background image

33

Подсоединение электропитания активного громкоговорителя

В объем поставки входит самый распространенный сетевой кабель. Используемый в вашей стране сетевой кабель может иметь иную 

конструкцию. Если сетевой кабель не подходит к вашим штепсельным розеткам или вы не уверены в качестве его подсоединения, 

следует обращаться в торговую организацию компании Magnat.
1.  Вставьте 3-полюсный кабель сетевого питания в разъем на усилителе активного громкоговорителя (рис. 2, (3)).
2.  Вставить сетевой кабель в штепсельную розетку. Обращать внимание на применение соответствующего штепсельной розетке 

сетевого штекера (смотри примечание выше).

УПРАВЛЕНИЕ

Как  только  на  устройство  подается  ток,  а  выключатель  Power  (рис.  2,  (2))  включен,  светодиод  STBY  активного  громкоговорителя 

загорается красным. После этого громкоговоритель находится в режиме ожидания (Standby). Через входы (6), (7), (8), (9) и Bluetooth 

к  активному  громкоговорителю  одновременно  могут  подключаться  5  разных  источников  звука.  С  помощью  пульта  ДУ  (рис.  3,  (13)) 

включается громкоговоритель, а с помощью кнопки (19) выбирается источник звука. Громкость регулируется кнопкой (14), кнопка (18) 

служит для отключения звука. С помощью кнопок BASS (16) и TREBLE (15) можно настраивать уровень басов и ВЧ в зависимости от 

размещения и личных вкусов. С помощью кнопки LINEAR регуляторы баса и высоких частот возвращаются в нейтральное положение .
Громкоговорителем  можно  также  управлять  с  задней  панели  подключения  активного  громкоговорителя  (рис.  2).  Первым  нажатием 

регулятора  VOLUME/SOURCE  (10)  включается  активный  громкоговоритель,  последующие  нажатия  производят  последовательное 

переключение входов. Поворачиванием регулятора изменяется громкость. Долгим нажатием громкоговоритель переходит в режим 

ожидания. 
Обязательно учтите следующее: все громкоговорители magnat настроены на наилучшее воспроизведение в условиях, когда регулятор 

уровня звука находится в среднем положении, т.Е. На линейном участке работы усилителя. Существенное повышение уровня звука 

приводит к тому, что в области низких и верхних частот выделяется избыточная энергия, что при высокой громкости может привести к 

повреждению нч- и вч-громкоговорителей. В связи с этим просим обращать внимание на искажения, возникающие при регулировании 

звука, и, при необходимости, немедленно уменьшать его уровень.

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОЖИДАНИЯ

Устройство имеет функцию автоматического режима ожидания, которая автоматически запускает режим ожидания, если в 

течение прим. 60 минут на входы не поступает аудиосигнал.  Эта функция соответствует Предписанию ЕС об энергосбережении 

(1275/2008 EG) и уменьшает потребление электроэнергии, в случае если устройство не отключено по недосмотру после 

использования.

Эта функция может быть отключена следующим образом: 

Нажмите  на  кнопку  MUTE  на  пульте  дистанционного  управления.  Удерживайте  регулятор  Volume/Source  на  задней  стенке  правого 

громкоговорителя нажатым в течение 5 секунд, а затем отпустите его. При подтверждении зеленый светодиод на дисплее мигнет 2 раза 

зеленым светом. Функция автоматического режима ожидания отключена.
Повторите эту процедуру для повторной активации функции автоматического режима ожидания. При подтверждении зеленый светодиод 

на дисплее мигнет 1 раз зеленым светом.

ВНИМАНИЕ

При вмешательстве в громкоговоритель или принадлежности разрешение на эксплуатацию теряет свою силу. Для эксплуатации следует 

применять  поставляемые  в  комплекте  принадлежности.  Предусмотренные  для  использования  дополнительные  аксессуары  должны 

быть в безупречном состоянии.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

TRANSPULS 800A

Конфигурация:

2 полосные “басрефлекс”, полная активность

Оснащение громкоговорителей:

170 мм низко-среднечастотный громкоговоритель 

22 мм высокочастотный рожок

Выходная мощность (RMS/Max.):

2 x 60 / 2 x 120 Вт

Диапазон частот:

34 – 32.000 Гц

Разделительная частота:

3.100 Гц

Рабочая частота:

2402 – 2480 Мгц

Максимальная излучаемая мощность согласно 

(EN 62479): 

-3.01 дБм

сетевой блок:

100 – 240 В

Габариты (ШxВxГ):

240 x 385 x 215 мм

Вес
• Активный громкоговоритель

7,4 кг

• Пассивный громкоговоритель:

6,5 кг

ПРАВО НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗА НАМИ

Summary of Contents for TRANSPULS 800A

Page 1: ...stallation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre...

Page 2: ...ch marks by Magnat Audio Produkte GmbH is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners The Adopted Trademarks HDMI HDMI High Definition Multimedia Interface and...

Page 3: ...4 9 14 19 24 29 34 Abbildungen Illustrations...

Page 4: ...und Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten dass das Kabel an der Stelle wo es aus der Steckdose kommt nicht geknickt wird Das Netzkabel nicht mit feuchten H nden anschlie en oder entfernen Der Netzs...

Page 5: ...sm ll Batterie Entsorgung Alt Batterien sind Sonderm ll und m ssen gem den aktuellen Vorschriften entsorgt werden KONFORMIT TSERKL RUNG Hiermit erkl rt die Firma Magnat Audio Produkte GmbH dass sich d...

Page 6: ...t rke von hohen Frequenzen zur manuellen Anpassung des Klangbilds 16 BASS Erh ht oder verringert die Lautst rke von tiefen Frequenzen zur manuellen Anpassung des Klangbilds 17 LINEAR Setzt alle Ver nd...

Page 7: ...r nicht in der Liste angezeigt wird aktivieren Sie am Quellger t manuell die Suche nach Bluetooth Ger ten und stellen Sie sicher dass sich der Lautsprcher im Pairing Modus befindet Je nach Quellger t...

Page 8: ...tivbox eingeschaltet weiteres Dr cken schaltet die Eing nge nacheinander durch Durch das Drehen des Reglers wird die Lautst rke reguliert Durch langes Dr cken wird der Lautsprecher in den Standby Modu...

Page 9: ...should not be pinched by objects either as this can damage the cable When using plugs and power strips it must be ensured that the cable is not kinked at the point where it emerges from the socket Do...

Page 10: ...pliances with normal household waste Battery disposal Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Magnat Audio Pro...

Page 11: ...ies for manual adjustment of the sound pattern 16 BASS Increases or decreases the volume of low frequencies for manual adjustment of the sound pattern 17 LINEAR Resets all of the changes made to the f...

Page 12: ...his by simply pressing Accept If you are still asked for a password use the default passwords 0000 or 1234 If you are asked if you want to establish a connection after pairing please select Yes When t...

Page 13: ...NAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position i e with linear amplifier output Turning up the bass and treble controls too far d...

Page 14: ...d endommagement du cordon veiller ce qu il ne soit coinc par aucun objet En cas d utilisation de fiches et de prises multiples veillez ce que le cordon ne soit pas pli l endroit o il sort de la prise...

Page 15: ...e le produit TRANSPULS 800A est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014 53 EU Une copie de la D claration de conformit est disponible l adresse...

Page 16: ...ent d coute Tout obstacle capable d absorber ou de r fl chir le son d formera les sons Les MAGNAT TRANSPULS 800A ont t optimis s pour une installation proximit du mur et constituent ainsi une solution...

Page 17: ...nction CEC Consumer Electronics Control vous pouvez contr ler les fonctions fondamentales du Sounddeck comme les fonctions Marche et Arr t les fonctions du volume et la fonction Muet partir de la t l...

Page 18: ...s que vous percevez une quelconque distorsion baissez le volume imm diatement FONCTION VEILLE AUTOMATIQUE L appareil dispose d une fonction Mise en veille automatique qui met automatiquement l apparei...

Page 19: ...nge alla presa elettrica Non toccare o collegare il cavo di alimentazione con mani umide Lo spinotto funge da dispositivo di spegnimento e deve sempre essere accessibile Non compromettere la sicurezza...

Page 20: ...domestici Smaltimento della batteria Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Con la presente...

Page 21: ...ume 15 TREBLE aumenta o diminuisce il volume delle alte frequenze per una regolazione manuale dello spettro acustico 16 BASS aumenta o diminuisce il volume delle basse frequenze per una regolazione ma...

Page 22: ...sere richiesto di inserire una password Confermare con Accetta Se successivamente verr richiesta una password inserire le password standard 0000 o 1234 Qualora dopo il collegamento venga richiesto se...

Page 23: ...nti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale cio con una riproduzione lineare dell amplificatore Se i regolatori sono stati spostati di molto viene trasmessa maggiore energia ai tweete...

Page 24: ...debe estar aprisionado por objetos que lo puedan da ar Si se utilizan conectores y cajas de enchufe m ltiples hay que prestar atenci n a que el cable no se retuerza en el lugar en el que sale de la to...

Page 25: ...uisitos b sicos y dem s normas relevantes de la Directiva 2014 53 EU Esta declaraci n de conformidad est disponible en el rea de descargas del aparato dentro de nuestra web www magnat de USO CONFORME...

Page 26: ...adas para el montaje en la pared y por ello son ideales para el uso sobre una mesa un aparador o una estanter a Adem s en el emplazamiento de los altavoces deben respetarse las siguientes distancias l...

Page 27: ...raduar el volumen con el mando a distancia del MAGNAT TRANSPULS 800A en el caso de b el nivel m ximo de la fuente de sonido debe ajustarse de tal forma que en la graduaci n m s alta del TRANSPULS 800A...

Page 28: ...aci n La funci n Auto Standby est desactivada Repita el proceso para activar de nuevo la funci n Auto Standby El LED verde del display se iluminar intermitente 1 vez a modo de confirmaci n ATENCI N En...

Page 29: ...29 MAGNAT MAGNAT 10 C 40 C 10 20 2 2 1 2 2 3 4...

Page 30: ...30 2012 19 EU Magnat Audio Produkte GmbH TRANSPULS 800A 2014 53 EU www magnat de Downloads A 1 x B 1 x C 4 x 22 D 1 x E 1 x 2 x AAA F 3 m G 1 x...

Page 31: ...IN Cinch 7 AUX IN 3 5 8 OPTICAL 9 HDMI ARC HDMI ARC 10 11 SUB OUT 12 LEFT CHANNEL OUTPUT 3 13 ON STBY Stand by 1 1 2 2 Power 14 VOLUME 15 TREBLE 16 BASS 17 LINEAR 15 16 18 MUTE 19 SOURCE PHONO LINE AU...

Page 32: ...8 24 192 5 Bluetooth Bluetooth Bluetooth PAIR 3 20 STBY PAIR LED 1 1 Bluetooth Bluetooth TRANSPULS 800A Bluetooth 0000 1234 Qualcomm aptX Bluetooth Qualcomm aptX 6 HDMI HDMI ARC 2 9 HDMI ARC HDMI 1 4...

Page 33: ...8 9 Bluetooth 5 3 13 19 14 18 BASS 16 TREBLE 15 LINEAR 2 VOLUME SOURCE 10 magnat 60 1275 2008 EG MUTE Volume Source 5 2 1 TRANSPULS 800A 2 170 22 RMS Max 2 x 60 2 x 120 34 32 000 3 100 2402 2480 EN 6...

Page 34: ...34 1...

Page 35: ...35 2 2 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 36: ...36 13 14 15 16 19 20 17 18 3 4...

Page 37: ...uded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer...

Page 38: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 39: ......

Page 40: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Reviews: