A x 4
B x 8
C x 4
G x 1
J x 1
K x 1
F x 12
H x 1
E x 1
D x 1
Parts list / Liste des pièces / Liste der Teile /
Lista de piezas / Elenco dei pezzi
L x 1
M x 1
AA (1.5V)
AA (1.5V)
AA (1.5V)
Close
Fermer
Schließen
Cerrar
Spegnere
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Aprire
MD
®
Happy Hideaway
Cachette merveilleuse
Kids’ Play Tent
Tente de jeu pour enfants
3
+
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult.
3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable
batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are
only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed
from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct
polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not
be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow
instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne
pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne
pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement
en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant
de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION:
Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les
instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 AA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen
ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und
aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor
sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden.
9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen
werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig
die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No
mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no
recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de
un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas.
8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre
retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es
reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado
para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 AA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente
da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile
alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile
ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile
ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile
siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse.
10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è
ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per
istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 AA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar
gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar.
5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen
eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen
dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting
veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de
instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 AA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en
voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller
genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige
batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal fjernes
fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte
polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid fjernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge
instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 AA (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen.
3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller
uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att
batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort.
10) Terminalerna bör inte kortslutas. FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar
fungera, följ noga instruktionerna för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba
dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów
baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do
ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed
ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej
biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać
zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z
instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR):
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΜΠΑΤΑΡΙ
Ω
Ν
Α
π
αιτούνται
3 AA (1,5V) μπ
αταρίες
.
Περιλα
μ
βάνονται
μπ
αταρίες
.
Οι
μ
η
ε
π
αναφορτιζό
μ
ενες
μπ
αταρίες
δεν
π
ρέ
π
ει
να
ε
π
αναφορτιστούν
.
Οι
ε
π
αναφορτιζό
μ
ενες
μπ
αταρίες
π
ρέ
π
ει
να
αφαιρεθούν
α
π
ό
το
π
αιχνίδι
π
ριν
φορτιστούν
.
Οι
ε
π
αναφορτιζό
μ
ενες
μπ
αταρίες
π
ρέ
π
ει
να
φορτίζονται
μ
όνο
υ
π
ό
την
ε
π
ίβλεψη
ενηλίκων
. Δ
εν
π
ρέ
π
ει
να
ανα
μ
ειγνύονται
διαφορετικοί
τύ
π
οι
μπ
αταριών
ή
νέες
και
μ
εταχειρισ
μ
ένες
μπ
αταρίες
.
Πρέ
π
ει
να
χρησι
μ
ο
π
οιούνται
μ
όνο
μπ
αταρίες
του
ίδιου
ή
ισοδύνα
μ
ου
τύ
π
ου
ό
π
ως
συνιστάται
.
Οι
μπ
αταρίες
π
ρέ
π
ει
να
το
π
οθετούνται
μ
ε
τη
σωστή
π
ολικότητα
.
Οι
εξαντλη
μ
ένες
μπ
αταρίες
π
ρέ
π
ει
να
αφαιρεθούν
α
π
ό
το
π
αιχνίδι
.
Τα
τερ
μ
ατικά
τροφοδοσίας
δεν
π
ρέ
π
ει
να
βραχυκυκλώνονται
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Όταν
οι
λειτουργίες
της
μ
ονάδας
χάσουν
την
α
π
όδοση
,
ακολουθήστε
π
ροσεκτικά
τις
οδηγίες
για
την
εγκατάσταση
νέων
μπ
αταριών
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Εάν
οι
λειτουργίες
της
μ
ονάδας
στα
μ
ατήσουν
να
λειτουργούν
,
ακολουθήστε
π
ροσεκτικά
τις
οδηγίες
για
την
εγκατάσταση
νέων
μπ
αταριών
.
M
D
REPLACING BATTERIES /
REMPLACEMENT DES PILES /
AUSTAUSCH DER BATTERIEN /
SUBSTITUIR PILAS /
SOSTITUIRE LE PILE
ةيراطبلا ةحيصن:(AR)
٣ بلطتت (٣ × AA (١١٥٤) طلخت لا (٣ .طقف غلاب صخش ةطساوب تايراطبلا لادبتسا بجي (٢ .ةيلاغلل ةنمضم تلوف ١٫٥ تايراطب
تايراطبلا نحش ةداعإب مقت لا (٥ .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا وأ ةيسايقلا وأ ةيولقلا تايراطبلا ينب طلخت لا (٤ .ةديدجلاو ةيمدقلا تايراطبلا
ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا ةلازإ بجي (٧ .رابكلا فاشرإ تحت طقف نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا نحش متي (٦ .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا يرغ
لاأ بجي (١٠ .ةدفنتسلما تايراطبلا ةلازإ اًئماد بجي (٩ .ةحيحصلا ةيبطقلاب تايراطبلا لاخدإ نم دكأت (٨ .اهنحش لبق جتنلما نم نحشلا
ةديدج تايراطب بيكترل ةيانعب تمايلعتلا عبتا ، ءادلأا ةدحولا فئاظو دقفت امدنع :هيبنت .ةرئادلا ةيرصق تاطحلما نوكت.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)