background image

20

Уважаемый потребитель продукции MAGNAT!
Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы 

поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей 

международное признание. 
Прочитайте, пожалуйста,  внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших громкоговорителей.

ОБЪЁМ ПОСТАВКИ СОДЕРЖИТ СЛЕДУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ: 

1. 

Громкоговоритель Symbol X (2 шт.)

2. 

Настенный кронштейн, часть 1 (2 шт.)

3. 

Настенный кронштейн, часть 2 (2 шт.)

4. 

Настенный кронштейн, опорная пластина (2 шт.)

5. 

Винт с внутренним шестигранником M5 x 45 мм (4 шт.)

6. 

Подкладная шайба (4 шт.)

7. 

Крепежный винт 4 x 53 мм (6 шт.)

8. 

Дюбель 8 x 40 мм (6 шт.) 

9. 

Винт с внутренним шестигранником M5 x 21 мм (4 шт.)

10. 

Подкладная шайба (4 шт.)

11. 

Шестигранный ключ 4 мм

12. 

Резиновые ножки (8 шт.)

МОНТАЖ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ MAGNAT SYMBOL X 

Режим стерео

Для воспроизведения стереофонической записи Вам нужны два громкоговорителя, которые могут поддерживаться одним 

сабвуфером. Речь идет о левом и правом каналах или же о левом и правом громкоговорителях. Громоговорители должны 

устанавливаться перед местом для слушателей.
Оптимальное положение для слушания имеется тогда, когда громкоговорители и место для слушания образуют 

равнобедренный треугольник, т. н. „стереотреугольник“; см рис. 1. При одинаковом расстоянии левого и правого 

громкоговорителей от места для слушания акустические сигналы воспроизводятся синхронно, так что получается 

естественный, уравновешенный характер звучания. 
Кроме того выгодно устанавливать громкоговорители в акустически „твердой“ части помещения, т. е., например, перед стеной 

или перед окнами. С этого места громкоговорители должны „излучать“ в „мягкую“ часть помещения, туда, где находятся ковры, 

мягкие кресла и другая звукопоглощающая мебель. Между громкоговорителями и местом для слушателей должна иметься 

визуальная связь. Звукопоглощающие или отражающие препятствия искажают качество звучания.
Монтаж и функцию настенного крепления поясняет рисунок 2.  
Обратите внимание, что громкоговорители также можно устанавливать в горизонтальном положении. В этом случае логотип 

Magnat на гриле можно повернуть на 90°. Слегка потяните логотип вперед и поверните его в нужном направлении.

Монтаж

A)  Прикрепите настенный кронштейн/опорную пластину(3) к стене с помощью дюбелей (8) и винтов (7). Используйте 

настенный кронштейн в качестве шаблона для обозначения мест для отверстий. Обратите внимание на горизонтальность 

монтажа.
B)  Разместите часть 1 настенного кронштейна (2) вместе с частью 2 (4) на задней стороне громкоговорителя, но пока не 

затягивайте винты (9). Выровняйте громкоговоритель по вашему желанию и затяните винты (9).
C) Установите громкоговоритель вместе с уже смонтированной частью 1 настенного кронштейна (2) на настенный кронштейн 

/ опорную пластину (3) с помощью винтов (5). Здесь также сначала не затягивайте винты. Выровняйте громкоговоритель по 

вашему желанию и затяните винты (5).

Для установки громкоговорителя без настенного крепления необходимо приклеить на его нижнюю сторону прилагаемые 

резиновые ножки (4 шт. на динамик), чтобы обеспечить его устойчивость.
Громкоговорители Symbol X прошли испытания IPX5 и в значительной степени нечувствительны к влаге, поэтому их 

можно использовать как на улице, так и во влажных помещениях. Для того, чтобы обеспечить безукоризненную работу 

громкоговорителей на долгое время, Вам необходимо соблюдать следующее: 
•  Не подвергать длительному воздействию солнечного излучения. Защищать от брызг и дождя.
•  Эксплуатировать только при температурах между 0 °C и +40 °C.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ВАШИХ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT SYMBOL X 

Для подключения громкоговорителей вам понадобятся специальные кабели, которые можно приобрести в 

специализированных магазинах. Чтобы избежать потери звука, мы рекомендуем для кабелей длиной до 3 м сечение не менее 

1,5 мм², лучше 2,5 мм², при большей длине кабеля   не менее 2,5 мм² или 4 мм²
Пока не установлены все соединения, усилитель или же ресивер должны принципиально остаться выключены. Чтобы 

можно было определить правильную длину кабеля, громкоговорители при измерении расстояния должны уже находиться на 

предусмотренном для них месте; см. раздел  „Монтаж громкоговорителей MAGNAT“. Оба кабеля должны иметь одинаковую 

длину. 

Summary of Contents for SYMBOL X 160

Page 1: ...SYMBOL X 160 SYMBOL X 130 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Abbildungen Illustrations...

Page 4: ...en Ziehen Sie das Logo leicht nach vorne und drehen es in die gew nschte Richtung Montage A Befestigen Sie die Wandhalterung Grundplatte 3 mittels der mitgelieferten D bel 8 und Schrauben 7 an der Wan...

Page 5: ...chon bei mittleren Lautst rken den Boxen gef hrlich werden weil sie viel schneller bersteuert werden k nnen als kr ftige Verst rker Diese bersteuerung verursacht deutlich messbare und h rbare Verzerru...

Page 6: ...unt it Please note that the speakers can also be mounted horizontally In this case the Magnat logo on the grille can be rotated by 90 Pull the logo forwards slightly and rotate it in the desired direc...

Page 7: ...tings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is...

Page 8: ...res qui absorbent le son Les enceintes doivent tre enti rement visibles depuis l emplacement d coute Tout obstacle capable d absorber ou de r fl chir le son d formera les sons Le montage et le fonctio...

Page 9: ...les cr tes de puissance soudaines peuvent les d truire M me si ce n est pas fr quent dans la r alit rappelez vous que ceci peut toujours se produire D autre part des amplificateurs dont la puissance d...

Page 10: ...U kunt dan het Magnat logo op het rooster 90 draaien Trek het logo een klein stukje uit en draai het in de gewenste richting Montage A Bevestig de wandbeugelbasis 3 aan de wand met de meegeleverde pl...

Page 11: ...urd worden dan krachtige versterkers Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het...

Page 12: ...al montaggio orizzontale B Apporre il componente 1 del supporto da parete 2 insieme al relativo componente 2 4 al retro dell altoparlante senza per serrare ancora le viti 9 Orientare l altoparlante ne...

Page 13: ...rlo subito Se si preferisce tenere il volume alto fare attenzione che l amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i let...

Page 14: ...de girarse 90 Tire del logotipo ligeramente hacia adelante y g relo en la direcci n deseada Montaje A Fije el soporte de pared placa base 3 en la pared con los tacos 8 y tornillos 7 suministrados Use...

Page 15: ...es potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a distorsiones y red...

Page 16: ...r o log tipo Magnat na grelha em 90 Puxe o log tipo ligeiramente para a frente e rode na dire o pretendida Montagem A Fixe o suporte de parede placa base 3 com as buchas 8 fornecidas e os parafusos 7...

Page 17: ...amplificadores mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h disto...

Page 18: ...s med del 2 av v ggf stet 4 p baksidan av h gtalaren men dra nnu inte t skruvarna 9 helt Rikta f rst in h gtalaren till nskad position och dra sedan t skruvarna 9 ordentligt C Montera h gtalaren tills...

Page 19: ...med h g ljudstyrka m ste se til att f rst rkaren har minst den ug ngseffekt med vilken boxarna kan belastas ALLM NT SAGT kan f rst rkare tuner och CD spelare inte endast vid l gprisprodukter generera...

Page 20: ...Symbol X 2 2 1 2 3 2 2 4 2 5 M5 x 45 4 6 4 7 4 x 53 6 8 8 x 40 6 9 M5 x 21 4 10 4 11 4 12 8 MAGNAT SYMBOL X 1 2 Magnat 90 A 3 8 7 B 1 2 2 4 9 9 C 1 2 3 5 5 4 Symbol X IPX5 0 C 40 C MAGNAT SYMBOL X 3 1...

Page 21: ...21 10 15 MAGNAT CD Symbol X 130 Symbol X 160 2 2 90 200 110 220 4 8 4 8 34 36 500 30 36 500 20 200 20 225 1 1m 90 92 IPX 5 IPX 5 x x 151 x 249 x 197 186 x 310 x 242 2 4 3 3 IPX5...

Page 22: ...3 2 2 4 2 5 M5 x 45 mm 4 6 4 7 4 x 53 mm 6 8 8 x 40 mm 6 9 M5 x 21 mm 4 10 4 11 4 mm 12 8 MAGNAT SYMBOL X 1 2 Magnat 90 A 8 7 3 B 1 2 2 4 9 9 C 5 1 2 3 5 4 Symbol X IPX5 0 C 40 C MAGNAT SYMBOL X 3 m 1...

Page 23: ...23 CD Symbol X 130 Symbol X 160 2 2 90 200 110 220 4 8 4 8 34 36 500 30 36 500 20 200 20 225 1 1 90 92 IPX 5 IPX 5 BxHxT 151 x 249 x 197 186 x 310 x 242 2 4 3 3 IPX5...

Page 24: ...2 1 2 3 2 2 4 2 5 M5 x 45 mm 4 6 4 7 4 x 53 mm 6 8 8 x 40 mm 6 9 M5 x 21 mm 4 10 4 11 4 mm 12 8 MAGNAT SYMBOL X 2 1 2 Magnat 90 A 3 8 7 B 1 2 2 4 9 9 C 1 2 5 3 5 4 Symbol X IPX5 0 C 40 C MAGNAT SYMBOL...

Page 25: ...MAGNAT Symbol X 130 Symbol X 160 2 2 90 200 W 110 220 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 34 36 500 Hz 30 36 500 Hz 20 200 W 20 225 W 1W 1m 90 dB 92 dB IPX 5 IPX 5 151 x 249 x 197 mm 186 x 310 x 242 mm 2 4 kg 3 3 kg IP...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...re excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized...

Page 29: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 30: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de Manual_v1 0...

Reviews: