background image

51 TÜRKÇE

Darbeli matkap işleyişi

DİKKAT:

 Delik delme sırasında delik talaşlar ya 

da parçacıklarla tıkandığı ya da betona gömülü beto

-

narme demirlerine çarpıldığı zaman, alet/matkap ucu 

üstüne çok büyük ve ani bir burulma kuvveti etki eder. 

Çalışırken daima yan kavrama kolunu (yardımcı 

tutamak) kullanın ve aleti hem yan kavrama kolun

-

dan hem de anahtar kabzasından sıkıca kavrayın.

 

Bunu yapmazsanız aletin kontrolünü kaybedebilir ve 

ciddi şekilde yaralanmaya neden olabilirsiniz.

Beton, granit, seramik vb. delerken “kırmalı dönüş” 

eylemini kullanmak için eylem modu değiştirme 

kolunu 

 sembolünün olduğu konuma alın.

Tungsten-karbür matkap ucu kullandığınızdan emin 

olun.

Matkap ucunu delmek istediğiniz noktaya yerleştirin ve 

ardından anahtar tetiği çekin. Aleti zorlamayın. En iyi 

sonucu almak için hafif bir basınç uygulamanız yeterli

-

dir. Aletin konumunu koruyun ve deliğin dışına kayma

-

sını önleyin.

Delik talaş ya da parçacıklardan dolayı tıkanırsa daha 

fazla basınç uygulamayın. Bunun yerine aleti rölantide 

çalıştırın ve ardından matkap ucunu kısmen delikten 

çıkarın. Bunu birkaç kez tekrarladığınızda delik temizle

-

nir ve normal delme işlemine devam edilebilir.

Toz üfleme aparatı

İsteğe bağlı aksesuar

► 

Şek.11:

    

1.

 Toz üfleme aparatı

Deliği deldikten sonra, deliğin içindeki tozu temizlemek 

için toz üfleme aparatını kullanın.

Delme işlemi

DİKKAT:

 

Alete aşırı baskı yapıldığında delme 

işlemi hızlanmayacaktır.

 Aşırı baskı matkap ucunun 

yıpranmasına, alet performansının düşmesine ve 

aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır.

DİKKAT:

 

Matkap ucu, iş parçasını delip çık

-

maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf 

edin.

 Deliğin açılması sırasında alet/matkap ucu 

üzerine çok büyük güç uygulanır.

DİKKAT:

 

Sıkışan bir matkap ucu, aleti ters 

yöne döndürerek kolayca çıkartılabilir. Fakat bu 

durumda aleti sıkıca tutmak gerekir, aksi halde 

alet darbe ile aniden elden çıkabilir.

DİKKAT:

 

İş parçalarını daima bir mengene ya 

da benzer sıkıştırma aygıtlarıyla sabitleyin.

Tahta, metal veya plastik malzemeler içine delik açar

-

ken eylem modu değiştirme kolunu “sadece dönüş” 

etkisini kullanmak için   sembolü konumuna kaydırın.

Tahta delerken

Tahta delerken, kılavuz vidalı tahta uçlarıyla en iyi 

sonuçlar elde edilir. Kılavuz vida, matkap ucunu iş par

-

çasına çekmek suretiyle delme işlemini kolaylaştırır.

Metal delerken

Delik delmeye başlarken, matkap ucunun kaymasını 

engellemek için zımba ve çekiç yardımı ile delik açıla

-

cak noktaya çentik açın. Çentik üstüne matkap ucunu 

yerleştirip delmeye başlayın.

Metal delerken kesme soğutucusu sıvıyı kullanın. Ancak 

demir ve çelik istisna olup kuru olarak delinmelidir.

BAKIM

DİKKAT:

 

Muayene ya da bakım yapmadan 

önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan 

daima emin olun.

ÖNEMLİ NOT:

 

Benzin, tiner, alkol ve benzeri 

maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, 

deformasyon veya çatlaklar oluşabilir.

Hava deliklerinin temizlenmesi

► 

Şek.12:

    

1.

 Hava delikleri

Alet ve hava delikleri temiz tutulmalıdır. Aletin hava 

deliklerini düzenli olarak veya delikler tıkanmaya başla

-

dığında temizleyin.
Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda 

tutmak için onarımlar, karbon fırça muayenesi ve değiş

-

tirilmesi, başka her türlü bakım veya ayarlamalar daima 

Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis 

Merkezleri ya da Fabrika Servis Merkezleri tarafından 

yapılmalıdır.

İSTEĞE BAĞLI 

AKSESUARLAR

DİKKAT:

 

Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu 

el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl

-

mak için tavsiye edilmektedir.

 Herhangi başka bir 

aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için 

bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek 

parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına 

uygun olarak kullanın.

Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar

-

sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine 

başvurun.
• 

Tungsten karbür matkap ucu

• 

Tornavida uçları

• Pançlar

• 

Toz üfleme aparatı

• 

Anahtarsız matkap mandreni

• 

Mandren anahtarı

• 

Kavrama kolu takımı

• 

Derinlik mastarı

• 

Plastik taşıma çantası

NOT:

 Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri

-

sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. 

Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.

Summary of Contents for 0088381043243

Page 1: ...T Trapano a percussione a 2 velocità ISTRUZIONI PER L USO 18 NL Hamerboor met 2 toerentallen GEBRUIKSAANWIJZING 23 ES Taladro Percutor de 2 Velocidades MANUAL DE INSTRUCCIONES 28 PT Furadeira de Impacto de 2 Velocidades MANUAL DE INSTRUÇÕES 33 DA 2 hastighedshammerbor BRUGSANVISNING 38 EL Κρουστικό τρυπάνι 2 ταχυτήτων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 43 TR 2 Hızlı Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU 48 ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 Fig 1 1 Fig 2 A B 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 3 ...

Page 4: ...RNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as t...

Page 5: ...drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNI...

Page 6: ...s on the tool barrel Then tighten the grip by turning clockwise at the desired position It may be swung 360 so as to be secured at any position Installing or removing drill bit For model HP2050 HP2050F Fig 7 1 Chuck key To install the drill bit place it in the drill chuck as far as it will go Tighten the chuck by hand Place the chuck key in each of the three holes and tighten clockwise Be sure to ...

Page 7: ...action Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the drill bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the drill bit in the i...

Page 8: ...A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usa...

Page 9: ... dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 5 Tenez l outil fermement à deux mains 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner q...

Page 10: ... une montre Changement de vitesse Fig 4 1 Flèche 2 Bouton de changement de vitesse Deux plages de vitesse peuvent être présélectionnées avec le bouton de changement de vitesse Pour changer la vitesse tournez le bouton de changement de vitesse de sorte que la flèche présente sur le corps de l outil pointe vers la position I sur le bouton pour une vitesse lente ou la position II pour une vitesse éle...

Page 11: ... béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et saisis sez l outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l utilisation Si vous ne suivez pas cette directive vous risquerez de perdre la maîtrise de l outil et de vous blesser grièvement Lorsque vous percez dans du béton du granite du carrelage etc faites glisser le levier de changement de mode de fonctio...

Page 12: ...doivent rester propres Nettoyez régulièrement les orifices d aération de l outil ou dès qu ils sont obstrués Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des balais en carbone ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN ...

Page 13: ...heit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tat...

Page 14: ...ie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nac...

Page 15: ...sumschalter Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter für Rechtsdrehung auf die Stellung Seite A bzw für Linksdrehung auf die Stellung Seite B Drehzahl Umschaltung Abb 4 1 Pfeil 2 Drehzahl Umschaltknopf Zwei Drehzahlbereiche können mit dem Drehzahl Umschaltknopf vorgewählt werden Drehen Sie den Drehzahl Umschaltknopf so dass der Pfeil auf dem Werkzeuggehäuse für niedrige Drehzahl auf die Position I ...

Page 16: ...stets den Seitengriff Zusatzgriff und halten Sie das Werkzeug während der Arbeit mit beiden Händen am Seitengriff und Schaltergriff fest Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann den Verlust der Kontrolle über das Werkzeug und mögliche schwere Verletzungen zur Folge haben Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel zum Bohren in Beton Granit Fliesen usw auf die Position des Symbols um die Betr...

Page 17: ...onsöffnungen Abb 12 1 Ventilationsöffnungen Halten Sie das Werkzeug und seine Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Werkzeugs regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten sollten Reparaturen Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur ...

Page 18: ... misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile e...

Page 19: ... dare una scossa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 5 Mantenere saldamente l utensile con entrambe le mani 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo men...

Page 20: ...dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo Fig 3 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione L utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione Spostare la leva interruttore di inversione sulla posizione lato A per la rotazione in senso orario oppure sulla posi zione lato B per la rotazion...

Page 21: ...ibro di profondità nel foro presente sull impugnatura laterale Regolare il calibro di profon dità sulla profondità desiderata e serrare saldamente l impugnatura laterale NOTA Non è possibile utilizzare l asta di profon dità nella posizione in cui quest ultima urta il corpo dell utensile FUNZIONAMENTO Come mantenere l utensile ATTENZIONE Utilizzare sempre l impugna tura laterale manico ausiliario e...

Page 22: ...metalli utilizzare un lubrifi cante per taglio Le eccezioni sono il ferro e l ottone che vanno forati a secco MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebber...

Page 23: ...opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het e...

Page 24: ...raden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 5 Houd het gereedschap stevig met beide han den vast 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 L...

Page 25: ...n de draairichting Druk de omkeerscha kelaar naar de stand zijde A voor rechtse draairich ting of naar stand zijde B voor linkse draairichting Het toerental veranderen Fig 4 1 Pijlpunt 2 Snelheidskeuzeknop De twee snelheidsbereiken kunnen vooraf worden geselecteerd met behulp van de snelheidskeuzeknop Om het toerental te veranderen draait u de snelheids keuzeknop zodat de pijlpunt op het gereedsch...

Page 26: ...ebruik ste vig vast bij zowel de zijhandgreep als de hoofd handgreep Als u dit niet doet kunt u de controle over het gereedschap verliezen en mogelijk ernstig letsel veroorzaken Voor het boren in beton graniet tegels enz schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar de stand met het symbool voor gebruik met hameren Gebruik vooral een boorbit met een hardmetalen punt Plaats de punt van het boorbit op ...

Page 27: ...gen steeds goed schoon blijven Maak regelmatig de ven tilatieopeningen van het gereedschap schoon en let goed op dat ze niet verstopt raken Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle repara ties inspectie en vervanging van de koolborstels en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstel lingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of Makita...

Page 28: ...NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización re...

Page 29: ... un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 5 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 6 Mantenga las manos alejadas de las partes ...

Page 30: ...spués de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla Fig 3 1 Palanca del interruptor inversor Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Mueva la palanca del interruptor inversor a la posición lado A para giro a la derecha o a la posición lado B para giro a la izquierda...

Page 31: ...undidad en el orificio de la empuñadura lateral Ajuste el tope de profundidad a la profundidad deseada y apriete la empuñadura lateral firmemente NOTA El tope de profundidad no se puede utilizar en la posición donde golpea contra el cuerpo de la herramienta OPERACIÓN Sujeción de la herramienta PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuña dura lateral mango auxiliar y sujete la herra mienta firmemente por ...

Page 32: ...o perfore metales Las excepciones son acero y latón que deberán ser perforados en seco MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Limpieza de las aberturas de ventil...

Page 33: ...8 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta ...

Page 34: ...da ferramenta elétrica e causar choque elétrico ao operador 4 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 5 Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 8 Não toque n...

Page 35: ...ferramenta estar completa mente parada Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta Fig 3 1 Alavanca do interruptor de inversão Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Desloque a alavanca do interruptor de inversão para a posição lado A para rotação para a direita ou para a posição lado B para rotação para a esquerda Muda...

Page 36: ...ral e insira o micrómetro de profundidade no orifício no punho lateral Ajuste o micrómetro de profundidade para a profundidade pretendida e aperte firmemente o punho lateral NOTA O medidor de profundidade não pode ser uti lizado na posição em que o medidor de profundidade bate contra o corpo da ferramenta OPERAÇÃO Como segurar a ferramenta PRECAUÇÃO Utilize sempre o punho lateral pega auxiliar e s...

Page 37: ... corte quando perfurar metais As exceções são ferro e latão que devem ser perfura dos a seco MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Limpar os...

Page 38: ...ikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne vær...

Page 39: ...l dele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 4 Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 5 Hold godt fast i maskinen med begge hænder 6 Hold hænderne væk fra roterende dele 7 Lad ikke maskinen køre i tomgang Anvend kun maskinen håndholdt 8 Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket umidd...

Page 40: ...eller til positionen Bside for rotation mod uret Hastighedsændring Fig 4 1 Pil 2 Hastighedsvælgerknap Der kan forudindstilles to hastighedsintervaller ved hjælp af hastighedsvælgerknappen Hvis du vil skifte hastighed skal du dreje hastigheds vælgerknappen så pilen på maskinen peger mod posi tion I på knappen for lav hastighed eller position II for høj hastighed Hvis det er svært at dreje knappen s...

Page 41: ...nsmåden skubbes til positionen med symbolet for brug af rotation med hamring Sørg for at anvende en borebit med hårdmetalskær Anbring borebitten på det ønskede sted hvor hullet skal være og tryk derefter afbryderknappen ind Pres ikke maskinen Et let tryk giver det bedste resultat Hold maskinen i stilling og sørg for at forhindre at den glider væk fra hullet Udøv ikke et større tryk når hullet bliv...

Page 42: ...nden vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun t...

Page 43: ...dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση ...

Page 44: ... και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 5 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρ...

Page 45: ...ταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο Εικ 3 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής Αυτό το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζει τη διεύθυνση περιστροφής Μετακινήστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στη θέση πλευρά A για δεξιόστροφη περιστροφή ή στη θέση πλευρά B για αριστερόστροφη περιστροφή Αλλαγή ταχύτητας ...

Page 46: ...ιστή βάθους στην οπή στην πλευρική λαβή Ρυθμίστε τον ρυθμιστή βάθους στο επιθυμητό βάθος και σφίξτε καλά την πλευρική λαβή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο μετρητής βάθους δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση όπου ο μετρητής βάθους χτυπάει επάνω στο σώμα του εργαλείου ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κράτημα εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα την πλάγια λαβή βοηθητική λαβή και να κρατάτε σταθερά το εργαλείο από την πλάγια λαβή και...

Page 47: ...ι ο χάλυβας τα οποία θα πρέπει να τρυπανίζετε στεγνά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Καθαρισμό...

Page 48: ...k koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif d...

Page 49: ...külmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 2 Her zaman düşük devirde ve uç iş parçasına temas edecek şekilde delmeye başlayın Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla baskı uygulamayın Uçlar bükülerek kırılma veya kontrol kaybına neden olmak suretiyle ...

Page 50: ...şma güvenliği için daima yan kavrama kolunu kullanın Yan kavrama kolu üzerindeki dişler alet gövde sindeki çıkıntıların arasına denk gelecek şekilde takın Sonra kavrama kolunu saat yönünde döndürerek iste nilen konumda sıkıştırın Herhangi bir konumda sabitle necek şekilde ekseni etrafında 360 döndürülebilir Matkap ucunun takılması veya çıkarılması Model HP2050 HP2050F için Şek 7 1 Mandren anahtarı...

Page 51: ...ıyla sabitleyin Tahta metal veya plastik malzemeler içine delik açar ken eylem modu değiştirme kolunu sadece dönüş etkisini kullanmak için sembolü konumuna kaydırın Tahta delerken Tahta delerken kılavuz vidalı tahta uçlarıyla en iyi sonuçlar elde edilir Kılavuz vida matkap ucunu iş par çasına çekmek suretiyle delme işlemini kolaylaştırır Metal delerken Delik delmeye başlarken matkap ucunun kayması...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884428H995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200909 ...

Reviews: