background image

Sikkerhedsadvarsler for hækketrimmer med udvidet 

rækkevidde

1. 

For at reducere risikoen for en ulykke forårsaget af elektri-

citet skal du aldrig anvende en hækkeklipper med forlænget 

rækkevidde i nærheden af nogen elektriske strømledninger.

 

Kontakt med eller brug i nærheden af strømledninger kan forår

-

sage alvorlig tilskadekomst eller elektrisk stød med døden til følge.

2. 

Brug altid begge hænder, når du betjener hækketrimmeren 

med udvidet rækkevidde.

 Hold hækketrimmeren med udvidet 

rækkevidde med begge hænder for at undgå at miste kontrollen.

3. 

Brug altid hovedbeskyttelse, når du betjener hækketrimme-

ren med udvidet rækkevidde over hovedhøjde.

 Nedfaldende 

affald kan muligvis resultere i alvorlig personskade.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

ADVARSEL:

 

Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruk-

tioner i dette hæfte samt i brugsanvisningen til effektenheden. 

Hvis advarslerne og instruktionerne ikke overholdes, kan det 

medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

ADVARSEL:

 

Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference.

Ordene “hækkeklipper” og “udstyr” i advarslerne og forholdsreglerne 

refererer til kombinationen af tilbehøret og effektenheden.

Ordet “motor” i advarslerne og forholdsreglerne refererer til motoren 

eller den elektriske motor i effektenheden.

Generelle forholdsregler

1. 

Læs dette hæfte og brugsanvisningen til effektenheden, før du starter hæk

-

keklipperen, for at gøre dig bekendt med håndteringen af hækkeklipperen.

2.  Lån ikke tilbehøret ud til en person med manglende erfaring eller 

kendskab til håndtering af hækkeklippere.

3.  Giv altid denne brugsanvisning med, når du låner tilbehøret ud.

4.  Lad ikke børn eller unge under 18 år bruge hækkeklipperen. 

Hold dem væk fra hækkeklipperen.

5. 

Håndter hækkeklipperen med den største forsigtighed og opmærksomhed.

6.  Brug aldrig hækkeklipperen, når du har indtaget alkohol eller 

narkotika, eller hvis du føler dig træt eller syg.

7.  Forsøg aldrig at ændre tilbehøret.

8. 

Overhold lovgivningen i dit land vedrørende håndtering af hækkeklippere.

Personligt beskyttelsesudstyr

► 

Fig.1

1. 

Bær sikkerhedshjelm, beskyttelsesbriller og arbejdshandsker for at 

beskytte dig selv mod flyvende rester eller nedfaldende genstande.

2. 

Bær høreværn som f.eks. øreklapper for at undgå tab af hørelsen.

3. 

Bær passende tøj og sko for sikker brug, for eksempel arbejdstøj og solide, 

skridsikre sko. Undgå at bære løstsiddende tøj eller smykker. Løstsiddende 

tøj, smykker eller langt hår kan blive indfanget i de bevægelige dele.

4.  Bær arbejdshandsker, når du berører klinger eller justerer klinge

-

vinklen. Klingerne kan skære bare hænder alvorligt.

Sikkerhed i arbejdsområdet

ADVARSEL:

 

Hold hækkeklipperen på afstand af elektriske lednin-

ger og kommunikationskabler. Hvis hækkeklipperen berører eller kom-

mer i nærheden af højspændingsledninger, kan det medføre dødsfald 

eller alvorlig personskade. Læg mærke til strømforsyningsledninger og 

elektriske hegn omkring arbejdsområdet, før du påbegynder brugen.

ADVARSEL:

 

Brug af dette produkt kan frembringe støv, der 

indeholder kemikalier, som kan forårsage åndedrætslidelser eller 

andre sygdomme. Nogle eksempler på disse kemikalier er kemiske 

forbindelser i pesticider, insektmidler, gødningsstoffer og ukrudts

-

midler. Risikoen ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhæn

-

gigt af hvor ofte du udfører denne type arbejde. Sådan reducerer 

du din udsættelse for disse kemikalier: Arbejd i et godt ventileret 

område, og arbejd med godkendt sikkerhedsudstyr, f.eks. støvma-

sker, der er specielt udviklet til at filtrere mikroskopiske partikler.

1.  Brug kun hækkeklipperen i god sigtbarhed og dagslys. Brug ikke 

hækkeklipperen i mørke eller tåge.

2.  Start og betjen kun motoren udendørs i et godt ventileret 

område. Brug i et begrænset eller dårligt ventileret område kan 

medføre dødsfald på grund af kvælning eller kulilteforgiftning.

3.  Under brug må du aldrig stå på en ustabil eller glat overflade 

eller en stejl bakke. I den kolde årstid skal du være opmærksom 

på is og sne og altid sørge for sikkert fodfæste.

4.  Hold tilskuere og dyr mindst 15 m væk fra hækkeklipperen under 

brugen. Stop med det samme motoren, hvis nogen nærmer sig.

5.  Før brugen skal du kontrollere arbejdsområdet for trådhegn, sten 

eller andre hårde genstande. De kan beskadige klingerne.

Ibrugtagning

1.  Før samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren 

og fjerne tændrørshætten eller akkuen.

2.  Bær arbejdshandsker, før du samler klingerne eller justerer 

klingevinklen.

3. 

Før du starter motoren, skal du inspicere udstyret for skader, løse 

skruer/møtrikker eller forkert samling. Udskift klingerne, hvis de er 

revnede, bøjede eller beskadigede. Kontroller, at alle kontrolhånd

-

tag og kontakter nemt kan betjenes. Rengør og aftør håndtagene.

4.  Forsøg aldrig at starte motoren, hvis udstyret er beskadiget eller 

ikke fuldt samlet. Ellers kan det medføre alvorlig personskade.

5.  Juster skulderselen og håndgrebet, så de passer til operatørens 

størrelse.

Brug

1.  Sluk med det samme for motoren i nødsituationer.

2.  Sluk for motoren, hvis du oplever unormale forhold (f.eks. støj, 

vibration) under brugen. Brug ikke hækkeklipperen, før årsagen 

er identificeret og afhjulpet.

3.  Klingerne fortsætter med at rotere i et kort tidsrum, efter at du 

har sluppet gasudløseren eller slukket for motoren. Berør ikke 

klingerne for hurtigt.

4.  Monter skulderselen, mens motoren kun kører i tomgang.

5.  Brug skulderselen under anvendelse. Hold hækkeklipperen fast 

på din højre side.

► 

Fig.2

6.  Hold i det forreste håndtag med venstre hånd og i det bage

-

ste greb med højre hånd, uanset om du er højrehåndet eller 

venstrehåndet. Placer fingrene og tommelfingerene omkring 

håndtagene.

7. 

Forsøg aldrig at betjene udstyret med én hånd. Tab af kontrollen kan 

medføre alvorlig eller dødelig personskade. Hold hænderne og fød

-

derne på afstand af klingerne for at reducere risikoen for snitskader.

8.  Stræk dig ikke for langt. Oprethold til enhver tid korrekt fodfæste 

og balance. Se efter skjulte hindringer som f.eks. træstubbe, 

rødder og grøfter for at undgå at snuble. Fjern nedfaldne grene 

og andre genstande.

9.  Arbejd aldrig på en stige eller i et træ for at undgå, at du mister 

kontrollen.

10.  Hold ikke maskinen over skulderhøjde.

11.  Slå aldrig klingerne mod hårde hindringer som sten og metaller 

under brugen. Vær særligt forsigtig, når du klipper hække ved 

siden af eller op mod trådhegn. Sørg for, at der ikke kommer 

sand, grus eller sten ind mellem klingerne, når du arbejder i nær

-

heden af jorden.

12.  Hvis klingerne kommer i kontakt med sten eller andre hårde 

genstande, skal du med det samme stoppe motoren og efterse 

klingerne for beskadigelse, efter at du har fjernet tændrøret eller 

akkuen. Udskift klingerne, hvis de er beskadigede.

13. 

Hvis tykke grene sætter sig fast i klingerne, skal du med det samme 

slukke for motoren, stille hækkeklipperen fra dig og derefter fjerne 

hindringen, efter at du har fjernet tændrøret eller akkuen. Efterse 

klingerne for beskadigelse, før du bruger udstyret igen.

14.  Du må aldrig berøre eller nærme dig klingerne, mens de bevæ

-

ger sig. Klingerne kan nemt skære dig i fingrene. Ved håndtering 

af klingerne eller justering af klingevinklen skal du stoppe moto

-

ren og fjerne tændrørshætten eller akkuen.

15. 

Hvis der gasses op for motoren, mens klingerne er blokeret, forøges 

belastningen, hvilket vil beskadige motoren og/eller koblingen.

16.  Kontroller de skærende klinger hyppigt under brugen for revner 

eller uskarpe kanter. Før inspektionen skal du slukke for motoren 

og vente, indtil klingerne er stoppet helt. Udskift med det samme 

beskadigede eller uskarpe klinger, også selvom de kun har over

-

fladiske revner.

17.  Hvis udstyret udsættes for hårde stød, eller det tabes, skal 

du kontrollere dets tilstand, før du fortsætter med arbejdet. 

Kontroller brændstofsystemet for brændstoflækage og kontrol

-

lerne og sikkerhedsenhederne for fejl. Hvis der er nogen beska

-

digelse eller tvivl, skal du bede vores autoriserede servicecenter 

om at udføre inspektion og reparation.

18.  Berør ikke gearkassen. Gearkassen bliver varm under brugen.

19.  Hold pause for at undgå at miste kontrollen på grund af træthed. 

Vi anbefaler, at du holder 10 til 20 minutters hvil hver time.

20.  Når du forlader udstyret, skal du altid slukke for motoren eller 

fjerne akkuen, også selvom det kun er i kort tid. Hvis udstyret 

efterlades uden opsyn med kørende motor, kan uautoriserede 

personer bruge det og forårsage en alvorlig ulykke.

21. 

Træk gashåndtaget helt for at opnå maksimal hastighed, før du skærer.

22.  Følg brugsanvisningen til effektenheden vedrørende korrekt brug 

af kontrolhåndtaget og kontakten.

23.  Under eller efter brug må du ikke placere det varme udstyr på 

tørt græs eller brændbare materialer.

40 DANSK

Summary of Contents for 0088381466554

Page 1: ...4 IT Accessorio tagliasiepi ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Heggenschaarhulpstuk GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Accesorio para Cortasetos MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Implemento Aparador de Cerca Viva MANUAL DE INSTRUÇÕES 34 DA Tilbehør til hækkeklipper BRUGSANVISNING 39 EL Προσάρτημα κλαδευτηριού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 43 TR Çit Budama Ek Parçası KULLANMA KILAVUZU 48 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 Fig 3 1 2 3 5 4 Fig 4 Fig 5 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Fig 7 1 2 3 4 5 6 Fig 7 Fig 8 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 Fig 9 Fig 10 3 ...

Page 4: ...ding to Australia NSW Noise Control Regulation Intended use This attachment is designed for only the purpose of trimming shrubs and hedges in conjunction with an approved power unit Never use the attachment for the other purpose Abusing the attachment may cause serious injury EC Declaration of Conformity For European countries only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Bap...

Page 5: ...ght in moving parts 4 When touching blades or adjusting the blade angle wear protec tive gloves Blades can cut bare hands severely Work area safety WARNING Keep the hedge trimmer away from electric lines and communication cables Touching or approaching high voltage lines with hedge trimmer can result in death or serious injury Watch power lines and electrical fences around the work area before sta...

Page 6: ...ades by straightening or welding It may cause parts of the blades to come off and result in serious injury Contact our authorized service center for Makita genuine blades to replace them 8 Do not attempt any maintenance or repair not described in this booklet or the instruction manual of the power unit Ask our authorized service center for such work 9 Always use Makita genuine spare parts and acce...

Page 7: ...he hex bolts and tighten the nuts 4 Apply light oil on the friction surface of the blades 5 Start the motor and operate the throttle on and off for a minute 6 Measure the time necessary for the blades to stop after releasing the throttle If it is two seconds or longer switch off the motor and repeat the step 1 to 6 7 Switch off the motor and touch the blade surface If they are not too hot to touch...

Page 8: ...ediately The drive system does not work properly Ask our authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The drive system does not work properly Ask our authorized service center to inspect and repair it The blades do not stop Stop the motor immediately The power unit does not work properly Refer to the instruction manual of the power unit...

Page 9: ...ons Cet accessoire est conçu uniquement pour couper les arbrisseaux et les haies en association avec un outil motorisé approuvé N utilisez jamais l accessoire à toute autre fin Une utilisation inadéquate de l accessoire pourrait provoquer de graves blessures Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement Nous fabricants Makita Europe N V adresse commerciale Jan Baptist Vinkstraat ...

Page 10: ...s haute tension peut provoquer des blessures graves voire mortelles Surveillez les lignes haute tension et les clôtures électriques autour de l aire de travail avant de mettre en marche l outil AVERTISSEMENT L utilisation de ce produit peut créer de la poussière contenant des produits chimiques suscep tibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques on trouve d...

Page 11: ...jours la poussière et la saleté de l appareil N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire à cet effet Ils présentent un risque de décoloration de déformation ou de fissuration des pièces en plastique 5 Après chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les écrous sauf les vis de réglage du carburateur 6 Maintenez bien aiguisé l outil de coupe Si les lames de c...

Page 12: ...ames dépend du serrage du boulon hexagonal L écrou retient le boulon hexagonal de manière plus ou moins serrée Un jeu trop important provoque une coupe impropre tandis qu un jeu trop faible entraîne une chaleur inutile et une usure précoce des lames 1 Desserrez les écrous avec une clé 2 Serrez légèrement les boulons hexagonaux jusqu à ce qu ils s arrêtent Puis resserrez les d un quart à un demi to...

Page 13: ...pas Coupez immédiatement le moteur Une petite branche est prise dans les lames Enlevez le corps étranger Les lames ne bougent pas Coupez immédiatement le moteur Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Confiez son inspection et sa réparation à notre service après vente agréé L unité vibre anormalement Coupez immédiatement le moteur Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas co...

Page 14: ...gszweck Dieser Aufsatz ist ausschließlich zum Beschneiden von Buschwerk und Hecken in Verbindung mit einem zugelassenen Antriebsaggregat vorgesehen Benutzen Sie den Aufsatz niemals für andere Zwecke Missbrauch des Aufsatzes kann schwere Verletzungen verursachen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Wir als die Hersteller Makita Europe N V Geschäftsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 307...

Page 15: ...here von elektrischen Leitungen und Kommunikationskabeln fern Eine Berührung von oder Annäherung an Hochspannungsleitungen mit der Heckenschere kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen Achten Sie auf Starkstromleitungen und elektrische Zäune im Umfeld des Arbeitsbereichs bevor Sie mit der Arbeit beginnen WARNUNG Durch die Benutzung dieses Produkts kann Staub aufgewirbelt werden der Chemikali...

Page 16: ...hrzeug transportieren sichern Sie es ordnungsgemäß um Überschlagen zu verhin dern Anderenfalls kann es zu Verschütten von Kraftstoff und Beschädigung des Gerätes und anderem Gepäck kommen Wartung 1 Bevor Sie Wartungs oder Reparaturarbeiten durchführen oder das Gerät reinigen stellen Sie stets den Motor ab und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bzw den Akku Warten Sie bis der Motor abgekühlt ist 2...

Page 17: ...Messer täglich auf Beschädigung Risse und stumpfe Schneiden Wenden Sie sich an unser autorisiertes Kundendienstzentrum um beschädigte Messer auszutauschen oder stumpfe Messer zu schärfen Einstellen des Messerspiels Die oberen unteren Messer nutzen bei Schneidarbeiten allmählich ab Wenn Sie keinen sauberen Schnitt erhalten obwohl die Messer scharf genug sind stellen Sie das Spiel wie folgt ein Die ...

Page 18: ... Motor unverzüglich abstellen Ein Zweig klemmt zwischen den Messern Den Fremdkörper entfernen Die Messer bewegen sich nicht Den Motor unverzüglich abstellen Das Antriebssystem funktioniert nicht ordnungsgemäß Wenden Sie sich an unser autorisiertes Kundendienstzentrum um eine Inspektion und Reparatur durchführen zu lassen Das Gerät vibriert ungewöhnlich stark Den Motor unverzüglich abstellen Das An...

Page 19: ...ente allo scopo di tagliare cespugli e siepi in combinazione con un unità motore approvata Non utilizzare mai l accessorio ad altri scopi Un utilizzo improprio dell ac cessorio potrebbe causare gravi lesioni personali Dichiarazione CE di conformità Solo per i paesi europei In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIO autorizza ...

Page 20: ...tatto o l avvicina mento del tagliasiepi a linee ad alta tensione potrebbe causare la morte o gravi lesioni personali Osservare le linee elettriche e le recinzioni elettrificate intorno all area di lavoro prima di iniziare l uso AVVERTIMENTO L utilizzo del presente prodotto può creare polveri contenenti prodotti chimici che potrebbero causare malattie respiratorie o di altro genere Alcuni esempi d...

Page 21: ...la fuoriuscita di carburante e danni all apparecchio e ad altri bagagli Manutenzione 1 Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione o prima di pulire l apparecchio accertarsi sempre di spegnere il motore e rimuovere il cappuccio della candela o la cartuccia della batteria Attendere che il motore si raffreddi 2 Per ridurre il rischio di incendi non effettuare mai la man...

Page 22: ...pezione delle lame Controllare ogni giorno l eventuale presenza sulle lame di danni spaccature e smussature dei bordi Per sostituire le lame danneg giate o affilare lame smussate rivolgersi a un nostro centro di assi stenza autorizzato Regolazione della distanza tra le lame Le lame superiori e inferiori si usurano gradualmente dopo l uso Qualora non si riesca a ottenere un taglio pulito anche se l...

Page 23: ...amente Le lame non si muovono Arrestare immediatamente il motore Un rametto è incastrato tra le lame Rimuovere il corpo estraneo Le lame non si muovono Arrestare immediatamente il motore Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Rivolgersi a un nostro centro di assistenza autorizzato per ispe zionarlo e ripararlo L unità vibra in modo anomalo Arrestare immediatamente il motore Il siste...

Page 24: ...tend bedoeld voor het snoeien van struiken en heggen in combinatie met een goedgekeurd aandrijfsysteem Gebruik het hulpstuk nooit voor enig ander doel Misbruik van het hulpstuk kan leiden tot ernstig letsel EU verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen Wij als de fabrikanten Makita Europe N V Bedrijfsadres Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIË Stellen Hiroshi Tsujimura aan o...

Page 25: ...nningsleiding nadert of aanraakt met de heggen schaar kan dat leiden tot de dood of ernstig letsel Kijk of er hoogspanningsleidingen of schrikdraadafrasteringen in de buurt van het werkgebied zijn voordat u met de werkzaamhe den begint WAARSCHUWING Het gebruik van dit gereedschap kan stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kun nen v...

Page 26: ...kan het gereedschap en andere bagage beschadigd worden Onderhoud uitvoeren 1 Voordat u enige onderhouds reparatie of schoonmaakwerk zaamheden uitvoert aan het gereedschap zet u altijd de motor uit en trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu Wacht totdat de motor is afgekoeld 2 Om de kans op brand te verkleinen mag u nooit onderhouds of reparatiewerkzaamheden uitvoeren in de buurt van een ...

Page 27: ...an wijzing van het aandrijfsysteem Het snijgarnituur inspecteren Controleer het snijgarnituur dagelijks op beschadigingen barsten en botte snijranden Vraag ons erkende servicecentrum om een bescha digd snijgarnituur te vervangen of een bot snijgarnituur te slijpen De speling van het snijgarnituur afstellen De bovenste en onderste delen van het snijgarnituur slijten geleidelijk tijdens gebruik Als ...

Page 28: ...jgarnituur beweegt niet Zet de motor onmiddellijk uit Een takje is verstrikt is geraakt in het snijgarnituur Verwijder het vreemde voorwerp Het snijgarnituur beweegt niet Zet de motor onmiddellijk uit De aandrijving werkt niet goed Vraag ons erkende servicecentrum om dit te inspecteren en te repareren Het gereedschap trilt abnormaal sterk Zet de motor onmiddellijk uit De aandrijving werkt niet goe...

Page 29: ...e acuerdo con la Directiva UE sobre ruido ambiental Nivel de potencia del sonido de acuerdo con el regla mento para el control de ruido en NSW Australia Uso previsto Este accesorio ha sido diseñado para la sola finalidad de recortar arbustos y setos en conjunción con una unidad motriz homologada No utilice nunca el accesorio para otra finalidad Abusar del accesorio puede ocasionar heridas graves D...

Page 30: ... trabajo ADVERTENCIA Mantenga el cortasetos alejado de cables eléctricos y cables de comunicación Tocar o acercarse a cables de alta tensión con el cortasetos puede resultar en la muerte o heridas graves Observe si hay cables eléctricos y vallas eléctricas alrededor del área de trabajo antes de comen zar la operación ADVERTENCIA La utilización de este producto puede crear polvo con contenido de su...

Page 31: ...re el polvo y la suciedad del equipo No utilice nunca gasolina bencina diluyente alcohol o similar para el propósito Puede resultar en decoloración deformación o agrie tamiento de los componentes de plástico 5 Después de cada utilización apriete todos los tornillos y tuercas excepto los tornillos de ajuste del carburador 6 Mantenga el implemento de corte afilado Si las cuchillas de corte se desafi...

Page 32: ... la holgura de la forma siguiente El apriete del perno hexagonal decide la holgura de las cuchillas La tuerca sujeta el perno hexagonal con cierto grado de apriete Una holgura demasiado grande ocasiona un corte embotado pero una holgura demasiado pequeña ocasiona un calor innecesario y un des gaste más rápido de las cuchillas 1 Afloje las tuercas con una llave 2 Apriete los pernos hexagonales lige...

Page 33: ...se acciona debidamente Las cuchillas no se mueven Detenga el motor inmediatamente Una pequeña rama se ha enganchado en las cuchillas Retire la materia extraña Las cuchillas no se mueven Detenga el motor inmediatamente El sistema de accionamiento no funciona debidamente Pida a nuestro centro de servicio autorizado que lo inspeccionen y reparen La unidad vibra de forma anormal Detenga el motor inmed...

Page 34: ...a apenas para o fim de aparar arbustos e sebes em conjunto com uma unidade de alimentação aprovada Nunca utilize a fixação para outros fins A utilização abusiva da fixa ção pode provocar ferimentos graves Declaração de conformidade CE Apenas para os países europeus Nós na qualidade de fabricantes Makita Europe N V Endereço comercial Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BÉLGICA Autorizamos Hiro...

Page 35: ...o aparador de cerca viva pode resultar em morte ou ferimentos graves Observe onde estão as linhas de alimentação e as cercas de arame em volta da área de trabalho antes de iniciar a operação AVISO A utilização deste produto pode criar poeiras que contêm químicos que podem provocar doenças respiratórias ou outras Alguns exemplos destes químicos são os com postos encontrados nos pesticidas inseticid...

Page 36: ... poeira e sujidade do equipamento Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou outro para esse fim Pode resultar em descoloração deformação ou rachas dos compo nentes de plástico 5 Após cada utilização aperte todos os parafusos e porcas exceto os parafusos de ajuste do carburador 6 Mantenha a ferramenta de corte afiada Se as lâminas de corte tiverem ficado rombas e o desempenho de corte estiv...

Page 37: ...do com uma determinada força Uma folga demasiado grande provoca um corte rombo mas uma folga dema siado pequena provoca calor desnecessário desgastando as lâminas mais rapidamente 1 Solte as porcas com uma chave 2 Aperte ligeiramente os pernos sextavados até pararem E depois volte a aparafusá los entre um quarto e meia volta cada para obter a folga necessária 3 Segure nos pernos sextavados e apert...

Page 38: ...tifique se de que o bloqueio do ângulo engata adequadamente As lâminas não se movem Pare o motor imediatamente Um galho fica entalado entre as lâminas Retire a matéria estranha As lâminas não se movem Pare o motor imediatamente O sistema de acionamento não funciona adequadamente Peça ao nosso centro de assistência autorizado para o inspecio nar e reparar A unidade vibra de forma pouco normal Pare ...

Page 39: ...aat 2 3070 Kortenberg BELGIEN Godkender Hiroshi Tsujimura til kompilering af den tekniske fil og tager det fulde ansvar for at produktet eller produkterne betegnelse Tilbehør til hækkeklipper Betegnelse for type r EN410MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder også alle de relevante bestemmelser i de følgende EF EU direktiver 2000 14 EF og er produceret i overensstemmelse...

Page 40: ...tande De kan beskadige klingerne Ibrugtagning 1 Før samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne tændrørshætten eller akkuen 2 Bær arbejdshandsker før du samler klingerne eller justerer klingevinklen 3 Før du starter motoren skal du inspicere udstyret for skader løse skruer møtrikker eller forkert samling Udskift klingerne hvis de er revnede bøjede eller beskadigede Kon...

Page 41: ...styret skal du altid lægge det ned Samling eller justering af udstyret i stå ende position kan medføre alvorlig personskade ADVARSEL Følg advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerhedsforholdsregler samt brugsanvisningen til effektenheden ADVARSEL Inden betjening af udstyret skal du kontrol lere at låsehåndtaget er strammet Montering af tilbehøret på en effektenhed Følg nedenstående trin fo...

Page 42: ...Fig 10 VEDLIGEHOLDELSESINTERVAL Før brug Hver dag 10 timer 25 timer Hvis påkrævet Hele enheden Inspicer visuelt for beska digede dele Alle fastgøringsskruer og møtrikker Tilspænd Klinger Inspicer for skader revner og uskarpe kanter Juster mellemrummet Gearkasse Tilfør fedtstof Drevaksel Tilfør fedtstof Effektenhed Se i brugsanvisningen til effektenheden FEJLFINDING Unormal tilstand Sandsynlig årsa...

Page 43: ...ου της Νέας Νότιας Ουαλίας της Αυστραλίας Προοριζόμενη χρήση Αυτό το προσάρτημα έχει σχεδιαστεί μόνο για το κλάδεμα θάμνων και φυλλωδών φραχτών σε συνδυασμό με μια εγκεκριμένη ηλεκτρική μονάδα Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προσάρτημα για άλλο σκοπό Η κακή χρήση του προσαρτήματος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Εμείς ως οι κατασκευαστές Makita Eu...

Page 44: ... υψηλής τάσης με το κλαδευ τήρι μπορεί να προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός Παρακολουθήστε τις ηλεκτρικές γραμμές και τους ηλεκτρικούς φράκτες γύρω από την περιοχή εργασίας πριν αρχίσετε την εργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση αυτού του προϊόντος μπο ρεί να δημιουργήσει σκόνη που περιέχει χημικές ουσίες οι οποίες προκαλούν αναπνευστικές ή άλλες ασθένειες Μερικά παραδείγματα αυτών των χημικών ουσι...

Page 45: ...ζημιά στον εξοπλισμό και σε άλλες αποσκευές Συντήρηση 1 Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής ή καθαρισμό του εξοπλισμού να σβήνετε πάντα το μοτέρ και να βγάζετε το καπάκι μπουζί ή την κασέτα μπαταριών Περιμένετε μέχρι να κρυώσει το μοτέρ 2 Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς μην εκτελείτε ποτέ εργα σίες συντήρησης κοντά σε πυρκαγιά 3 Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντ...

Page 46: ...Σ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και το εγχειρίδιο οδηγιών της ηλεκτρικής μονάδας Επιθεώρηση λαμών Ελέγξτε τις λάμες κάθε ημέρα για ζημιά ραγίσματα και μη κοφτερά άκρα Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μας να αντι καταστήσει τις κατεστραμμένες λάμες ή να ακονίσει τις μη κοφτερές λάμες Ρύθμιση του διάκενου λαμών Οι άνω κάτω λάμες φθείρονται σταδιακά μετά από τις εργασίες Αν δεν καταφέρετε να έχετε μια καθαρ...

Page 47: ...ινούνται Σταματήστε το μοτέρ αμέσως Ένα κλαδάκι πιάστηκε στις λάμες Αφαιρέστε την ξένη ύλη Οι λάμες δεν κινούνται Σταματήστε το μοτέρ αμέσως Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μας να τα επι σκευάσει και να τα επιθεωρήσει Η μονάδα υφίσταται ανώμαλη δόνηση Σταματήστε το μοτέρ αμέσως Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Ζητήστε...

Page 48: ...pe N V İş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELÇİKA olarak Hiroshi Tsujimura ya teknik dosyayı derleme yetkisi verir ve yegane bizim sorumluluğumuzda aşağıda adı verilen ürünün ürünlerin Adı Çit Budama Ek Parçası Tip Adı EN410MP 2006 42 EC nin ilgili tüm hükümlerini karşıladığını ve ayrıca 2000 14 EC EC EU Direktifinin ilgili hükümlerini karşıladığını ve EN ISO 10517 2019 Uyumlu Hale...

Page 49: ...li olun ve her zaman yere sağlam bastığınızdan emin olun 4 Kullanım sırasında etrafınızdaki kişileri ya da hayvanları çit budama aletinin en az 15 m uzağında tutun Biri yaklaştığı anda motoru durdurun 5 Çalıştırmadan önce çalışma alanında tel örgü taş ya da başka katı nesnelerin olup olmadığına bakın Bunlar bıçaklara zarar verebilir Çalıştırmaya başlama 1 Cihazı monte etmeye veya ayarlamaya başlam...

Page 50: ...lundurun İlk yardım setinden alınan her öğenin yerine hemen yenisini koyun 2 Yardım isterken aşağıdaki bilgileri verin Kaza yeri Ne olduğu Yaralı kişi sayısı Kazanın türü Adınız PARÇALARIN TANIMI Şek 3 1 Bıçaklar 2 Dişli kutusu 3 Kapak 4 Bıçak kapağı MONTAJ UYARI Cihazı monte etmeye veya ayarlamaya başlamadan önce motoru kapatın ve buji kapağını ya da batarya kartuşunu çıkarın Aksi takdirde bıçakl...

Page 51: ...aşık 5 g 7 cc gres ekleyin 3 Yağlamayı gerçekleştirdikten sonra cıvatayı yerine geri takın Şek 9 1 Gres deliği NOT Doğru miktarda gres doldurulduğunda ilk çalıştırma sırasında bıçak tabanından bir miktar gres çıkar Tahrik şaftı Her 25 çalışma saatinin sonunda gres uygulayın Genel kontrol Gevşek cıvataları vidaları ve somunları sıkılayın Hasarlı parça ve bıçak olup olmadığını kontrol edin Gerekirse...

Page 52: ...anım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulundu ğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Bıçak seti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içerisinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi...

Reviews: