background image

13

4. BRANCHEMENTS

4.1 

ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ALLUMAGE AUTOMATIQUE

Recommandation importante:  Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne positive de la batterie afin 

d’éviter tout risque de court-circuit. 

Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance. Veillez à ce que les câbles électriques 
soient proprement dimensionnés au GND et aux 12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, 
un câble d’au moins 25 mm² doit être utilisé.

Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de 
manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop 
lâche peut être la cause d’une fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations.

Le branchement de l’amplificateur de + 12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec un fusible intégré à pôle positif. 
Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur de câble allant du pole positif de la batterie au fusible doit être, pour des 
raisons de sécurité, inférieure à 60 cm. Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris 
le branchement des haut-parleurs.

Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur Car Hi-Fi à la borne de commande REM de 
l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REMOTE de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm² de 
section est suffisant.

4.2   CABLES AUDIO 

Lors de l’installation du câble audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l’entrée cinch de l’amplificateur à l’intérieur de votre voiture, 
aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous 
recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d’alimentation dans le passage de câbles du côté gauche 
et celui du câble audio dans le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio.

4.3   BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS

· 

Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement 
la plus basse est de 2 Ohm par canal. 

·  

Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de 
branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm. 

· 

Dans le Tri mode, l’impédance ne peut pas être de moins de 2 Ohm par canal. 

·  

Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture. 

· 

Ne connectez jamais la tension électrique de +12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait endommager le stage final de 
l’amplificateur.

 

Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d’une façon incorrecte 
comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie 
n’est plus valable.

5. 

ELEMENTS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET ENTREE / SORTIE

5.1 

REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE

La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio ou lecteur de cassettes. A cet effet, tournez le régulateur de volume sonore 
de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée (4) et (5) de manière à obtenir un volume 
sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal.

ATTENTION: 

Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.

5.2 

FILTRE PASSE-HAUT A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Dans le cas où l’amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs médium / aigu), positionnez le 
commutateur (8) ou (9) sur „HP“. Ajustez le régulateur (6) ou (7) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement 
les fréquences au-dessus de la fréquence de recouvrement choisie seront amplifiées. De cette manière, les distorsions dues à une course 
trop élevée de la membrane pour les fréquences graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon importante, 
sans pour autant réduire le niveau de graves.

5.3  FONCTION PASSE-BANDE POUR LES CANAUX 1 ET 2

Les filtres incorporés dans les canaux 1 et 2 peuvent être employés comme un filtre passe-bande. A cette fin, les filtres passe-haut et 
passe-bas sont enclenchés simultanément. Mettez le commutateur (8) dans la position “LP/BP”. Les commandes (6) et (10) peuvent 
maintenant être utilisées pour régler les fréquences de coupure du filtre passe-bande obtenu ainsi. Cette fonction peut être utilisée pour 
la commande d‘un subwoofer (régulateur passe-haut (6) à 10 Hz) ou pour la réalisation d‘un kickbass (régulateur passe-haut (6) à env. 
80 à 100 Hz). Vous réglez les régulateurs passe-bas sur la fréquence de transition souhaitée.

De cette manière, le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. La haute modulation de fréquence du 
filtre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums et aiguës.

5.4 BASS-BOOST

En vous aidant de la fonction Bass-Boost (12), vous pouvez obtenir une élévation ou un équilibrage des fréquences de basses les plus 
basses. 

Summary of Contents for EDITION FOUR

Page 1: ...CORE FOUR 4 KANAL LEISTUNGSVERST RKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GAR...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 48 Abbildungen Illustrations 44...

Page 4: ...RUNGEN VORBEHALTEN 2 BESONDERHEITEN Komplement re Gegentaktendstufe Automatische Ein Ausschaltung ber Autoradio Nur Kanal 1 und 2 Hochpass und Tiefpass Filter Bandpass mit stufenlos einstellbarer Tren...

Page 5: ...f 4 Ohm Im Tri Mode darf die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen Schlie en Sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an Niemals die 12 V Versorgungsspannung mit einem Lautsp...

Page 6: ...Achten Sie darauf dass dieser Schalter ausgeschaltet wird wenn der Verst rker nicht benutzt wird BILD 2 4 KANAL BETRIEB Soll der Verst rker von einem Autoradio mit 4 Ausgangskan len angesteuert werden...

Page 7: ...3 Zum Autoradio Ausgang links hinten 4 Zum Autoradio Ausgang rechts hinten 5 Lautsprecher links vorn 6 Lautsprecher rechts vorn 7 Lautsprecher links hinten 8 Lautsprecher rechts hinten 9 Subwoofer BIL...

Page 8: ...r duplicating the output signal of the channel 1 and 2 filters bandpass and bass boost at channel 3 and 4 Adjustable input sensitivity Bridgeable 4 2 channel mode Tri mode Electronic protective circui...

Page 9: ...r radio to its central position and then adjust the input level controls 4 and 5 to produce an average medium volume This setting usually provides sufficient power reserves at optimum weighted noise v...

Page 10: ...hown in Fig 3 if it is to be controlled by a car radio with stereo output and used with stereo satellite loudspeakers and a subwoofer 1 To the car radio left output 2 To the car radio right output 3 L...

Page 11: ...ntrol channel 3 4 6 Cross over frequency control for the high pass channel 1 2 7 Cross over frequency control for the high pass channel 3 4 8 FULL HP high pass filter LP BP bandpass filter option swit...

Page 12: ...FICATIONS TECHNIQUES 2 PARTICULARITES Stages finaux de cadences oppos es compl mentaires Mise en marche et arr t automatiques par l autoradio Canaux 1 et 2 Filtres passe haut et passe bas passe bande...

Page 13: ...imp dance ne peut pas tre de moins de 2 Ohm par canal Ne raccordez jamais les bornes n gatives des haut parleurs au ch ssis de la voiture Ne connectez jamais la tension lectrique de 12 V la sortie du...

Page 14: ...t peut tre mont dans le circuit Toutefois veillez ce que cet interrupteur soit hors circuit sur arr t lorsque l amplificateur n est pas utilis FIGURE 2 FONCTIONNEMENT 4 CANAUX Si l amplificateur est c...

Page 15: ...4 Vers l autoradio sortie droite arri re 5 Haut parleur gauche avant 6 Haut parleur droit avant 7 Haut parleur gauche arri re 8 Haut parleur droit arri re 9 Subwoofer FIGURE 7 ELEMENTS D UTILISATION D...

Page 16: ...INGEN VOORBEHOUDEN 2 BIJZONDERHEDEN Complementaire balanseindtrap Automatische in uitschakeling via de autoradio Kanaal 1 en 2 Hoogdoorlaat en laagdoorlaatfilter bandpass met traploos instelbare schei...

Page 17: ...n het voertuig Verbind de 12 V voedingsspanning nooit met een luidsprekeruitgang Hierdoor wordt de versterkeruitgangstrap verwoest Indien de versterker met lagere afsluitwaarden of zoals boven beschre...

Page 18: ...ks voor 2 Naar de autoradio uitgang rechts voor 3 Naar de autoradio uitgang links achter 4 Naar de autoradio uitgang rechts achter 5 Luidspreker links voor 6 Luidspreker rechts voor 7 Luidspreker link...

Page 19: ...AFB 7 BEDIENINGSELEMENTEN EN EN UITGANGEN 1 Laagniveau ingangen kanaal 3 4 2 Laagniveau ingangen kanaal 1 2 3 Laagniveau uitgangen Totaalsignaal uit CH1 CH2 CH3 CH4 4 Ingangsniveauregelaar kanaal 1 2...

Page 20: ...DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE 2 PARTICOLARIT Livello finale di controfase complemetare Accensione spegnimento automatici attraverso l autoradio Canali 1 e 2 Filtri passa alto e passa basso passa ban...

Page 21: ...enza terminale si raddoppia a 4 ohm Nel Tri mode l impendenza non si deve trovare al di sotto di 2 ohm per canale Non collegare mai i morsetti negativi dell altoparlante all autotelaio Non collegare m...

Page 22: ...e di spegnimento Fare attenzione al fatto che questo interruttore sia disinserito quando l amplificatore non viene usato FIG 2 FUNZIONAMENTO A 4 CANALI Se l amplificatore deve essere comandato da un...

Page 23: ...radio uscita dietro a destra 5 Altoparlante davanti a sinistra 6 Altoparlante davanti a destra 7 Altoparlante dietro a sinistra 8 Altoparlante dietro a destra 9 Subwoofer FIG 7 ELEMENTI DI COMANDO E I...

Page 24: ...ase complementario Encendido Apagado autom tico por radio de coche Canal 1 y 2 Filtro de paso alto y paso bajo pasabanda con frecuencia de separaci n de regulaci n continua Ecualizador de graves con r...

Page 25: ...z al chasis del autom vil Nunca conecte la tensi n de alimentaci n de 12V con una salida de altavoz Esto da ar a el transformador de salida del amplificador Si el amplificador funciona con bajos valor...

Page 26: ...a radio del coche salida derecha delantera 3 A la radio del coche salida izquierda trasera 4 A la radio del coche salida derecha trasera 5 Altavoz izquierdo delantero 6 Altavoz derecho delantero 7 Alt...

Page 27: ...RACI N 7 ELEMENTOS DE MANEJO ENTRADAS Y SALIDAS 1 Entradas de bajo nivel canal 3 4 2 Entradas de bajo nivel canal 1 2 3 Salidas de bajo nivel Se al compuesta de CH1 CH2 CH3 CH4 4 Regulador de nivel de...

Page 28: ...L x A x P 382 x 41 x 198 mm Peso 3 6 kg RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERA ES T CNICAS 2 CARACTER STICAS ESPECIAIS Est gio final sim trico complementar Liga desliga autom tico atrav s do auto r dio Can...

Page 29: ...com a tens o de alimenta o 12V Isto causaria a destrui o do est gio final de amplifica o Se o amplificador for utilizado com valores menores de termina o ou for utilizado incorrectamente como acima de...

Page 30: ...1 Para o auto r dio sa da esquerda na frente 2 Para o auto r dio sa da direita na frente 3 Para o auto r dio sa da esquerda atr s 4 Para o auto r dio sa da direita atr s 5 Altifalante esquerdo na fren...

Page 31: ...EMENTOS DE COMANDO E ENTRADAS SA DAS 1 Entradas de n vel baixo canal 3 4 2 Entradas de n vel baixo canal 1 2 3 Sa das de n vel baixo Sinal de soma de CH1 CH2 CH3 CH4 4 Regulador de n vel de entrada ca...

Page 32: ...ILL TEKNISKA NDRINGAR 2 S RSKILDA K NNETECKEN Komplement r mottaktsslutsteg Automatisk Till Fr n koppling via bilradio Kanal 1 och 2 H gpass och l gpassfilter bandpass med stegl st inst llbar fr nskil...

Page 33: ...et kan detta leda till att sj lva f rst rkaren likv l som h gtalarna kan f rst ras I detta fall g ller ej garantin 5 MAN VRERINGSENHETER OCH IN UTG NGAR 5 1 INST LLNING AV ING NGSK NSLIGHET Ing ngsk n...

Page 34: ...l bilradio utg ng v nster bak 4 Till bilradio utg ng h ger bak 5 H gtalare v nster fram 6 H gtalare h ger fram 7 H gtalare v nster bak 8 H gtalare h ger bak BILD 3 4 3 KANALS DRIFT I 3 kanals drift an...

Page 35: ...bak 9 Subwoofer BILD 7 MAN VRERINGSENHETER OCH IN UTG NGAR 1 L gniv ing ngar kanal 3 4 2 L gniv ing ngar kanal 1 2 3 L gniv utg ngar Summasignal fr n CH1 CH2 CH3 CH4 4 Regulator f r ing ngsniv kanal 1...

Page 36: ...1 Sinus Burst 2 8 14 4 4 x 350 2 DIN 45 324 14 4 4 x 140 2 2 8 5 50 000 3 DIN 45 403 0 05 1 IEC 581 60 1 IEC A 100 LOW LEVEL INPUT 200 6 LOW LEVEL INPUT 20 1 2 30 150 12 10 200 12 Bass Boost 1 2 0 12...

Page 37: ...37 4 4 1 GND 12 25 GND 12 60 HiFi REM REMOTE 0 75 4 2 Cinch Cinch 4 3 2 4 2 12 5 5 1 4 5 5 2 8 9 HP 6 7 5 3 1 2 1 2 8 LP BP 6 10 6 10 6 80 100...

Page 38: ...UPE 3 4 1 2 1 2 Bandpass Bass Boost 3 4 1 2 5 6 2CH 4CH 11 2 CH2 3 4 1 2 T 5 7 LINE INPUT CH1 CH2 CH3 CH4 1 2 7 OUTPUT 3 OUTPUT 1 1 GND 2 REM 3 12 4 5 6 2 4 4 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 3 3 1 2 3 4 5 3 S...

Page 39: ...39 5 2 5 Bandpass 5 1 2 3 4 6 4 1 POWER CORE ONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 3 4 2 1 2 3 CH1 CH2 CH3 CH4 4 1 2 5 3 4 6 1 2 7 3 4 8 FULL HP LP BP 1 2 9 FULL HP DUPE 3 4 10 1 2 11 12 Bass Boost 1 2...

Page 40: ...DIN 45 324 B 14 4 4 x 100 2 x 280 4 1 2 8 B 14 4 4 x 350 2 DIN 45 324 B 14 4 4 x 140 2 2 8 5 50 000 3 DIN 45 403 0 05 1 IEC 581 60 1 IEC A 100 200 6 20 1 2 30 150 12 10 200 12 45 0 12 1 2 12 10 14 4 2...

Page 41: ...ND 12 25 mm 12V 60 cm REM 0 75 mm 4 2 Cinch Cinch 4 3 2 4 2 12 5 5 1 4 5 5 2 8 9 HP 6 7 5 3 1 2 1 2 8 LP BP 6 10 6 10 6 80 100 5 4 12 5 5 3 4 9 DUPE DUPE 3 4 1 2 1 2 3 4 1 2 5 6 2CH 4CH 11 2 CH2 3 4 1...

Page 42: ...42 5 7 LINE INPUT CH1 CH2 CH3 CH4 1 2 7 OUTPUT 3 OUTPUT T 1 1 GND 2 REM 3 12 4 5 6 2 4 4 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 3 3 1 2 3 4 5 3 3 1 2 3 4 5 4 4 1 2 3 4 5 6 5 5 5 1 2 3 4...

Page 43: ...43 6 POWER CORE ONE 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 3 4 2 1 2 3 CH1 CH2 CH3 CH4 4 1 2 5 3 4 6 1 2 7 3 4 8 1 2 FULL HP LP BP 9 3 4 FULL HP DUPE 10 1 2 11 12 Bass Boost 1 2...

Page 44: ...14 4V 4 x 350 W 2 Ohm DIN 45 324 B 14 4V 4 x 140 W 2 Ohm 2 8 Ohm 5 50 000 Hz 3 dB DIN 45 403 0 05 1 kHz IEC 581 60 dB 1 kHz SN IEC A 100 dB LOW LEVEL INPUT 200 mV 6 V LOW LEVEL INPUT 20 kOhm 1 2 30 15...

Page 45: ...m 4 2 Cinch Cinch 4 3 2 4 2 12 V 5 5 1 4 5 SN 5 2 8 9 HP 6 7 5 3 1 2 1 2 8 LP BP 6 10 10 Hz 6 80 100 Hz 6 5 4 12 5 5 3 4 9 DUPE DUPE 3 4 1 2 1 2 3 4 1 2 5 6 2CH 4CH 11 2 CH2 3 4 1 2 Cinch T 5 7 LINE I...

Page 46: ...46 1 1 GND 2 REM 3 12 V 4 5 6 2 4 4 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 3 3 1 2 3 4 5 3 3 1 2 3 4 5 4 4 1 2 3 4 5 6 5 2 2 5 5 1 2 3 4 6 1 POWER CORE ONE 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 47: ...47 7 1 3 4 2 1 2 3 CH1 CH2 CH3 CH4 4 1 2 5 3 4 6 1 2 7 3 4 8 FULL HPF LP BP 1 2 9 FULL HPF DUPE 3 4 10 1 2 11 12 1 2...

Page 48: ...48 2 1...

Page 49: ...49 3...

Page 50: ...50 4...

Page 51: ...51 5...

Page 52: ...52 6...

Page 53: ...53 7...

Page 54: ...arantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if g...

Page 55: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 56: ...56 Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de...

Reviews: