background image

Das Airbrush System von Magnetic • 289000

Das Airbrush System von Magnetic beinhaltet einen Kompressor für Druckluft 
und eine leicht zu verwendete Airbrush Pistole. Das System arbeitet mit der 
Anziehungskraft;  Die  Farbe  wird  im  Behälter  an  der  Oberseite  der  Airbrush 
Pistole eingefüllt, wird mit Luft gemischt und kann hierdurch gesprüht werden. 
Der Vorteil dieser Vorgehensweise ist es, dass damit sehr feine Linien gesprüht 
werden können die mit ganz geringem Druck aufgesprüht werden. Dies bringt 
den Vorteil dass Sie mit der Hand leicht die Pistole führen können und immer 
die Kontrolle über den Sprühvorgang haben. Darüber hinaus wird ein leichter 
Austausch der Farbe ermöglicht.

Spezifi kationen:

220 – 240 Volt
110 Watt
Maximaler Druck 45 PSI

Beschreibung des Geräts
1.  An/aus Schalter
2.  Stahlplatte zum Schutz der Maschine
3.  Stecker
4.  Airbrush Halter
5.   Druckknopf zur 

Anpassung des Luftdrucks

6.  Pistol Halter
7.  Druckmesser
8.  Luftauslassventil

A.  Griff
B.  Stahlplattenschutz
C.  Luftschlauch

Gebrauch des Kompressors

Vor  dem  Einsatz  des  Kompressors  sollten  Sie  den  Stecker  in  die  Steckdose 
stecken (3). Am Kompressor fi nden Sie einen runden Knopf der mit einem Plus 
(+)  und  Minus  (-)  gekennzeichnet  ist  (5).  Dieser  Knopf  regelt  den  Luftdruck 
und sollte zwischen 2 und drei eingestellt sein. Befestigen Sie das Kabel am 
Wasserbehälter am Pfeil. Der Wasserbehälter sammelt die Feuchtigkeit aus der 
vom Kompressor angezogenen Luft um diese aus dem Einzug der Pistole zu 
halten. Hat sich im Wasserbehälter Wasser gesammelt kann dieser vom Boden 
her geleert werden, auch während dem Anschluss am Kompressor. 
Befestigen Sie den Tischhalter am Tisch und setzen Sie den Wasserbehälter ein.
Nun  wird  der  kleine  schwarze  Schlauch  auf  der  anderen  Seite  des 
Wasserbehälters  angeschlossen.  Dieser  Schlauch  wird  am  entgegengesetzten 
Ende an die Airbrush Pistole angeschlossen.

Überhitzung

Der Kompressor ist mit einem Hitzesensor ausgestattet. Sollte der Kompressor 
überhitzen oder an eine zu niedrige Voltzahl angeschlossen sein, schaltet er sich 
automatisch ab. Es ist zu empfehlen die Maschine nicht länger als eine Stunde 
durchgehend zu verwenden. Danach sollte der Kompressor abgeschaltet werden 
um eine Überhitzung zu vermeiden.

Sicherheitsvorkehrungen

•  Arbeiten Sie sicher und verantwortungsvoll
•   Fassen Sie während der Arbeit nicht an den Kompressor. Dieser könnte heiß sein.
•  Zielen Sie mit der Pistole nicht ins Gesicht oder in eine Aushöhlung.
•   Die  Maschine  sollte  nur  in  trockenen,  gut  belüfteten  Räumen  mit 

einer  Zimmertemperatur  zwischen  0°  und  40°  Celsius  und  einer 
durchschnittlichen  Luftfeuchtigkeit  zwischen  20  und  80%  verwendet 
werden. Die Maschine nie in feuchten oder nassen Räumen aufbewahren. 
Die  Feuchtigkeit  könnte  einen  Kurzschluss  bzw.  einen  Brand  oder  Rost 
verursachen. Es kann auch die Isolation der Maschine schädigen.

•   Vergewissern  Sie  sich  dass  der  Stecker  nicht  beschädigt  ist.  Dies  könnte 

einen elektrischen Schock oder einen Brand auslösen. Überprüfen Sie vor 
jeder  Inbetriebnahme  das  Netzkabel  und  den  Stecker.  Beschädigungen 
sollten von einem Profi  ersetzt werden. 

•   Verwenden  Sie  die  Maschine  nur  ein  einem  sauberen  und  organisierten 

Raum, um das Stolpern über Kabel zu vermeiden.

•   Die  Maschine  sollte  nicht  mit  fl ammbaren  Materialien  wie  Öl  oder 

Flüssigkeiten in Berührung kommen.

•  Die Maschine sollte nicht von Kindern bedient werden.
•   Es sollten keine Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die 

den vorgesehenen Einsatz als Kompressor für Airbrush verändert.

Wartung

•   Staub oder Schmutz sollten mit einem weichen Tuch oder Bürste entfernt 

werden. Danach kann die Maschine mit einem feuchten Tuch abgewischt 
werden. Trocknen Sie die Maschine mit einem trockenen weichen Tuch nach.

•   Regelmäßige Wartung der Maschine ist zu empfehlen. Alle ein bis 2 Jahre 

sollte dies von einem Servicecenter vorgenommen werden.

Empfehlung

Absolvieren  Sie  einen  Ausbildungskurs  in  Airbrush-Technik  in  einer 
Magnetic  Nail  Academy.  Hier  erlernen  Sie  wie  Sie  schnell  und  kreativ 
arbeiten. Teil des Kurses ist auch eine Anleitung zur Wartung und Pfl ege 
des Airbrushgeräts und Pistole.

Gewährleistung

Magnetic  bietet  eine  2-Jahre  Garantie-Leistung  auf  alle  elektrischen  Geräte. 
Während  dieser  Zeitspanne  werden  alle  Reparaturen  kostenlos  ausgeführt, 
wenn der Einkaufsnachweis und der Garantienachweis vorliegen. Sie sollten die 
nachfolgende Garantieeinschränkung lesen. Sollte eine Störung am Gerät auftreten 
sollten Sie den Magnetic Händler kontaktieren, wo Sie das Gerät gekauft haben.

Garantieeinschränkungen

Die  Garantieleistung  ist  auf  Herstellerdefekte  beschränkt.  Garantieleistung 
kann  nur  übernommen  werden,  wenn  die  Anwendungshinweise  befolgt 
wurden. Das Paraffi nbad ist nur für die professionelle Anwendung im Studio 
oder Institut entwickelt worden, und sollte nur von ausgebildeten Fachkräften 
verwendet werden. Magnetic kann keine Gewährleistung übernehmen, wenn 
das Gerät von unausgebildeten Personen bedient wird.
Folgende Situationen setzen die Garantie und Gewährleistung außer Kraft
•  Die Verwendung von Öl oder Fett am Kompressor. 
•  Wartungsarbeiten am Gerät bei Personen die nicht für Magnetic arbeiten. 
•  Wenn das Gerät mit falscher elektrischen Ladung verbunden wird.
•  Kontakt des Gerät mit Desinfektionsmittel/Sterilisationsmittel.
•   Zurückgesendete Geräte die durch den Versandt beschädigt wurden liegen 

in der Verantwortung des Absenders.

•  Die Gewährleistung berührt nicht Ihre Rechte.

Wir legen Wert auf Ihre Meinung. Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen bezüglich 
Magnetic Produkten haben, besuchen Sie unsere Webseite: 
www.magneticnaildesign.com

DE

2.

3.

4.

5.

6.

A.

B.

C.

7.

8.

1.

Summary of Contents for 289121

Page 1: ...www magneticnaildesign com AIRBRUSH SYSTEMS 289121 www magneticnaildesign com 289000...

Page 2: ...ds and cables before starting the machine Let your broken cord be repared by a professional Use the machine in a clean tidy place to avoid tripping over cords Avoid contact with ammable materials like...

Page 3: ...t or humid place Moisture can cause short circuiting re or rust It also can make the isolation weak Please make sure the cord and the plug are not damaged to prevent current leakage shocks or re Alway...

Page 4: ...aat kapotte snoeren door een professionele reparateur vervangen Gebruik de machine op een schone opgeruimde plaats om struikelen over snoeren te voorkomen Vermijd contact met licht ontvlambare materia...

Page 5: ...kan elektrische kortsluiting vuur of roest veroorzaken de isolatie verzwakken en zorgt dat de machine slecht functioneert Let er op dat u het snoer en de stekker van de machine niet beschadigt om leks...

Page 6: ...e cordon abim tre r par par un professionnel Utilisez la machine dans un endroit propre et bien rang pour viter de tr bucher sur les c bles viter tout contact avec des mati res in ammables comme de l...

Page 7: ...le cordon et la che ne sont pas endommag s a n de pr venir les fuites de courant les chocs ou un incendie V ri ez toujours les cordons et les c bles avant de d marrer la machine Laissez votre cordon a...

Page 8: ...n Die Maschine nie in feuchten oder nassen R umen aufbewahren Die Feuchtigkeit k nnte einen Kurzschluss bzw einen Brand oder Rost verursachen Es kann auch die Isolation der Maschine sch digen Vergewis...

Page 9: ...der Rost verursachen Es kann auch die Isolation der Maschine sch digen Vergewissern Sie sich dass der Stecker nicht besch digt ist Dies k nnte einen elektrischen Schock oder einen Brand ausl sen berpr...

Page 10: ...il macchinario Far riparare i cavi da personale specializzato Usareilmacchinarioinunpostopulitoedordinatoperevitarediinciamparesuicavi Evitare il contatto con materiali in ammabili come olio ed altri...

Page 11: ...siano danneggiati per prevenire perdita di corrente scossa e incendi Controllare sempre i cavi e le spine prima di azionare il macchinario Far riparare i cavi da personale specializzato Usare il macch...

Page 12: ...Stemerdingweg 3 3769 CE Soesterberg The Netherlands Tel 31 346 350525 www magneticnaildesign com NAIL CARE DESIGNED FOR PROFESSIONALS...

Reviews: