WARNING
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
GENERATEUR PUET DEMARRER
AUTOMATIQUEMENT RESULTANT
EN DES ACCIDENTS DE PERSONNE.
DECONNECTER BATTERIE AVANT
TOUT ENTRETIEN.
GENERATOR CAN AUTOMATICALLY
START WHICH CAN CAUSE
SERIOUS INJURY. DISCONNECT
BATTERY BEFORE SERVICING.
AGGREGAT KANN AUTOMATISCH
STARTEN UND KÖRPERLICHE
VERLETZUNG VERURSACHEN.
VOR SERVICEARBEIT BATTERIE
ABKLEMMEN.
GENERADOR PUEDE ARRANCAR
AUTOMATICAMENTE Y CAUSAR
LESIONES PERSONALES.
DESCONECTE LA BATERIA ANTES
DE PRESTAR SERVICIO.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
1
1
6
3
4
SECURE MAST IN TRANSPORT
LOCK BEFORE LIFTING OR TOWING!
DEN MAST VOR DEM ANHEBEN ODER
ABSCHLEPPEN IN DER
TRANSPORTHALTERUNG SICHERN!
VERROUILLEZ SOLIDEMENT LE MAT
POUR LE TRANSPORT AVANT DE
LE HISSER OU DE LE REMORQUER.
ADVERTENCIA
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
FIJE EL MASTIL EN LA TRABA DE
TRANSPORTE ANTES DE REMOLCAR
O LEVANTAR EL MISMO.
WARNING
CONT
ACT
WITH OVERHEAD ELECTRICAL
POWER
LINES WILL
CAUSE SERIOUS INJUR
Y
OR DEA
TH.
DO NOT
POSITION LIGHT
T
O
WER UNDER ELECTRICAL
POWER LINES.
KONT
AKT
MIT
OBERIRDISCHEN STROM
FREILEITUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
ODER
T
O
D FÜHREN. NIEMALS BELEUTUNGSTURM
UNTER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN
AUFSTELLEN.
EL
CONT
ACT
O
CON CABLES ELECTRICOS DE
TENDIDO
AEREO CONDUCIRA
A
GRA
VES HERIDAS O
MUER
TE. NUNCA
UBIQUE LA
T
O
RRE DE LUZ DEBAJO
DE CABLES ELECTRICOS DE
TENDIDO
AEREO.
T
O
UT
CONT
ACT
A
V
EC DES CABLES ELECTRIQUES
AERIENS PEUT
PROVOQUER DE SERIEUSES
BLESSURES ET
MEME LA
MOR
T
. NE POSITIONNEZ
P
A
S LE MA
T
DECLAIRAGE SOUS DES CABLES
ELECTRIQUES AERIENS.
DANGER
GEF
A
HR
PELIGRO
COMPLETEL
Y
LOWER
T
OWER BEFORE
TIL
T
ING MAST
.
TIL
T
ING
AN EXTENDED MAST
COULD CAUSE SERIOUS
INJUR
Y
OR DEA
TH.
VOR DEM EINSCHWENKEN DES MASTES,
BELEUCHTUNGSTURM GANZ NIEDERLASSEN.
EINSCHWENKUNG DES VERLÄNGER
T
EN MASTES KANN
SCHWERE VERLETZUNG ODER
T
O
D HER
V
ORRUFEN.
BAJE EL
MASTIL
COMPLET
AMENTE
ANTES DE
VOLCARLO
A
LA
POSICION HORIZONT
A
L. EL
VOLCAR UN
MASTIL
EXTENDIDO PUEDE LLEGAR
A
CAUSAR GRA
VES
HERIDAS O MUER
TE.
RABAISSEZ COMPLETEMENT
LE MA
T
A
V
ANT
DE LE
BASCULER. LE GASCULEMENT
D’UN MA
T
DEPLOYE
PEUT
PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES ET
MEME
LA
MOR
T
.
DANGER
DANGER
GEF
A
HR
PELIGRO
DANGER
A NON-SECURED, FALLING MAST WILL
CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH IF A
PERSON IS HIT. TO SECURE MAST, INSERT
THE LOCK BAR INTO MAST MOUNTED
BRACKET THEN INSERT PIN.
EIN UNGESICHERTER HERABFALLENDER
MAST KANN SCHWERE, ODER
VERLETZUNGEN VERURSACHEN, WENN
ER AUF EINE PERSON FÄLLT. ZUM
SICHERN DES MASTES DIE
VERRIEGELUNGSSTANGE IN DIE
MASTMONTIERTE HALTERUNG STECKEN
UND DANN DEN SICHERUNGSSTIFT
EINSTECKEN.
UN MASTIL INCORRECTAMENTE FIJADO
PODRIA CAUSAR LESIONES SEVERAS O
MUERTE AL CAER SOBRE UNA PERSONA.
PARA FIJAR EL MASTIL, INTRODUZCA
PRIMERO EL PERNO DE BLOQUEO
DENTRO DE LA PIEZA DE FIJACION
DEL MASTIL Y LUEGO COLOQUE EL
PASADOR DE SEGURIDAD.
LA CHUTE D’UN MAT MAL FIXE SUR
UNE PERSONNE PEUT ENTRAINER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
POUR FIXER SOLIDEMENT LE MAT,
INSEREZ LA BARRE DE VERROUILLAGE
DANS LE SUPPORT DU MAT, PUIS
INSEREZ LA BROCHE.
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
DANGER
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
Located on
Manual Holder
Located on
Control Box
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
Inside, Back Panel
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
5
5
3
1
5
38
UNIT DECALS
ITEM NO.
PART NO.
QTY
DESCRIPTION
1
12141
1
Decal set, LT eng/safety 4-lang
2
12140
1
Decal set, common mast 4-lang
3
12142
2
Decal, ground
4
16488
1
Decal, Magnum logo with red stripe
5
12191
1
Decal, label set - MLG25