background image

10

12. Ne touchez ni l’accessoire d’application ni la

pièce immédiatement après l’exécution du
travail ; ils peuvent être extrêmement chauds et
vous brûler la peau.

13. Ne faites pas tourner l’outil à vide inutilement.
14. Portez toujours un masque antipoussières ou un

respirateur adapté au matériau travaillé et à
l’application utilisée.

15. Certains matériaux contiennent des produits

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la
poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée
ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les
consignes de sécurité du fournisseur du
matériau.

16. Cet outil n’est pas étanche à l’eau ; n’utilisez pas

d’eau sur la surface de la pièce.

17. Aérez bien la zone de travail lorsque vous

effectuez un travail de ponçage.

18. L’utilisation de cet outil pour poncer certains

matériaux tels que métaux, bois et autres
surfaces revêtues d’une peinture contenant du
plomb peut exposer l’utilisateur et les personnes
présentes à des poussières qui contiennent des
substances dangereuses. Portez une protection
respiratoire adéquate.

19. Avant l’utilisation, vérifiez l’absence de fissures

ou de bris sur le patin de ponçage. Les fissures
et bris comportent un risque de blessure
corporelle.

20. N’utilisez pas d’accessoires non conçus

spécifiquement pour le travail à effectuer et non
recommandés par le fabricant de l’outil. 

Le fait

qu’un accessoire puisse être fixé à l’outil électrique
ne signifie pas qu’il fonctionnera sans danger.

21. Portez des dispositifs de protection personnelle.

Suivant le travail à effectuer, portez un écran
facial, des lunettes à coques ou des lunettes de
sécurité. Au besoin, portez des protections
d’oreilles, des gants de travail et un tablier de
travail capable de bloquer les petites projections
abrasives ou les fragments de pièce. 

Le dispositif

de protection des yeux doit pouvoir bloquer les
débris éjectés lors des diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit pouvoir
filtrer les particules générées pendant l’exécution du
travail. L’exposition prolongée à un bruit de grande
intensité peut affecter l’ouïe.

22. Ne laissez pas les curieux trop approcher de la

zone de travail. Toute personne pénétrant dans
la zone de travail doit porter des dispositifs de
protection personnelle. 

Des fragments de la pièce

ou d’un accessoire cassé peuvent être éjectés et
causer une blessure au-delà de la zone immédiate
de travail.

23. Ne déposez jamais l’outil électrique avant que

l’accessoire n’ait complètement cessé de
tourner. 

L’accessoire en rotation peut accrocher la

surface de la pièce et entraîner du même coup une
perte de maîtrise de l’outil.

24. Ne laissez pas l’outil tourner pendant que vous

le transportez sur le côté. 

L’accessoire risquerait

d’accrocher accidentellement vos vêtements et
d’être attiré du même coup vers votre corps.

25. N’utilisez pas l’outil électrique près de matériaux

inflammables. 

Les étincelles peuvent enflammer

ces matériaux.

26. N’utilisez pas d’accessoires pour lesquels un

liquide de refroidissement est nécessaire.

L’utilisation d’eau ou autre liquide de refroidissement
peut causer une électrocution ou un choc électrique.

27. Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil,

assurez-vous toujours qu’il est hors tension et
débranché.

28. Si la zone de travail est extrêmement chaude et

humide, ou si elle est très polluée par des
poussières conductrices, utilisez un coupe-
circuit (30 mA) pour assurer votre protection.

29. Assurez-vous toujours de travailler en position

stable. Lorsque vous utilisez l’outil dans un
endroit élevé, assurez-vous qu’il n’y a personne
en bas.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner une blessure grave.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension

et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement. 

Si vous ne mettez pas l’interrupteur

en position d’arrêt et ne débranchez pas l’outil, son
démarrage accidentel peut entraîner une grave
blessure.

Interrupteur (Fig. 1)

ATTENTION : 

• Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que

son interrupteur est en position d’arrêt.

Pour démarrer l’outil, faites glisser l’interrupteur à
glissière sur la position « I (ON) ».
Pour arrêter l’outil, faites glisser l’interrupteur à glissière
sur la position « O (OFF) ».

Réglage du taux de frappe orbitale (Fig. 2)

Le taux de frappe orbitale est réglable. Pour modifier le
taux de frappe orbitale, tournez le cadran sur une valeur
de 1 à 5. Plus le numéro est élevé, plus le taux de frappe
orbitale sera élevé. Réglez à l’avance le cadran sur le
numéro qui convient à la pièce à travailler.

NOTE : 

• Il n’est pas possible de tourner le cadran d’un seul

coup de 1 à 5 ou de 5 à 1. Forcer le cadran peut
abîmer l’outil. Lorsque vous tournez le cadran en sens
opposé, faites-le toujours en arrêtant sur chaque
numéro intermédiaire.

Commande de vitesse constante

Commande électronique de la vitesse pour l’obtention
d’une vitesse constante. Cela permet d’obtenir une belle
finition, car le taux de frappe orbitale demeure constant
même sous une lourde charge de travail.

Summary of Contents for 0088381632249

Page 1: ...iebsanleitung I Utensile multifunzione Istruzioni per l uso NL Multi gereedschap Gebruiksaanwijzing E Multitool Manual de instrucciones P Multicortadora Oscilante Manual de instruções DK Multimaskine Brugsanvisning GR Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Οδηγίες χρήσεως TR Çok Fonksiyonlu Alet Kullanma kılavuzu TM3000C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 3 4 8 5 3 6 7 3 5 4 1 2 012768 012852 012888 012851 012850 012889 012853 ...

Page 3: ...3 8 9 10 10 15 16 9 10 11 12 13 14 3 012854 013052 ...

Page 4: ...4 10 012855 ...

Page 5: ...rator an electric shock 3 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 4 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 5 Always use safe...

Page 6: ...ARNING Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Failure to switch off and unplug the tool may result in serious personal injury from accidental start up Switch action Fig 1 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the tool is switched off To start the tool slide the slide switch toward the I ON position To stop...

Page 7: ...s switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacemen...

Page 8: ...n value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 16 For European countries only EC Declara...

Page 9: ...trique Il y a risque de choc électrique d incendie ou de blessure grave si les instructions ne sont pas toutes respectées 2 Saisissez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l accessoire tranchant avec un fil...

Page 10: ...r du même coup une perte de maîtrise de l outil 24 Ne laissez pas l outil tourner pendant que vous le transportez sur le côté L accessoire risquerait d accrocher accidentellement vos vêtements et d être attiré du même coup vers votre corps 25 N utilisez pas l outil électrique près de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux 26 N utilisez pas d accessoires pour lesquels...

Page 11: ...ve Avant d effectuer la coupe il est recommandé de régler le taux de frappe orbitale sur une valeur de 3 à 5 Ponçage Fig 7 ATTENTION Ne réutilisez pas sur le bois un papier abrasif préalablement utilisé pour poncer le métal N utilisez pas un papier abrasif usé ou sans grain Appliquez un papier abrasif sur la pièce à travailler NOTE Il est préférable de vérifier le taux de frappe orbitale adéquat s...

Page 12: ...ertitude K 1 5 m s2 Mode de travail coupe avec une lame de scie segmentaire Émission de vibrations ah 3 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail raclage Émission de vibrations ah 5 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur d émiss...

Page 13: ...d und oder schweren Verletzungen führen 2 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer ei...

Page 14: ...rteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 24 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 25 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entz...

Page 15: ...rrekten Adapter Sonderzubehör aus BETRIEB WARNUNG Halten Sie Hände und Gesicht vor dem Starten der Maschine und während des Betriebs vom Anwendungswerkzeug fern VORSICHT Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Maschine aus weil dies zu Blockieren des Motors und Stehenbleiben der Maschine führen kann Schneiden Sägen und Schaben Abb 6 VORSICHT Bewegen Sie die Maschine nicht gewaltsam in die Richtu...

Page 16: ...l ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schleifen Schalldruckpegel LpA 74 dB A Ungewissheit K 3 dB A Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten Arbeitsmodus Schneiden mit Tauchschnitt Sägeblatt Schalldruckpegel LpA 78 dB A Ungewissheit K 3 dB A Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten Arbeitsmodus Schneiden mit Segment Sägeblatt Schalldruckpegel LpA 76 dB A U...

Page 17: ...roduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 17 11 2011 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corpor...

Page 18: ...co Se non si seguono le istruzioni elencate sotto c è pericolo di scosse elettriche incendio e o gravi incidenti 2 Tenere l utensile elettrico per superfici di presa isolate quando si esegue una operazione dove l accessorio di taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo elettrico L accessorio di taglio che fa contatto con un filo elettrico sotto tensione potr...

Page 19: ...e 24 L operatore non deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo trasporta sul proprio fianco Il contatto accidentale con l accessorio potrebbe far presa sul vestito ed essere attirato nel corpo 25 Non far funzionare l utensile elettrico vicino a materiali infiammabili Le scintille potrebbero infiammare tali materiali 26 Non usare accessori che richiedono refrigeranti liquidi L utilizzo di ...

Page 20: ...cessiva sull utensile potrebbero ridurrne l efficienza Prima di una operazione di taglio si consiglia di predisporre la velocità di corsa orbitale a 3 5 Carteggiatura Fig 7 ATTENZIONE Per la carteggiatura del legno non si deve riusare una carta vetrata usata per la carteggiatura dei metalli Non usare una carta vetrata usurata o una carta vetrata senza graniglia Adoperare la carta vetrata sul pezzo...

Page 21: ...azione ah 6 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa taglio con la lama sega a settori Emissione di vibrazione ah 3 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa disincrostazione Emissione di vibrazione ah 5 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un...

Page 22: ...elektrische schokken en of ernstig letsel 2 Houd elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het snijwerktuig met verborgen bedrading of met zijn eigen snoer in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt ingesneden kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en dan kunt u een gevaarlijke schok krijge...

Page 23: ...kken met kans op letsel 25 Gebruik het gereedschap niet in de buurt van licht ontvlambare materialen Als er vonken overspringen zou er brand kunnen ontstaan 26 Gebruik geen accessoires waarvoor koeling met vloeistof vereist is Het gebruik van water of een andere koelvloeistof kan leiden tot een elektrische schok met gevaar voor elektrocutie 27 Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de...

Page 24: ... op het gereedschap wordt de werking minder doeltreffend Vóór het snijden is het aanbevolen het draaislagtempo in te stellen op 3 5 Polijsten Fig 7 LET OP Schuurpapier dat al voor metaal is gebruikt mag u niet meer voor hout gebruiken Gebruik geen versleten schuurpapier of schuurpapier zonder korrel Plaats het schuurpapier tegen uw werkstuk aan OPMERKING Het is aanbevolen even proef te draaien met...

Page 25: ...segmentzaagblad Trillingsemissie ah 3 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing afschrapen Trillingsemissie ah 5 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordel...

Page 26: ...s instrucciones indicadas a continuación podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves 2 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente c...

Page 27: ... No tenga la herramienta eléctrica encendida mientras la lleva en su costado Un contacto accidental con el accesorio podría enganchar sus ropas y arrastrar el accesorio hacia su cuerpo 25 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas pueden prender estos materiales 26 No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos La utilización de agua u otros refrige...

Page 28: ...odrá reducir la eficacia Antes de realizar la operación de corte se recomienda preajustar el rango de la carrera orbital entre 3 y 5 Lijado Fig 7 PRECAUCIÓN No vuelva a utilizar un papel de lijar usado para lijar metal o madera No utilice un papel de lijar gastado o papel de lijar sin gránulos Aplique un papel de lijar sobre la pieza de trabajo NOTA Se recomienda utilizar una muestra de material p...

Page 29: ...rsión Emisión de vibración ah 6 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo tarea corte con hoja de sierra segmentada Emisión de vibración ah 3 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo tarea raspar Emisión de vibración ah 5 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con ot...

Page 30: ...ruções abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimento grave 2 Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos ou o seu próprio fio O acessório de corte que entra em contacto com um fio vivo pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivos ...

Page 31: ...o a transporta ao seu lado O contacto acidental com o acessório pode prender se ao seu vestuário puxando o acessório para o seu corpo 25 Não opere a ferramenta eléctrica próximo de materiais inflamáveis As faíscas podem incendiar esses materiais 26 Não use acessórios que precisem de refrigerantes líquidos O uso de água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em electrocussão ou choque 27 Ce...

Page 32: ...ar ou usar pressão excessiva na ferramenta pode reduzir a eficácia Antes da operação de corte recomenda se que programe o ritmo de curso orbital 3 5 Lixar Fig 7 PRECAUÇÃO Não reutilize uma lixa usada para lixagem de metal para lixar madeira Não use uma lixa gasta ou lixa sem grão Aplique a lixa na peça de trabalho NOTA Recomenda se o uso de uma amostra de material para determinar um ritmo de curso...

Page 33: ...Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento corte com lâmina de serra segmentada Emissão de vibração ah 3 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento raspagem Emissão de vibração ah 5 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O valor da emissão d...

Page 34: ...lvorlig tilskadekomst 2 Hold el værktøjet i dets isolerede grebflader når der udføres et arbejde hvor skæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dets egen ledning Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre elværktøjets ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 3 Anvend klamper eller en anden praktisk måde til ...

Page 35: ...ltere i et dødeligt elektrisk stød eller stød 27 Sørg altid for at værktøjet er slukket og netstikket trukket ud inden der foretages noget arbejde på selve værktøjet 28 Hvis der er ekstrem varme og luftfugtighed på arbejdsstedet eller det er stærkt forurenet af ledende støv skal en kortslutningsafbryder 30 mA anvendes til at sikre operatørens sikkerhed 29 Vær altid sikker på at De har et godt fodf...

Page 36: ... Brug sandpapir med samme slibekorn indtil slibning af hele arbejdsemnet er fuldført Hvis et stykke sandpapir erstattes af et stykke sandpapir med en anden type slibekorn er det ikke sikkert at en fin finish kan opnås Støvudtrækningstilbehør ekstraudstyr Fig 8 9 og 10 Montér sammenføjningsdel støvmundstykke og støvtilbehør Monter støvmundstykkebåndet på maskinen så dets fremspring passer ind i hul...

Page 37: ...rationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anven...

Page 38: ...σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 2 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτ...

Page 39: ... να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από τη θέση εργασίας Οποιοσδήποτε εισέρχεται στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά εξοπλισμό ατομικής προστασίας Θραύσματα του τεμαχίου εργασίας ή ενός εξαρτήματος που έχει υποστεί θραύση ενδέχεται να εκτιναχθούν και να προκαλέσουν τραυματισμό πέραν των ορίων του άμεσου χώρου εκτέλεσης εργασιών 23 Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο κάτω πριν σταματήσει πλήρως η περιστροφ...

Page 40: ...έσετε το γυαλόχαρτο σηκώστε το άκρο του και αφαιρέστε το Χαλαρώστε και αφαιρέστε το μπουλόνι τοποθέτησης εργαλείου εφαρμογής χρησιμοποιώντας εξαγωνικό κλειδί και μετά βγάλτε το εργαλείο εφαρμογής Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία εφαρμογής με διαφορετικό τύπο τμήματος εγκατάστασης χρησιμοποιήστε σωστό προσαρμογέα προαιρετικό εξάρτημα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο και κατά τη διάρ...

Page 41: ...θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας λείανση Στάθμη πίεσης ήχου LpA 74 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A Η ένταση ήχου υπο συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A Είδος εργασίας κοπή με λάμα πριονιού βαθιάς κοπής Στάθμη πίεσης ήχου LpA 78 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A Η ένταση ήχου υπο συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A Είδος εργασίας κοπή με τμηματική λάμα πριονιού Στάθ...

Page 42: ...ι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το τεχνικό πληροφοριακό υλικό διατηρείται από Makita International Europe Ltd Technical Department Τεχνικό Τμήμα Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Αγγλία 17 11 2011 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporati...

Page 43: ...tımlı kavrama yüzeylerinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 3 İş parçasını düz bir platform üzerine sabitlemek için klemp kullanın ya da başka bir pratik yol bulun İş parçasını elle tutmak ya da vücudunuzla desteklemek sabit durmamasına ve kontrolü kaybetmen...

Page 44: ...ün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR UYARI Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Aletin kapatılmaması ve fişten çekilmemesi istemsiz olar...

Page 45: ...başlığı kelepçesini aletin üzerine yerleştirin ve sabitlenmesi için çıkıntılarını alet üzerindeki deliğe oturtun Keçe halkayı ve zımpara pedini toz ek parçasının üzerine takın ve uygulama aleti montaj cıvatası ile sabitleyin Daha temiz çalışmak isterseniz makinenize bir elektrikli süpürge bağlayın Elektrikli süpürgenin hortumunu toz çekme ek parçasına isteğe bağlı aksesuar bağlayın BAKIM DİKKAT Mu...

Page 46: ...itreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerç...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885123B990 IDE ...

Reviews: