background image

Safety Precautions

Magnescale Co., Ltd. products are designed in 
full consideration of safety. However, improper 
handling during operation or installation is 
dangerous and may lead to fi re, electric shock 
or other accidents resulting in serious injury 
or death. In addition, these actions may also 
worsen machine performance.
Therefore, be sure to observe the following 
safety precautions in order to prevent these 
types of accidents, and to read these “Safety 
Precautions” before operating, installing, 
maintaining, inspecting, repairing or otherwise 
working on this unit.

Warning

Failure to follow the 
precaution items 
given below may lead 
to severe injury or 
death.

  Do not damage, modify, excessively bend, 

pull on, place heavy objects on or heat the 
cable, as this may damage the cable and 
result in fi re.

  Do not disassemble or modify the unit, as 

this may result in injury. Th

  ese actions may 

also damage the internal circuitry.

Caution

Failure to follow the 
precaution items 
given below may lead 
to injury or damage to 
surrounding objects.

  Th

  e unit does not have an explosion-proof 

structure.  Th

  erefore, do not use the unit in 

an atmosphere charged with inflammable 
gases as this may result in fi re.

Sicherheitsmaßnahmen

Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. 
Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit 
gelegt. Unsachgemäße Handhabung während 
des Betriebs oder der Installation ist jedoch 
gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen 
Schlägen oder anderen Unfällen führen, die 
schwere Verletzungen oder Tod zur Folge 
haben können. Darüber hinaus kann falsche 
B ehandlung die L eistung der Mas chine 
verschlechtern.
Beachten Sie daher unbedingt die besonders 
her vorgehob e nen Vorsicht shinweis e in 
dieser Bedienungsanleitung, um derartige 
Un f ä l l e  z u  v e r hüt e n ,  u n d  l e s e n  S i e  d i e 
folgenden Sicherheitsmaßnahmen vor der 
Inb etriebnahme, Installation, War tung, 
Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder 
der Durchführung anderer Arbeiten durch.

Warnung

Eine Missachtung der 
nachstehenden Vor-
sichtshinweise kann 
schwere 
Verletzungen oder 
Tod zur Folge haben.

  Unterlassen Sie Beschädigen, Verändern, 

Knicken, Ziehen, Belasten oder Erwärmen 
des Kabels, weil dies zu einer Beschädigung 
und einem Brand führen kann.

  Unte rlass e n Si e eine Z e rlegung o der 

Veränderung des Gerätes, weil dies zu 
Verletzungen oder elektrischem Schlag 
führen kann.  Derar tige Maßnahmen 
können auch die internen Schaltungen 
beschädigen.

Vorsicht

Eine Missachtung 
der nachstehenden 
Vorsichtshinweise 
kann Verletzungen 
oder Beschädigung 
umliegender 
Gegenstände zur 
Folge haben.

  Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Es 

darf daher keinesfalls in einer Umgebung 
verwendet werden, die brennabare Gase 
enthält, da hierdurch ein Feuer entstehen 
könnte.

安全のために

当社の製品は安全に充分配慮して設計さ
れています。しかし、操作や設置時にま
ちがった取扱いをすると、火災や感電な
どにより死亡や大ケガなど人身事故につ
ながることがあり、危険です。また、機
械の性能を落としてしまうこともありま
す。
これらの事故を未然に防ぐために、安全
のための注意事項は必ず守ってください。
操作や設置、保守、点検、修理などを行
なう前に、この「安全のために」を必ず
お読みください。

警告

下記の注意事項を守ら
ないと、死亡、大ケガ
につながることがあり
ます。

•  ケーブルを傷つけたり、加工したり、

無理に曲げたり、引張ったりしないで
ください。また、重いものをのせたり、
熱したりしないでください。ケーブル
が破損し、火災の原因となる恐れがあ
ります。

•  本装置を分解、改造することはおやめ

ください。ケガの恐れがあります。また、
内部回路を破損させる原因にもなりま
す。

注意

下記の注意事項を守ら
ないと、ケガをしたり
周辺の物品に損害を与
えることがあります。

•  本装置は防爆構造になっておりません

ので、可燃性ガスの雰囲気中でのご使
用はおやめください。火災の原因とな
ることがあります。

Summary of Contents for DT32N

Page 1: ...in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Ger ts...

Page 2: ...unktionen und Leistungsmerkmale m glicherweise nicht erreicht For U S A and Canada THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN I C E S 0 0 3 O P E R AT I O N I S...

Page 3: ...Ltd Produkten wird gr ter Wert auf die Sicherheit gelegt Unsachgem e Handhabung w hrend des Betriebs oder der Installation ist jedoch gef hrlich und kann zu Feuer elektrischen Schl gen oder anderen Un...

Page 4: ......

Page 5: ...pe it with a dry cloth If excessive torque is applied to the spindle when replacing the feeler the internal mechanisms may be damaged Always tighten the feeler by hand and never use a tool of any sort...

Page 6: ...rst time the display portion of the display unit may flash In this case after the spindle is pressed in 1 mm or more and press RESET on the display unit to return the unit to the normal measuring cond...

Page 7: ...vibration or when used in a sideways position When the scale unit must be mounted using the stem fix the scale unit in place with the tightening torque of 0 18 to 0 23 N m Figs 6 and 7 The measuring...

Page 8: ...eumatic push type Measuring range 32 mm 1 26 Resolution 5 m Measuring forceNote 1 DT32N DT32NVNote 2 Downward direction 1 5 0 8 N Lateral direction 1 3 0 8 N Upward direction 1 1 0 8 N DT32P All direc...

Page 9: ...DZ 100 15 0 59 M2 5 12 0 47 10 0 39 18 0 71 15 0 59 5 0 20 16 5 0 65 5 0 20 8 5 0 33 M5 M2 5 3 M3 5 2 4 2 0 17 hole Bohrung 2 4 2 0 17 hole Bohrung 2 4 2 0 17 hole Bohrung 2 4 2 0 17 hole Bohrung DT3...

Page 10: ...ent l usage des acqu reurs de l quipement d crit dans ce manuel Magnescale Co Ltd interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des op...

Page 11: ...1 DT32N DT32P DT32NV DT32PV...

Page 12: ...45 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan 1 16 16 For foreign customers Note This product or technology may be restricted by the government in your country Please make sure that end use end u...

Reviews: