background image

11 ENGLISH

Dust extraction

The dust nozzle (optional accessory) is recommended 

to perform clean cutting operations.

► 

Fig.12:

    

1.

 Dust nozzle 

2.

 Base

To attach the dust nozzle on the tool, insert the hook of 

dust nozzle into the hole in the base.

► 

Fig.13:

    

1.

 Clamp screw

To secure the dust nozzle, tighten the clamp screw at 

the front of the dust nozzle.

The dust nozzle can be installed on either left or right 

side of the base.

► 

Fig.14:

    

1.

 Dust nozzle 

2.

 Hose for vacuum cleaner

Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust 

nozzle.

OPERATION

CAUTION:

  

• 

Always hold the base flush with the workpiece. 

Failure to do so may cause blade breakage, 

resulting in a serious injury.

NOTE:

  

• 

If the tool is operated continuously until the 

battery cartridge has discharged, allow the tool 

to rest for 15 minutes before proceeding with a 

fresh battery.

► 

Fig.15:

    

1.

 Cutting line 

2.

 Base

Turn the tool on without the blade making any contact 

and wait until the blade attains full speed. Then rest 

the base flat on the workpiece and gently move the tool 

forward along the previously marked cutting line.

When cutting curves, advance the tool very slowly.

Bevel cutting

CAUTION:

  

• 

Always be sure that the tool is switched off and 

the battery cartridge is removed before tilting 

the base.

► 

Fig.16

With the base tilted, you can make bevel cuts at any 

angle between 0° and 45° (left or right).

► 

Fig.17:

    

1.

 Base 

2.

 Hex wrench 

3.

 Bolt

To tilt the base, loosen the bolt on the back of the base 

with the hex wrench. Move the base so that the bolt is 

positioned in the center of the bevel slot in the base.

► 

Fig.18:

    

1.

 Bevel slot 

2.

 Base 

3.

 Bolt 

4.

 Graduations 

5.

 V-notch 

6.

 Gear housing

Tilt the base until the desired bevel angle is obtained. 

The V-notch of the gear housing indicates the bevel 

angle by graduations. Then tighten the bolt firmly to 

secure the base.

Front flush cuts

► 

Fig.19:

    

1.

 Base 

2.

 Hex wrench 

3.

 Bolt

Loosen the bolt on the back of the base with the hex 

wrench and slide the base all the way back. Then 

tighten the bolt to secure the base.

Cutouts

Cutouts can be made with either of two methods A or B.

A) Boring a starting hole:

► 

Fig.20:

    

1.

 Starting hole

• 

For internal cutouts without a lead-in cut from an 

edge, pre-drill a starting hole 12 mm or more in 

diameter. Insert the blade into this hole to start 

your cut.

B) Plunge cutting:

► 

Fig.21

• 

You need not bore a starting hole or make a 

lead-in cut if you carefully do as follows.

1.  Tilt the tool up on the front edge of the base with 

the blade point positioned just above the work

-

piece surface.

2.  Apply pressure to the tool so that the front edge of 

the base will not move when you switch on the tool 

and gently lower the back end of the tool slowly.

3.  As the blade pierces the workpiece, slowly lower 

the base of the tool down onto the workpiece 

surface.

4. 

Complete the cut in the normal manner.

Finishing edges

► 

Fig.22

To trim edges or make dimensional adjustments, run the 

blade lightly along the cut edges.

Metal cutting

Always use a suitable coolant (cutting oil) when cutting 

metal. Failure to do so will cause significant blade wear. 

The underside of the workpiece can be greased instead 

of using a coolant.

Rip fence set (optional accessory)

CAUTION:

  

• 

Always be sure that the tool is switched off and 

the battery cartridge is removed before installing 

or removing accessories.

1. Straight cuts

► 

Fig.23:

    

1.

 Rip fence

When repeatedly cutting widths of 160 mm or less, use 

of the rip fence will assure fast, clean, straight cuts.

► 

Fig.24:

    

1.

 Hex wrench 

2.

 Bolt 

3.

 Fence guide

To install, insert the rip fence into the rectangular hole 

on the side of the tool base with the fence guide facing 

down. Slide the rip fence to the desired cutting width 

position, then tighten the bolt to secure it.

Summary of Contents for 0088381651882

Page 1: ...a Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 RO Ferăstrău pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 29 DE Akku Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG 36 HU Akkumulátoros szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 44 SK Bezdrôtová lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU 52 CS Akumulátorová elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE 59 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 2 1 1 2 3 1 1 2 Fig 7 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 1 2 2 1 1 2 1 1 2 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 1 2 3 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 3 1 2 1 2 3 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 5 ...

Page 6: ...ade program the tool can be used for many purposes and is very well suited for curved or circular cuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 11 Model DJV142 When soft no load rotation function is enabled Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A When soft no load rotation function is disabled Sound p...

Page 7: ...tool live and could give the operator an electric shock 2 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable plat form Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 3 Always use safety glasses or goggles Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses 4 Avoid cutting nails Inspect workpiece for any nails an...

Page 8: ... F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust ing or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 1 Red indicator 2 Button 3 Batte...

Page 9: ... 5 1 Lock switch 2 Switch trigger 3 Lock on button To start the tool Press the lock switch to turn the tool into standby mode It turns the lamp on too Pull the switch trigger to start the tool Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock on button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully and then releas...

Page 10: ...moving saw blade CAUTION Always clean out all chips or foreign matter adhering to the blade and or blade holder Failure to do so may cause insufficient tighten ing of the blade resulting in a serious personal injury Do not touch the blade or the workpiece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin Tighten the saw blade securely Failure to do so may cause a seri...

Page 11: ...e by graduations Then tighten the bolt firmly to secure the base Front flush cuts Fig 19 1 Base 2 Hex wrench 3 Bolt Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back Then tighten the bolt to secure the base Cutouts Cutouts can be made with either of two methods A or B A Boring a starting hole Fig 20 1 Starting hole For internal cutouts without a lead i...

Page 12: ... the base to the side of the guide rail and secure the bolt securely Fig 29 1 Guide rail adapter 2 Screw 3 Guide rail CAUTION Always use blades No B 8 B 13 B 16 B 17 or 58 when using the guide rail and the guide rail adapter MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempt ing to perform inspection or maintenance Never use gasolin...

Page 13: ...бування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої перелічені вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для різання деревини пласт маси та металу Завдяки широкому вибору допоміж ного приладдя та програми диска пили інструмент є багатофункціональним і найкра...

Page 14: ...атку A до цієї інструкції з експлуатації Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно ознайомтеся з усіма попередженнями про дотримання правил техніки безпеки інструкціями ілюстраціями та технічними характеристиками що стосуються цього електроінструмента Невиконання будь яких інструкцій перелічених нижче може призве сти до ураження електричним ст...

Page 15: ...асета з акумулятором може вибухнути у вогні 8 Не слід кидати або ударяти акумулятор 9 Не слід використовувати пошкоджений акумулятор 10 Літій іонні акумулятори що містяться в інструменті мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари Під час транспортування за допомогою комер ційних перевезень наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів необхідно дотримуватись особливих вимог ...

Page 16: ...истема захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою Рис 2 1 Маркувальна зірочка Літій іонні акумулятори з маркувальною зірочкою оснащені системою захисту Ця система автома тично вимикає живлення інструмента з метою збіль шення робочого часу акумулятора Інструмент буде автоматично вимкнений під час роботи якщо він та або акумулятор знаходити муться в таких умовах Перенавантаж...

Page 17: ...ез виконання будь яких операцій протягом 10 секунд він автоматично перехо дить до режиму блокування і лампа підсвічу вання гасне Увімкнення підсвітки ОБЕРЕЖНО Не дивіться прямо на лампу або джерело світла Для того щоб увімкнути лампу підсвічування натис ніть перемикач блокування Для того щоб відключити лампу підсвічування упродовж 10 секунд ще раз натисніть на перемикач блокування ПРИМІТКА Для вид...

Page 18: ...ходиться у відпущеному положенні Щоб установити полотно уставте його зубцями вперед у тримач полотна поки воно не зафіксується Тримач полотна самостійно перейде до позиції фіксації і полотно заблокується Злегка потягніть полотно щоб переконатися у тому що воно триматиметься міцно під час експлуатації ОБЕРЕЖНО Не відкривайте надмірно пристрій для відкри вання інструменту інакше це може призвести до...

Page 19: ...ються будь яким із двох способів А або В А Свердління початкового отвору Рис 20 1 Початковий отвір Для внутрішніх вирізів якщо немає вводу з краю необхідно попередньо просвердлити початко вий отвір діаметром 12 мм або більше Вставте полотно в цей отвір та починайте різання В Глибоке різання Рис 21 Необхідно просвердлити початковий отвір або надріз дотримуючись приведених нижче рекомендацій 1 Повер...

Page 20: ...мної рейки та надійно закріпіть болт Рис 29 1 Адаптер напрямної рейки 2 Гвинт 3 Напрямна рейка ОБЕРЕЖНО Завжди користуйтесь полотнами B 8 B 13 B 16 B 17 або 58 при застосуванні напрямної рейки та адаптера напрямної рейки ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед проведенням перевірки або обслуговування Ніколи не використов...

Page 21: ...Używanie innych akumulatorów i ładowarek może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru Przeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do cięcia drewna tworzyw sztucznych i materiałów metalowych Dzięki rozbudo wanemu programowi osprzętu i brzeszczotów narzę dzie może być używane do wielu zastosowań i dosko nale nadaje się do cięć krzywoliniowych i po okręgu Hałas Typowy równoważny poziom dźw...

Page 22: ...ktronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicz nymi dołączonymi do tego elektronarzędzia Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Wszystkie ostrzeżenia i instruk cje należy zachować do wykorzy stania w przyszłości Pojęcie elektronarz...

Page 23: ...uszkodzonych lub całkowicie zuży tych Akumulator może eksplodować w ogniu 8 Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami 9 Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora 10 Stanowiące wyposażenie akumulatory lito wo jonowe podlegają przepisom dotyczącym produktów niebezpiecznych Na potrzeby transportu komercyjnego np świad czonego przez firmy trzecie czy spedycyjne należy przestrzegać specjalnych wy...

Page 24: ...cji należy zwolnić język spu stowy przełącznika narzędzia i zatrzymać wykonywaną pracę która doprowadziła do przeciążenia narzędzia Następnie ponownie pociągnąć język spustowy przełącznika w celu ponownego uruchomienia narzędzia Jeżeli narzędzie nie włączy się akumulator uległ przegrzaniu W takiej sytuacji należy poczekać aż akumulator ostygnie przed ponownym pocią gnięciem za język spustowy przeł...

Page 25: ... elementu Ta właściwa prędkość może jednak różnić się w zależności od rodzaju elementu i jego grubości Generalnie większe prędkości pozwalają ciąć obrabiane elementy szybciej ale wówczas skróce niu ulegnie okres użytkowania tarczy Numer na pokrętle regulacyjnym 4 6 Stal miękka 3 6 Stal nierdzewna 3 4 Aluminium 3 6 Tworzywa sztuczne 1 4 Cięty element Drewno PRZESTROGA Pokrętło regulacji prędkości m...

Page 26: ...ą podczas cięcia łuszczki ozdobnej plastyków itp Pokrywa chroni powierzchnie delikatne oraz podatne na zniszczenia Umieścić z tyłu podstawy urządzenia Urządzenie chroniące przed rozszczepem Rys 11 1 Urządzenie chroniące przed rozszcze pem 2 Podstawa W celu cięcia bez rozszczepiania materiału można użyć urządzenia chroniącego przed rozszczepieniem Aby zainstalować urządzenie chroniące przed rozsz c...

Page 27: ...łębiało w materiał obniżaj powoli podstawę urządzenia w kierunku powierzchni wykańczanego materiału 4 Zakończ wycinanie w mormalny sposób Wykańczanie brzegów Rys 22 Aby przyciąć brzegi lub wykonac dopasowanie przesuń lekko ostrze wzdłuż przeciętych brzegów Cięcie metalu Podczas cięcia metalu należy zawsze stosować odpo wiedni środek chłodzący olej do cięcia Niestosowanie się do tej zasady spowoduj...

Page 28: ...ł wyjęty Nie wolno używać benzyny benzenu rozpusz czalnika alkoholu itp Substancje takie mogą spowodować odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącz nie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zale...

Page 29: ...circulare Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 2 11 Model DJV142 Când funcţia de rotaţie lină fără sarcină este activată Nivel de presiune acustică LpA 78 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A Când funcţia de rotaţie lină fără sarcină este dezactivată Nivel de presiune acustică LpA 85 dB A Nivel de pu...

Page 30: ... fără cablu Avertismente privind siguranţa pentru ferăstrăul pendular cu acumulator 1 Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prin dere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care accesoriul de tăiere poate intra în con tact cu fire ascunse Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizo late ale maşinii electrice...

Page 31: ...za incen dii căldură excesivă explozii sau scurgeri de electrolit 13 Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă de timp acumulatorul trebuie scos din acesta PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE Folosiţi numai acumulatori Makita originali Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde provocând incendii leziuni corporale şi daune De asemenea...

Page 32: ...dul de tăiere orbitală împinge pânza înainte în timpul cursei de tăiere şi sporeşte foarte mult viteza de tăiere Pentru a schimba modul de tăiere rotiţi pur şi simplu pârghia de schimbare a modului de tăiere în poziţia modului de tăiere dorit Consultaţi tabelul pentru a selecta modul de tăiere adecvat Poziţie Mod de tăiere Aplicaţii Pentru tăiere în oţel moale oţel inox şi plastic Pentru tăiere cu...

Page 33: ... urmaţi paşii de mai jos 1 Asiguraţi vă că maşina este oprită 2 Setaţi discul rotativ pentru reglarea vitezei la 1 3 Apăsaţi butonul de blocare deblocare pentru a porni maşina 4 Setaţi discul rotativ pentru reglarea vitezei la 6 rotindu l apoi setaţi l la 1 rotindu l înapoi Lampa se aprinde intermitent de două ori pentru a indica faptul că funcţia de rotaţie lină fără sarcină este dezactivată Pent...

Page 34: ...nte de a lungul liniei de tăiere marcate în prealabil Când tăiaţi linii curbe deplasaţi maşina foarte lent Tăierea înclinată ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a înclina talpa Fig 16 Cu talpa înclinată puteţi executa tăieri înclinate la orice unghi cuprins între 0 şi 45 stânga sau dreapta Fig 17 1 Talpă 2 Cheie inbus 3 Bolţ Pentru...

Page 35: ...eaptă folosirea adaptorului şinei de ghidare va asigura executarea unor tăieri rapide şi curate Pentru a instala adaptorul şinei de ghidare introduceţi rigla gradată în gaura dreptunghiulară din talpă până când se opreşte Fixaţi bolţul ferm cu cheia inbus Fig 28 1 Cheie inbus 2 Riglă gradată Instalaţi adaptorul şinei de ghidare pe şina de ghidare Introduceţi rigla gradată în gaura dreptunghiulară ...

Page 36: ...n Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Verwendungszweck Das Werkzeug ist zum Sägen von Holz Kunststoff und Metallmaterial vorgesehen Dank dem ausgedehnten Zubehör und Sägeblattprogramm kann das Werkzeug für zahlreiche Zwecke eingesetzt werden und eignet sich sehr gut für gekrümmte oder kreisförmige Schnitte Geräusc...

Page 37: ...n dieser Bedienungsanleitung enthalten Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisunge...

Page 38: ...n 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z...

Page 39: ... auf eine Weise betrieben die zu einer anormal hohen Stromaufnahme führt Lassen Sie in dieser Situation den Ein Aus Schalter des Werkzeugs los und beenden Sie die Arbeiten die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben Betätigen Sie anschließend den Ein Aus Schalter wieder um das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen Wenn das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie in dieser Si...

Page 40: ...hen des Geschwindigkeitsstellrads stufenlos eingestellt werden Einstellung 6 liefert die höchste Geschwindigkeit 1 die niedrigste Wählen Sie anhand der Tabelle die geeignete Geschwindigkeit für das zu schneidende Werkstück Die entsprechende Geschwindigkeit kann von der Art und der Dicke des Werkstücks abhängen Allgemein gilt dass Sie bei höheren Geschwindigkeiten die Werkstücke schneller schneiden...

Page 41: ...l Wenn Sie den Sechskantschlüssel nicht verwenden bewahren Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt auf damit er nicht verloren geht Abdeckungsplatte Abb 10 1 Abdeckungsplatte 2 Fuß Verwenden Sie die Abdeckungsplatte beim Schneiden dekorativer Furniere Plastik usw Er schützt empfindli che Oberflächen vor Beschädigungen Bringen Sie ihn auf der Rückseite des Werkzeuggleitschuhs an Splitterschutz Abb...

Page 42: ...hs sanft absenken 3 Während das Sägeblatt in das Werkstück ein dringt senken Sie den Gleitschuh des Werkzeugs langsam auf die Oberfläche des Werkstücks 4 Beenden Sie den Schnitt wie gewohnt Bearbeiten von Kanten Abb 22 Zum Abkanten oder um Abmessungen anzupassen füh ren Sie das Sägeblatt leicht entlang der Schnittkanten Metallschnitte Verwenden Sie beim Schneiden von Metall ein ange messenes Kühlm...

Page 43: ...ie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünnern Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR...

Page 44: ...ató és különösen alkalmas ívelt vagy körvágásokhoz Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 2 11 szerint meghatározva Típus DJV142 Ha a csökkentett terhelés nélküli fordulatszám funkció engedélyezve van Hangnyomásszint LpA 78 dB A Bizonytalanság K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket Ha a csökkentett terhelés nélküli fordulatszám funkció le van tiltva Hangnyomá...

Page 45: ...z akkumulátoros szúrófűrészre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 1 A szerszámgépet a szigetelt markolófelülete inél fogja ha olyan műveletet végez amikor a vágóeszköz rejtett vezetékkel érintkezhet Áram alatt lévő vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek és megrázhatják a kezelőt 2 Szorítókkal vagy más praktikus módon rög zítse és támassza meg a munkada...

Page 46: ...ibilis termékekbe helyezi az tűzhöz túlmelegedéshez robbanás hoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet 13 Ha a szerszám hosszabb ideig nincs hasz nálatban az akkumulátort ki kell venni a szerszámból ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT VIGYÁZAT Csak eredeti Makita akkumulátoro kat használjon A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat ...

Page 47: ...töltöttségi szinttől A vágási mód kiválasztása Ábra4 1 Vágási mód váltókar Ez a szerszám előtolásos vagy egyenes vonalú fel és le vágási módban működtethető Az előtolásos vágási módban előretolja a fűrészlapot a vágási lökés során és nagymértékben megnöveli a vágási sebességet A vágási mód megváltoztatásához csak fordítsa a vágási mód váltókart a kívánt vágási módnak megfelelő állásba Tájékozódjon...

Page 48: ...GJEGYZÉS Alacsony hőmérséklet esetén előfor dulhat hogy a funkció nem érhető el A csökkentett terhelés nélküli fordulatszám funkció letiltása Országfüggő A csökkentett terhelés nélküli fordulatszám funkció letiltásához kövesse az alábbi lépéseket 1 Győződjön meg arról hogy a szerszám ki van kapcsolva 2 Állítsa a fordulatszám szabályozó tárcsát 1 értékre 3 Nyomja meg a reteszelő kioldó gombot a sze...

Page 49: ...vóhoz ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT A vezetőlemez mindig legyen egy szintben a munkadarabbal Ennek elmulasztása a fűrész lap törését okozhatja ami veszélyes sérülése ket okozhat MEGJEGYZÉS Ha szerszámot folyamatosan működteti addig amíg az akkumulátor teljesen lemerül 15 percig pihentesse a szerszámot mielőtt tovább folytatja a munkát egy feltöltött akkumulátorral Ábra15 1 Vágóvonal 2 Alaplemez Kapcsolja b...

Page 50: ...2 Körvágások Ábra25 Ábra26 1 Terelőlemez 2 Menetes gomb 3 Körvezető csapszeg Ha 170 mm es vagy kisebb sugarú köröket vagy íveket vág szerelje fel a párhuzamvezetőt a következő módon 1 Illessze a párhuzamvezetőt a vezetőlemez oldalán található szögletes nyílásba felfelé néző terelőéllel Helyezze a körvezetőt csapszeget a párhuzamveze tőn található két furat egyikébe Csavarozza a mene tes gombot a c...

Page 51: ...ltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Szúrófűrész fűrészlapok Imbuszkulcs 4 Párhuzamvezető vezetővonalzó készlet Vezetősín adapter készlet Vezetősín készlet Felszakadásgátló Fedőlap Porkifúvó egys Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő me...

Page 52: ...roj používať na množstvo úče lov a je veľmi vhodný pre zakrivené alebo okrúhle rezy Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa štandardu EN62841 2 11 Model DJV142 Ak je zapnutá funkcia pozvoľného otáčania bez zaťaženia Úroveň akustického tlaku LpA 78 dB A Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A Ak je vypnutá funkcia pozvoľného otáčania bez zaťaženia Úroveň...

Page 53: ...enstvo nedostalo do kontaktu so skrytými vodičmi Rezné príslušenstvo ktoré sa dostane do kontaktu s vodičom pod napätím môže spôsobiť prechod elektrického prúdu kovovými časťami elektrického náradia a spôso biť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 2 Pomocou svoriek alebo iným praktickým spôso bom zaistite a pripevnite obrobok k stabilnému povrchu Pri držaní rukou alebo pri tele nebude obrobo...

Page 54: ...tor keď spozorujete nižší výkon nástroja 2 Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora 3 Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 C 40 C 50 F 104 F Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť 4 Lítium iónový akumulátor nabite ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov POPIS FUNKCIE POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja vždy sko...

Page 55: ...Stlačením poistného spínača prepnete náradie do pohotovostného režimu Rozsvieti sa aj svetlo Náradie spustíte potiahnutím vypínača Uvoľnením vypínača náradie zastavíte Na nepretržité používanie potiahnite vypínač a potom stlačte blokovacie tlačidlo Na zastavenie náradia zo zablokovanej polohy potiah nite úplne vypínač a potom ho uvoľnite V pohotovostnom režime stlačte poistný spínač na vypnu tie s...

Page 56: ... vybratá Inštalácia alebo demontáž ostria píly POZOR Vždy očistite všetky piliny a cudzie látky ktoré sa prilepili na čepeľ a alebo držiak čepele Ak to nevykonáte môže to spôsobiť nedostatočné utiahnutie čepele čoho výsledkom môže byť vážne zranenie Nedotýkajte sa čepele alebo obrobku hneď po úkone môžu byť extrémne horúce a môžu popáliť vašu pokožku Bezpečne utiahnite pílové ostrie Ak to nevyko n...

Page 57: ...z 2 Základňa 3 Skrutka s maticou 4 Dielikovanie 5 V vrub 6 Skriňa prevodovky Nakláňajte základňu až kým nedosiahnete požadovaný uhol skosenia V vrub na skrini prevodovky označuje uhol skosenia v stupňoch Potom pevne utiahnite závoru aby ste zaistili základňu Predné prúdové rezy Obr 19 1 Základňa 2 Šesťhranný francúzsky kľúč 3 Skrutka s maticou Uvoľnite závoru na zadnej strane základne pomocou šesť...

Page 58: ...r vodiacej lišty vložte lištu meradla do štvorcového otvoru na základni tak ďaleko ako sa to len dá Zaistite závoru bezpečne pomocou šesťbokého francúzskeho kľúča Obr 28 1 Šesťhranný francúzsky kľúč 2 Lišta meradla Nainštalujte adaptér vodiacej lišty na lištu vodiacej lišty Vložte lištu meradla do štvorcového otvoru adaptéru vodiacej lišty Položte základňu na bočnú stranu vodia cej lišty a závoru ...

Page 59: ...žít pro řadu účelů a velmi dobře se hodí pro obloukové nebo kruhové řezy Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN62841 2 11 Model DJV142 Pokud je zapnutá funkce slabé rotace bez zatížení Hladina akustického tlaku LpA 78 dB A Nejistota K 3 dB A Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB A Pokud je vypnutá funkce slabé rotace bez zatížení Hladina akustického tlaku LpA ...

Page 60: ...ičem pod napětím přenést proud do nechráněných kovových částí elektrického nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým proudem 2 Uchyťte a podepřete obrobek na stabilní podložce pomocí svorek nebo jiným praktickým způsobem Budete li obrobek držet rukama nebo opřený o vlastní tělo bude nestabilní a může dojít ke ztrátě kontroly 3 Vždy používejte ochranné brýle Běžné dioptrické nebo sluneční brýle...

Page 61: ...ý akumulátor Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru 3 Akumulátor dobíjejte při pokojové teplotě od 10 C do 40 C 50 F až 104 F Před nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout 4 Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá déle než šest měsíců je nutno jej dobít POPIS FUNKCE UPOZORNĚNÍ Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho...

Page 62: ... Stisknutím aretačního přepínače přepněte nářadí do pohotovostního režimu Tím se také rozsvítí světlo Nářadí spustíte stisknutím spouště Vypnutí provedete uvolněním spouště Pokud chcete pracovat nepřetržitě stiskněte spoušť a potom stiskněte blokovací tlačítko Vypnutí nářadí v blokované pozici provedete úplným stisknutím a uvolněním spouště Stisknutím aretačního přepínače v pohotovostním režimu vy...

Page 63: ...očistěte všechny třísky a cizí materiál přilnulý na listu a nebo držáku listu V opačném případě může dojít k nedostatečnému upnutí listu a následně vážnému zranění Po ukončení práce se nedotýkejte listu ani řezaného materiálu mohou dosahovat velmi vysokých teplot a popálit pokožku Pilový list pečlivě upněte V opačném případě může dojít k vážnému zranění Při demontáži pilového listu dbejte abyste s...

Page 64: ... na zářezu V skříně převodovky Poté základnu zajistěte řádným dotažením šroubu Přední zarovnávací řezy Obr 19 1 Základna 2 Imbusový klíč 3 Šroub Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně základny a posuňte základnu úplně zpět Poté základnu zajistěte dotažením šroubu Výřezy Výřezy lze provádět pomocí jedné ze dvou metod A nebo B A Vyvrtání výchozího otvoru Obr 20 1 Výchozí otvor V případě vnit...

Page 65: ...m Obr 29 1 Adaptér vodicí kolejnice 2 Šroub 3 Vodicí kolejnice UPOZORNĚNÍ Používáte li vodicí kolejnici a adaptér vodicí kolejnice vždy používejte listy č B 8 B 13 B 16 B 17 nebo B 58 ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před zahájením kontroly nebo údržby nástroje se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen akumulátor Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak doj...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885228C972 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190624 ...

Reviews: