background image

18

Muy estimado cliente de MAGNAT: 
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte 
deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto 
de calidad renombrado en todo el mundo. 
Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.

maGnat Cinema Ultra

El altavoz frontal LCR 100-THX y el altavoz de sonido envolvente RD 200-THX dipolo son parte de la gama 
de altavoces Cinema Ultra de Magnat. Otros modelos incluyen el subwoofer 300-THX y el altavoz universal 
adicional compatible con Dolby Atmos AEH 400-ATM.
Un sistema 5.1 compuesto por tres altavoces frontales LCR 100-THX, dos altavoces de sonido envolvente di-
polo RD 200-THX y un subwoofer 300-THX, cumple con los requerimientos de la norma THX Ultra2. El sistema 
puede ampliarse sin dificultades (p.ej. un segundo subwoofer para 5.2 u otros altavoces de sonido envolvente 
para 7.2). Además, todos los modelos pueden utilizarse fuera de la gama Cinema Ultra y también con equipos 
sin licencia THX como componentes extremadamente potentes.

inFOrmaCiÓn General

Para la conexión de los altavoces necesita cables especiales para altavoces obtenibles en el comercio especia-
lizado. Para evitar pérdida de sonido, conviene utilizar longitudes de cable hasta 3 m con una sección de cable 
mínima de 2,5 mm², en las longitudes mayores por lo menos 4 mm².
El amplificador o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas 
las conexiones. Los altavoces deben hallarse, a fin de poder medir las longitudes de cable correctas, en sus 
posiciones previstas. Para ambos canales debe emplearse la misma longitud de cable.
Desaísle luego los extremos de los cables en una longitud de 10 – 15 mm. Los extremos son retorcidos (pre-
ferible al método de estañar), se introducen en los bornes y se atornillan (Fig. 1). También se puede utilizar 
cable de altavoz con horquilla o clavija banana (4 mm) con marcado CE.
Es imprescindible, en la conexión de los cables, prestar atención a la polaridad correcta, es decir que los bornes 
negros (-) de los altavoces deben unirse a los bornes (-) del amplificador y los bornes rojos (+) de los altavoces a 
los bornes (+) del amplificador. En los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexión con 
fases correctas, hay un conductor de cable estriado, mientras que el otro está marcado por una tira de color.
Vuelva a comprobar que los cables estén asentados correctamente y que no haya cortocircuito, por ejemplo a 
causa de un alambre separado. Esto sería muy peligroso para el amplificador conectado.

COnSiDeraCiOneS GeneraleS De COnFiGUraCiÓn

El altavoz frontal LCR 100-THX cumple con la norma THX Ultra2 para funcionamiento vertical y horizontal 
en todas las posiciones. Esto permite diversas posibilidades para la configuración (figuras 2 a-d). En el modo 
de funcionamiento mezclado que combina un posicionamiento vertical y horizontal, por razones de acústica 
recomendamos una alineación idéntica de los altavoces derecho e izquierdo.
Los altavoces ofrecen varias posibilidades para montaje en pared. En la pared trasera están colocados dis-
positivos para montaje en pared, siendo posible una alineación vertical y horizontal para el altavoz frontal. 
Opcionalmente, los altavoces pueden montarse con un soporte de pared según el estándar VESA. 

Summary of Contents for Cinema Ultra RD 200-THX

Page 1: ...Cinema Ultra LCR 100 THX RD 200 THX Wichtige Hinweise zur Installation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie...

Page 2: ...u At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le d poser dans un point de recyclag...

Page 3: ...richtigen Kabell ngen abmessen zu k nnen auf ihren angedachten Positionen befinden F r beide Kan le sollte die gleiche Kabell nge verwendet werden Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer L ng...

Page 4: ...rofon Das Einmessen ist empfehlenswert da die Pegel und die Abst nde aller Lautsprecher auto matisch ermittelt und je nach Einmesssystem auch die Frequenzg nge der angeschlossenen Lautsprecher korrigi...

Page 5: ...n ist k nnen brachiale Lautst rken zur Zerst rung der Lautsprecher f hren was aber recht selten vorkommt Verst rker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch k nnen schon bei mittleren Lautst rken den Box...

Page 6: ...he ends of the cables Twist the ends this is much better than tinning them with solder insert them in the terminals and tighten the terminal screws firmly fig 1 Loudspeaker cables with CE compliant ba...

Page 7: ...and optimum sound distribution it is advisable to use a second sub woofer and two additional speakers as surround back SB behind the listening position There are several possible configurations for th...

Page 8: ...kers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audi ble distortion which is extremely dangerous to your loudspeakers Always t...

Page 9: ...es enceintes aux emplacements pr vus et coupez les c bles la longueur correcte Les c bles de chacun des canaux doivent tre exactement de m me longueur D nudez l isolant sur 10 15 mm chaque extr mit de...

Page 10: ...urs AV modernes proposent une fonction de calibrage automa tique du syst me par le biais d un microphone Comme le niveau et les distances entre tous les haut parleurs sont automatiquement d termin s e...

Page 11: ...eur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter les cr tes de puissance soudaines peuvent les d truire M me si ce n est pas fr quent dans la r alit rappelez v...

Page 12: ...zijn gebracht Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt Strip de kabels o...

Page 13: ...en de afstanden van alle luidsprekers automatisch worden bepaald en afhankelijk van het inmeetsysteem ook de frequentieresponsen van de aangesloten luidsprekers gecorrigeerd worden om een ongunstige r...

Page 14: ...rs bij een extreem volume defect raken hoewel dit maar zelden voorkomt Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een middelmatig volume een risico vormen voor de boxen omda...

Page 15: ...i della stessa lunghezza Isolare le estremit dei cavi per una lunghezza di 10 15 mm Le estremit devono essere ritorte meglio che stagnarle quindi vanno introdotte nei morsetti ed avvitate Fig 1 possib...

Page 16: ...ll ambiente eventualmente non favorevole A tal fine si raccomanda la lettura delle istruzioni d uso dell amplificatore AV o ricevitore AV AMPLIAMENTO DEL SISTEMA Per l eventuale ampliamento del sistem...

Page 17: ...la potenza massima delle casse i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti il che per accade molto raramente Tuttavia amplificatori con una bassa potenza d uscita possono d...

Page 18: ...se a fin de poder medir las longitudes de cable correctas en sus posiciones previstas Para ambos canales debe emplearse la misma longitud de cable Desa sle luego los extremos de los cables en una long...

Page 19: ...de tipo CALIBRACI N AUTOM TICA Muchos amplificadores y receptores de AV modernos permiten la opci n de una calibraci n autom tica del sistema mediante micr fono La calibraci n es aconsejable pues los...

Page 20: ...sivo de energ a al altavoz de sonidos bajos y o al altavoz de sonidos agudos lo que en caso de vol menes altos puede inducir a su destrucci n Si posee un amplificador con una potencia de salida muy su...

Page 21: ...se possa medir correctamente o comprimento do cabo as colunas deveriam se encontrar na posi o prevista Deve se usar para ambos os canais cabos com o mesmo comprimento Decapar as extremidades dos cabo...

Page 22: ...M TICA Muitos recetores e amplificadores AV modernos oferecem a op o de uma medi o autom tica do sistema por microfone A medi o recomendada uma vez que o n vel e as dist ncias de todos os altifalantes...

Page 23: ...so possua um amplificador que tenha uma pot ncia de sa da muito maior do que a capacidade indicada para os altifalantes pode ocorrer que um volume muito alto venha a causar a danifica o dos altifalant...

Page 24: ...ngd Samma kabell ngd b r anv ndas f r b da kanalerna Avisolera kabel ndarna ca 10 15 mm ndarna f rs tvinnade det r b ttre n att f rtenna dem in i kl mmorna och skruvas fast Bild 1 ven h gtalarkablar m...

Page 25: ...bution rekommenderas att en andra subbas och tv extrah gtalare anv nds som bakre surround SB bakom lyssningspositionen F r de bakre sur roundh gtalarna r flera konfigurationer m jliga THX rekommendera...

Page 26: ...l ttare verstyrs n starka f rst rkare Denna verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan...

Page 27: ...ULTRA LCR 100 THX Surround RD 200 THX Magnat Cinema Ultra SUB 300 THX AEH 400 ATM 5 1 LCR 100 THX Surround RD 200 THX SUB 300 THX THX Ultra2 5 2 Surround 7 2 Cinema Ultra THX 3 2 5 4 10 15 1 CE 4 LCR...

Page 28: ...HX 200 x 100 M4 Surround RD 200 THX 3 90 110 45 22 5 Surround RD 200 THX 60 3 Surround AV AV AV Surround Back SB Surround Back THX LCR 100 THX THX Advanced Speaker Array 4a THX THX Surround Back LCR 1...

Page 29: ...120 Dolby Atmos AEH 400 ATM AEH 400 ATM Atmos Dolby Atmos LCR 100 THX MAGNAT CD LCR 100 THX RD 200 THX 2 2 220 350 150 240 4 8 4 8 80 27 000 80 27 000 50 40 1 1 93 89 x x 280 x 520 x 188 400 x 300 x 1...

Page 30: ...HX RD 200 THX Cinema Ultra SUB 300 THX AEH 400 ATM 5 1 THX Ultra2 LCR 100 THX RD 200 THX SUB 300 THX 5 2 7 2 Cinema Ultra THX 3m 2 5mm 3m 4mm 10 15 mm 1 CE 4 mm LCR 100 THX THX Ultra2 2 a d VESA LCR 1...

Page 31: ...31 3 90 110cm 45 22 5 RD 200 THX 60cm 3 Surround Back THX LCR 100 THX THX Advanced Speaker Array THX 4a THX THX LCR 100 THX RD 200 THX 120cm 120cm AEH 400 ATM AEH 400 ATM LCR 100 THX...

Page 32: ...32 MAGNAT CD LCR 100 THX RD 200 THX 2 2 220 350 150 240 4 8 4 8 80 27 000 80 27 000 50 40 1 1 93 89 x x 280 x 520 x 188 400 x 300 x 160...

Page 33: ...RD200 THX Magnat SUB 300 THX Dolby Atmos AEH 400 ATM 5 1 3 LCR 100 THX 2 RD 200 THX SUB 300 THX THX Ultra2 5 2 7 2 THX 3 2 5 mm 4 mm 10 15 mm 1 CE 4 mm LCR100 THX THXUltra2 2 a d VESA LCR 100 THX 200x...

Page 34: ...34 3 90 110 cm 45 22 5 RD 200 THX 60cm 3 AV AV AV SB 2 2 THX cm 2 LCR100 THX THX 4a THX THX 2 LCR 100 THX 2 RD 200 THX 120cm 120cm Dolby Atmos AEH 400 ATM AEH 400 ATM 2 Dolby Atmos LCR 100 THX Atmos...

Page 35: ...35 MAGNAT LCR 100 THX RD 200 THX 2 2 220 350 W 150 240 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 80 27 000 Hz 80 27 000 Hz 50 W 40 W 1W 1m 93 dB 89 dB WxHxD 280 x 520 x 188 mm 400 x 300 x 160 mm...

Page 36: ...36 1...

Page 37: ...37 2a 2b 2c 2d...

Page 38: ...38 3 L R SL SR C SUB 45...

Page 39: ...39 L R SL SR C SUB SBL SBR 45 4a...

Page 40: ...40 4b L R SL SR C SUB SBL SBR 45 min 120 cm...

Page 41: ...41 L R SL SR C SUB 45 min 120 cm SL SR 4c...

Page 42: ...pensation for damages or subsequential damages are excluded 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is ne...

Page 43: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 44: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: