background image

Сначала Вам необходимо соединить зажим заземляющей шины (GND) усилителя с минусовой клеммой аккумулятора. Очень

важно установить прочное соединение. Клемма аккумуляторной батареи должна быть тщательно очищена от загрязнений.

Свободное соединение может вызвать сбой или шумовые помехи и искажения звука.
Теперь зажим усилителя на +12 В подсоединяется электрокабелем с интегрированным предохранителем к положительной клемме

аккумулятора. Предохранитель должен находится вблизи аккумулятора, длина кабеля от положительного полюса аккумулятора

до предохранителя должна составлять в целях безопасности менее 60 см. Предохранитель должен быть установлен лишь после

завершения всех работ по монтажу, включая подключение громкоговорителей.
Теперь подсоедините кабель дистанционного управления автомобильного HiFi-приёмника к гнезду управления REM усилителя.

Для соединения между вводом REMOTE усилителя и управляющим устройством достаточен кабель с поперечным сечением

0,75 мм².

4.2 АУДИОКАБЕЛЬ

При монтаже аудиокабеля между выходом Cinch автомобильного радиоприемника и входом Cinch усилителя в автомобиле

следить за тем, чтобы аудиокабель и токоподводящий кабель по возможности не прокладывались на той же стороне автомобиля.

Лучшим решением является отдельный монтаж, т.е. прокладка токоподводящего кабеля в левой кабельной шахте и прокладка

аудиокабеля в правой кабельной шахте или наоборот. Таким образом снижается опасность перекрестных помех звукового сигнала.
Это относится и для соединительного кабеля дистанционного управления регулировки громкости, этот кабель следует

прокладывать не на стороне кабелей электропитания, а вместе с аудио-кабелем.

4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ

·

Наименьшее нагрузочное сопротивление составляет 1 Ом

·

Ни в коем случае не подсоединяйте минусовые клеммы громкоговорителя к шасси автомобиля.

·

Ни в коем случае не соединяйте напряжение питания +12 В с выходом громкоговорителя. Это ведёт к разрушению выходного

каскада усилителя.

Если усилитель эксплуатируется с более низким сопротивлением или неправильно, как описано выше, то это может привести

к повреждению как самого усилителя, так и громкоговорителя. В этом случае гарантия пропадает.

5.

ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ

5.1 РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ НА ВХОДЕ

Чувствительность на входе может быть подогнана к любому автомобильному радиоприёмнику или автомагнитоле. Поверните

регулятор громкости Вашего радиоприёмника до средины и настройте регулятор входного уровня (2) таким образом, чтобы

получилась средняя громкость. Обычно такая настройка обеспечивает достаточный резерв мощности при оптимальном

отношении сигнал/шум.

ВНИМАНИЕ:

Громкие тестсигналы включать только на короткое время чтобы избежать повреждения громкоговорителей.

5.2 ФИЛЬТР НИЖНИХ ЧАСТОТ С РЕГУЛИРУЕМОЙ ПЕРЕХОДНОЙ ЧАСТОТОЙ

Установите регулятором (4) желаемую переходную частоту. Таким образом фильтр может быть приспособлен к звуковым

потребностям применяемого громкоговорителя для низких частот. Высокая крутизна фронта фильтра обеспечивает точное

снижение средних и высоких диапазонов частот.

5.3 SUBSONIC ФИЛЬТР

С помощью функции Subsonic достигается спад ультранизких частот. Сила спада плавно устанавливается регулятором (5). Это

позволяет эффективно минимировать искажения, вызванные слишком большим размахом колебаний диффузора

громкоговорителя, не снижая при этом полезный уровень низких частот.

5.4 УСИЛЕНИЕ НИЗКИХ ЧАСТОТ (BASS-BOOST)

С помощью переключателя усиления низких частот (3) может быть достигнуто подчёркивание или коррекция самых низких частот.

5.5 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕГУЛИРОВАНИЯ ГРОМКОСТИ

Уровень громкости Вы можете дополнительно регулировать дистанционным управлением, входящим в объём поставки. При

монтаже следите за тем, чтобы провод к дистанционному управлению не находился на стороне, по которой проведено

электропитание усилителя. Пульт дистанционного управления должен быть установлен на щитке приборов или на другом легко

доступном месте. Теперь громкость сабвуфера может быть установлена независимо от настройки автомагнитолы.

5.6 ВЫХОДЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИХ УСИЛИТЕЛЕЙ

Входной сигнал вводов INPUT L и R (1) передаётся напрямую к выходным гнёздам OUTPUT (6) L и R. Выходы OUTPUT дают

возможность подключения других усилителей без дополнительного Т-штекера и кабеля.

RUS

RUS

29

Summary of Contents for BLACK CORE ONE

Page 1: ...CORE ONE 1 KANAL LEISTUNGSVERST RKER 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 1 CANAL BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARA...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 D 7 GB 10 F 13 NL 16 I 19 E 22 25 S 28 RUS 31 CHN 34 J 37 Abbildungen Illustrations P...

Page 4: ...g nge Cinch Buchsen zum Anschluss zus tzlicher Verst rker Betriebsanzeige gr ne LED und berlastungsanzeige rote LED Fernbedienung f r die Lautst rkeregelung 3 WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU Dieses G...

Page 5: ...sich eine mittlere durchschnittliche Lautst rke ergibt Bei dieser Einstellung sind normalerweise gen gend Leistungsreserven bei optimalem Ger uschspannungsabstand gew hrleistet ACHTUNG Laute Testsigna...

Page 6: ...4 BETRIEB UNTER VERWENDUNG EINES ZUS TZLICHEN 4 KANAL VERST RKERS BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD F R 4 SATELLITENLAUTSPRECHER 1 Zum Autoradio Ausgang links vorn 2 Zum Autoradio Ausgang rechts vo...

Page 7: ...mplifiers Capsulated loudspeaker and power supply screw terminals Status indicator green LED and overload indicator red LED Remote control for volume control 3 IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION This...

Page 8: ...to its central position and then adjust the input level control 2 to produce an average medium volume This setting usually provides sufficient power reserves at optimum weighted noise voltage ATTENTI...

Page 9: ...ER AMPLIFIER WHILE USING AN ADDITIONAL 4 CHANNEL AMPLIFIER BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD FOR 4 SATELLITE LOUDSPEAKERS 1 To the car radio front left output 2 To the car radio front right output 3...

Page 10: ...courts circuits les offsets de tension continue et les surcharges thermiques Branchement Mute pour la suppression du craquement d allumage Sorties bas niveaux bornes Cinch pour le branchement d ampli...

Page 11: ...es ou est mis en marche d une fa on incorrecte comme d crit ci dessus ceci peut endommager aussi bien l amplificateur que les haut parleurs eux m mes Dans ce cas la garantie n est plus valable 5 ELEME...

Page 12: ...filtre passe bas utilis est d crite dans le chapitre 5 2 1 Vers l autoradio sortie gauche 2 Vers l autoradio sortie droite 3 Subwoofer FIGURE 3 FONCTIONNEMENT AVEC UN AUTORADIO AVEC SORTIE DE SUBWOOFE...

Page 13: ...sluiting van extra versterkers Ingekapselde schroefterminals voor luidspreker en stroomvoorziening Bedrijfsindicatie groene LED en overbelastingsindicatie rode LED Afstandsbediening voor de volumerege...

Page 14: ...nstelling zijn over het algemeen voldoende capaciteitsreserves bij een optimale ruisspanningsafstand gegarandeerd ATTENTIE harde testsignalen slechts kortstondig weergeven om schade van de luidspreker...

Page 15: ...FB 4 BEDRIJF ALS SUBWOOFER VERSTERKER MET EEN EXTRA 4 KANAALS VERSTERKER BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD VOOR 4 SATELLIETLUIDSPREKERS 1 Naar de autoradio uitgang links voor 2 Naar de autoradio uit...

Page 16: ...RCA per collegare amplificatori supplementari Terminali a vite sigillati per altoparlanti e alimentazione elettrica Visualizzazione di operativit LED verde e visualizzazione di sovraccarico LED rosso...

Page 17: ...n volume audio medio Con questa regolazione sono garantite normalmente sufficienti riserve di potenza in presenza di un rapporto segnale rumore ottimale ATTENZIONE Riprodurre solo brevemente forti seg...

Page 18: ...O UN ULTERIORE AMPLIFICATORE A 4 CANALI BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD PER 4 ALTOPARLANTI SATELLITARI 1 Per l autoradio uscita davanti a sinistra 2 Per l autoradio uscita davanti a destra 3 Per l...

Page 19: ...erminales cinch para la conexi n con un amplificador adicional Terminales de atornillado encapsulados para altavoces y alimentaci n Indicaci n de funcionamiento diodo luminoso verde e indicaci n de so...

Page 20: ...sta posici n normalmente se garantiza una reserva de potencia suficiente si se da una distancia de voltaje sofom trico ptima ATENCI N Para evitar que se produzcan da os en los altavoces realice prueba...

Page 21: ...ADOR SUBWOOFER UTILIZANDO UN AMPLIFICADOR DE 4 CANALES ADICIONAL BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD PARA 4 ALTAVOCES SAT LITE 1 A la radio del coche salida izquierda delantera 2 A la radio del coche...

Page 22: ...o do ru do ao ligar desligar Sa das de n vel baixo liga es Cinch para a liga o de amplificador adicional Terminais de aparafusar protegidos para ligar altifalantes e alimenta o Indica o de funcionamen...

Page 23: ...ente com uma rela o sinal ru do ideal ATEN O Reproduzir os sinais de teste somente por curto tempo a fim de evitar danos nos altifalantes 5 2 FILTRO PASSA BAIXO COM FREQU NCIA DE TRANSI O REGUL VEL Aj...

Page 24: ...CADOR DE 4 CANAIS ADICIONAL BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD PARA 4 ALTIFALANTES SAT LITE 1 Para o auto r dio sa da esquerda na frente 2 Para o auto r dio sa da direita na frente 3 Para o auto r di...

Page 25: ...ingsimpulsbrus L gniv utg ngar cinchkontakter f r anslutning av ytterligare f rst rkare Kapslade skruvterminaler f r h gtalare och str mf rs rjning Driftsindikering gr n LED och verbelastningsindikeri...

Page 26: ...llt att det i normalfallet finns tillr ckligt med effektreserv vid optimalt brussp nningsavst nd OBS Testsignaler med h g volym skall bara matas ut kortvarigt f r att undvika skador p h gtalarna 5 2 L...

Page 27: ...SUBWOOFERF RST RKARE GENOM ANV NDNING AV EXTRA 4 KANALSF RST RKARE BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD F R 4 SATELLIT H GTALARE 1 Till bilradio utg ng v nster fram 2 Till bilradio utg ng h ger fram 3...

Page 28: ...2 8 B 14 4 1500 2 DIN 45 324 B 14 4 500 2 1 Sinus Burst 2 8 B 14 4 2100 1 DIN 45 324 B 14 4 700 1 1 8 5 300 3 DIN 45 403 0 05 1 IEC A 100 LOW LEVEL INPUT 0 4 4 LOW LEVEL INPUT 20 40 300 12 Subsonic 10...

Page 29: ...GND 12 60 HiFi REM REMOTE 0 75 4 2 Cinch Cinch 4 3 1 12 5 5 1 2 5 2 4 5 3 SUBSONIC Subsonic 5 5 4 BASS BOOST 3 5 5 5 6 INPUT L R 1 OUTPUT 6 L R OUTPUT RUS RUS 29...

Page 30: ...1 1 GND 2 REM 3 12 4 5 6 2 2 2 5 2 1 2 3 3 P 1 2 4 4 BLACK CORE FOUR BLACK CORE FOUR LTD 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 1 2 3 Bass Boost 4 5 Subsonic 6 RUS 30...

Page 31: ...45 324 B 14 4 350 4 1 2 8 B 14 4 1500 2 DIN 45 324 B 14 4 500 2 1 2 8 B 14 4 2100 1 DIN 45 324 B 14 4 700 1 1 8 5 300 3 DIN 45 403 0 05 1 IEC A 100 0 4 4 20 40 300 12 10 40 12 45 0 12 12 10 14 4 4 x...

Page 32: ...12 V 60 cm REM 0 75 mm 4 4 2 2 Cinch Cinch 4 4 3 3 1 12 5 5 5 5 1 1 2 2 5 5 2 2 4 5 5 3 3 5 5 5 4 4 3 5 5 5 5 5 5 6 6 INPUT L R 1 OUTPUT 6 L R OUTPUT T 1 1 1 GND 2 REM 3 12 4 5 6 CHN 32...

Page 33: ...2 2 2 2 2 5 2 1 2 3 3 3 1 2 4 4 4 4 B BL LA AC CK K C CO OR RE E F FO OU UR R B BL LA AC CK K C CO OR RE E F FO OU UR R L LT TD D 4 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 5 1 2 3 Bass Boost 4 5 6 CHN 33...

Page 34: ...N 45 324 B 14 4V 500 W 2 Ohm 1 kHz 2 8 B 14 4V 2100 W 1 Ohm DIN 45 324 B 14 4V 700 W 1 Ohm 1 8 Ohm 5 300 Hz 3 dB DIN 45 403 0 05 1 kHz SN IEC A 100 dB LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V LOW LEVEL INPUT 20 kOhm 4...

Page 35: ...4 4 4 4 1 1 GND 12V 25mm GND 12V 60cm HiFi REM REMOTE HiFi 0 75 mm 4 4 2 2 Cinch Cinch 4 4 3 3 1 12 V 5 5 5 5 1 1 2 SN 5 5 2 2 4 5 5 3 3 5 5 5 4 4 3 5 5 5 5 J 35...

Page 36: ...OUTPUT 6 L R OUTPUT T 1 1 1 GND 2 REM 3 12 V 4 5 6 2 2 2 2 5 2 1 2 3 3 3 1 2 4 4 4 4 B Bl la ac ck k C Co or re e F FO OU UR R B Bl la ac ck k C Co or re e F FO OU UR R L LT TD D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 5...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...POWER PROTECT 40...

Page 41: ...e period is not altered by the fact that we have carried out gua rantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guaran...

Page 42: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 43: ......

Page 44: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de...

Reviews: