background image

 

 

 

 

5. Grundlegende 
Sicherheitshinweise 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

●  Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme 

aufmerksam durchlesen. 

●  Das Gerät darf nicht als Spielzeug 

verwendet werden. 

●  Anleitung aufbewahren. 
●  Montage, elektrischer Anschluss und 

Reparaturen nur durch Elektrofachkräfte 
zulässig. 

●  Gerät nur an einer fest verlegten elektri-

schen Installation anschließen! 
– Zulässiger Leitungsquerschnitt maximal  
2,5 mm². 
– Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit 
mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol 
erforderlich. 

●  Gerät nur mit auf Typenschild angegebener 

Spannung und Frequenz betreiben. 

●  Gerät nur komplett montiert betreiben. 
●  Veränderungen und Umbauten am Gerät 

sind nicht zulässig und entbinden MAICO 
von jeglicher Gewährleistung und Haftung. 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

●  Zur Drehzahleinstellung (5-stufig). Je nach 

Gerätevariante für Wechselstrom- oder 
Drehstromventilatoren.

 

●  Für einzelne oder mehrere Ventilatoren 

gleicher Bemessungsspannung und  
-frequenz. Die Maximalbelastbarkeit darf 
nicht überschritten werden.

 

●  Zur Aufputz-Wandmontage in Innen-

räumen. 

●  Leitungseinführung Aufputz. 
 

Vorhersehbare Fehlanwendungen 

Gerät auf keinen Fall einsetzen: 
●  in der Nähe von brennbaren Materialien, 

Flüssigkeiten oder Gasen. 

●  in explosionsfähiger Atmosphäre. 

6. Montagevorbereitung 

Hinweise 

 

●  Zulässige Einbaulage: Nur senkrecht an 

Wänden oder Konsolen mit ausreichender 
Tragfähigkeit anbringen. 

●  Gerät immer mit 4 Befestigungsschrauben 

durch die vorgesehenen Gehäusebohrun-
gen verschrauben. 

 

Montageort 

 Montageort festlegen. 

 Im Bereich des Montageortes für einen 

ebenen Untergrund sorgen. 

 Position der 4 Bohrungen anzeichnen. Ab-

standsmaße siehe nachfolgende Tabelle. 
Gehäuseabmessungen siehe Kapitel 4. 

 Bohrungen anbringen und Befestigungs-

dübel einstecken. 

 

Abstandsmaße 

 

 

 

a [mm] 

b [mm] 

TRE 0,4-1 

98 

170 

TRE 0,6-1 

98 

170 

TRE 1,6-1 

98 

170 

TRE 3,3-1 

171 

218 

TRE 6,5-1 

171 

218 

TRE 10-1 

217,5 

267,5 

 

 

 

TR 0,4-1 

171 

218 

TR 0,8-1 

171 

218 

TR 2,5-1 

217,5 

267,5 

TR 6,6 

293 

218 

 

 

 

TRV 1,0-1 

171 

218 

TRV 1,7-1 

217,5 

267,5 

TRV 2,5-1 

217,5 

267,5 

TRV 5,0 

293 

218 

TRV 11,0 

356 

356 

Tab. 2: Abstandsmaße

 

Summary of Contents for TRE 0,4-1

Page 1: ...TRE 0 4 1 TR 0 4 1 TRV 1 0 1 TRE 0 6 1 TR 0 8 1 TRV 1 7 1 TRE 1 6 1 TR 2 5 1 TRV 2 5 1 TRE 3 3 1 TR 6 6 TRV 5 0 TRE 6 5 1 TRV 11 0 TRE 10 1 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instruc...

Page 2: ...R 6 6 TRV 5 0 und TRV 11 0 5 Stufentransformator mit Metallgeh use 2 Kabelverschraubungen Schaltschrank schl ssel Betriebsanleitung 2 Verwendete Warnsymbole GEFAHR Lebensgefahr Eine Nichtbeachtung kan...

Page 3: ...Produktbe zeichnung stehen f r die Maximal belastbarkeit des Ger tes in Ampere Zum Beispiel betr gt diese f r TRE 3 3 1 Transformatoren maximal 3 3 A TRE Transformatoren 5 Stufentransformatoren zur D...

Page 4: ...sspannung und frequenz Die Maximalbelastbarkeit darf nicht berschritten werden Zur Aufputz Wandmontage in Innen r umen Leitungseinf hrung Aufputz Vorhersehbare Fehlanwendungen Ger t auf keinen Fall ei...

Page 5: ...d TRV 11 0 Geh uset r 2 6 mit Geh useschl ssel 2 7 ffnen Kabelverschraubungen in die daf r vorgesehenen L cher im Geh useunterteil einstecken und mit Gegenmutter fest verschrauben 7 Montage GEFAHR Ver...

Page 6: ...f auf die Achse des Drehzahl Wahlschalters aufsetzen Die abgeflachte Seite der Schalter achse sowie die Markierung am Stellknopf m ssen beim Aufsetzen in die gleiche Richtung zeigen Geh usetyp Schalts...

Page 7: ...T 2 0 500 TRV 2 5 1 T 3 15 500 TRV 5 0 T 6 3 500 D Sicherungseins tze f r TRV 11 D01 16 A 400 Last D01 2 A 400 Steuerung Tab 3 St rungsbehebung 1 St rung Ma nahme TRV Trans formatoren Thermischer ber...

Page 8: ...housing 2 cable screw connections control cabinet key operating instructions 2 Warning symbols used DANGER Danger to life Non observance can lead to death or serious bodily injuries CAUTION Danger of...

Page 9: ...he first digits in the product name stand for the maximum load of the unit in amps For example the maximum load of these transformers for the TRE 3 3 1 is 3 3 A TRE Transformers 5 step transformers fo...

Page 10: ...ame rated voltage and frequency The maximum loading may not be exceeded For internal surface wall mounting Surface mounted cable feed Predictable misuses The fan unit should not be used close to flamm...

Page 11: ...key 2 7 Insert the cable screw connections in the prepared holes in the housing lower part and screw them tight with a locking nut 7 Installation DANGER Danger of injury caused by inadequate mounting...

Page 12: ...ose the control cabinet door and lock it with the control cabinet key Push the speed selection switch control knob 2 5 onto the shaft and secure it with a screw Start up Install all system components...

Page 13: ...mal overload protection has triggered Fan stopped operating indicator light Off The TRV transformer interrupts the power supply to the fan if the fan s thermal overload protection is triggered Switch...

Page 14: ...bo tier m tallique 2 passe c bles vis cl d armoire lectrique notice d utilisation 2 Symboles d avertissement utilis s DANGER Danger de mort Le non respect peut entra ner des blessures corporelles grav...

Page 15: ...e c bles vis sur TRV 11 0 2 5 S lecteur de vitesse de rotation avec bouton de r glage 0 Arr t 1 plus faible vitesse de rotation du ventilateur 2 4 vitesses de rotation du ventilateur mod r es 5 vitess...

Page 16: ...fixe Section de conduite admissible maximale 2 5 mm Dispositif de d connexion du secteur avec au moins 3 mm d ouverture de contact par p le Utiliser l appareil exclusivement la tension et la fr quence...

Page 17: ...r glage du s lecteur de vitesse de rotation 1 6 se trouvent dans le sachet contenant les accessoires ATTENTION Endommagement du t moin lumineux de fonctionnement Soulever l g rement le couvercle du b...

Page 18: ...formateur Faire passer la conduite dans les manchons de c ble ou les passe c bles vis dans les r gles de l art En cas de passe c bles vis serrer fermement les raccords Effectuer le branchement lectriq...

Page 19: ...d marre pas ou le moteur ronfle ou le t moin lumineux de fonctionnement du transformateur 5 plots indique Arr t V rifier que le fusible secteur est enclench Faire v rifier les fusibles du transformate...

Page 20: ...erv des lectriciens qualifi s En cas de bo tier de type retirer les inserts filet s comme indiqu sur la figure ci dessous 11 limination Ne pas liminer avec le reste des d chets L appareil contient cer...

Page 21: ...5 1 TRE 10 1 5 Stufentransformator f r Einphasen Wechselstrom ventilatoren 5 step transformer for single phase AC fans Transformateur 5 plots pour ventilateurs monophas s courant alternatif Schaltbild...

Page 22: ...22 TR 0 4 1 TR 0 8 1 TR 2 5 1 TR 6 6 5 Stufentransformator f r Drehstromventilatoren 5 step transformers for three phase AC fans Transformateur 5 plots pour ventilateurs triphas s D GB F...

Page 23: ...halter f r Drehstromventilatoren mit eingebauten Thermokontakten 5 step transformers with motor protection switch for three phase AC fans with integrated thermal contacts Transformateur 5 plots avec d...

Page 24: ...24 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 0185 0127 0002_RLF 1_05 14_DSW...

Reviews: