obrázku PRÁCE Mazání Obr 9 1 Olejnička 2 Středový nůž 3 Kolík Před zahájením provozu promažte kontaktní místo stře dového nože a čepu Dobré kvality stříhání dosáhnete pokud budete mazivo občas nanášet také v průběhu práce PRÁCE Obr 10 Uveďte nástroj do chodu a p...

Page 43: ...musí být opravy a veškerá další údržba či seři zování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušen ství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat...

Page 44: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885294A979 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190607 ...

Reviews: