Magnat Audio AD 130 BP SERIES II Owner'S Manual/Warranty Document Download Page 9

9

ESTIMADO CLIENTE:

Le damos nuestra más sincera enhorabuena por 

haber adquirido este producto de alta fidelidad 

para coches MAGNAT. 

Lea atentamente todas las instrucciones para 

que quede garantizado el funcionamiento 

óptimo y sin fallo alguno del aparato. 

Nos reservamos el derecho de realizar 

modificaciones técnicas.

COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DEL SUBWOOFER

Advertencia importante!

Por razones de seguridad del tránsito, al instalar 

los componentes con iluminación controle que 

ninguna luz se proyecte hacia afuera y pueda 

afectar a los demás conductores.

Asegúrese de que la carcasa del subwoofer se 

coloque en una superficie plana. La membrana 

(y, en caso pertinente, el tubo de reflectores de 

bajos) no deberá estar colocada directamente en 

las paredes interiores del vehículo.

Asegure su subwoofer de forma que no 

pueda deslizarse. Nuestra garantía no cubre 

los daños causados por un cambio brusco 

de la velocidad de conducción (p. ej., por un 

repentino frenazo).

CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR (ILUSTR. 1)

La conexión del subwoofer deberá realizarse 

siempre a un amplificador externo. Éste puede 

suministrarle la energía eléctrica necesaria y le 

dota de las reservas dinámicas necesarias. En las 

instrucciones correspondientes al amplificador, 

encontrará el diagrama de conexión adecuado 

para el funcionamiento con un subwoofer. 

CONEXIÓN DE LA ILUMINACIÓN (ILUSTR. 1)

Advertencia importante. Léala atentamente.

Conecte la conexión de 12V con el sistema eléctrico 

de +12V de su automóvil. La conexión de +12 V de 

la iluminación del subwoofer (ilustración 1, borne 

roscado) deberá conectarse mediante un fusible 

de cable (500 mA de acción lenta, denominación 

precisa: T500mAL 250V) con el cable positivo de 

la red eléctrica del automóvil.

Ahora, conecte el cable de control remoto del 

receptor de alta fidelidad para coche al terminal 

REM del terminal (ilustr. 1, borne del medio). 

Para conectar el terminal de control REMOTO del 

amplificador y el aparato de mando, será suficiente 

un cable de sección transversal de 0,75 mm².

Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de 

corriente que puede proporcionar el cable de 

control remoto. Si éste no es suficiente, deberá 

agregarse una conmutación electrónica por 

relé. Por tanto, deje preferentemente que un 

especialista realice el montaje especialmente si 

no conoce a la perfección el sistema eléctrico de 

su vehículo. 

La conexión negativa de la iluminación del 

subwoofer (ilustr. 1, borne izquierdo) deberá 

conectarse de forma conductora con el chasis del 

vehículo.

El fusible con portafusibles (fusible de cables), 

la conmutación por relé y el interruptor pueden 

adquirirse en establecimientos especializados. 

¡Atención!

La iluminación no podrá mantenerse conectada 

permanentemente con la batería del coche en 

ningún caso, ya que de ser así ésta se vaciaría en 

tan sólo unos pocos días. Al utilizar un interruptor 

independiente unido a la batería, la iluminación 

deberá apagarse al salir del vehículo. 

CABLE QUE DEBERÁ UTILIZARSE

Para poder transportar la energía del amplificador 

al subwoofer de forma adecuada y segura, a la 

hora de elegir el cable para los altavoces deberá 

tener en cuenta que los cables de longitud 

superior a 3 metros tienen que tener una sección 

transversal de 2 x 4 mm². En los cables de menor 

longitud será suficiente una sección transversal 

de 2 x 2,5 mm². Coloque el cable de forma que 

no puedan producirse cortocircuitos; es decir, no 

lo fije en ningún momento entre piezas metálicas. 

Asegúrese de que los bornes del altavoz están 

fijados fuertemente, y compruebe su contacto en 

períodos de tiempo regulares.

POLARIDADES DEL SUBWOOFER

Debido a la relación espacial en diversos 

vehículos, la polaridad del subwoofer se puede 

comprobar haciendo pruebas. Para ello, ponga 

música conocida para usted y seleccione el ajuste 

que le parezca más apropiado. Algunos aparatos 

de radio / de control también le ofrecen la opción 

de ajustar la polaridad en el propio aparato (fase). 

Un cambio de polaridad corresponde a girar la fase 

en 180 grados. 

Summary of Contents for AD 130 BP SERIES II

Page 1: ...AD 130 BP SERIES III BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 Abbildungen Illustrations 15 17 Technische Daten Technical Data...

Page 4: ...mittlere Schraubklemme an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu...

Page 5: ...inal screw A cable with a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control...

Page 6: ...entre le branchement REMOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de co...

Page 7: ...sluiting van de versterker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan lev...

Page 8: ...i alla presa di controllo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diamet...

Page 9: ...trol REMOTO del amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de con...

Page 10: ...hasonl kra szolg l t vir ny t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj...

Page 11: ...F r kopplingen mellan f rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r oti...

Page 12: ...12 MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1...

Page 13: ...13 3 2 x 4 2 x 2 5 180...

Page 14: ...14 MAGNAT 1 1 12 12 12V 1 500 mA T500mAL 250V 1 REM 0 75 mm 1 3 2x4mm 3 2x2 5mm 180...

Page 15: ...15 MAGNAT HiFi 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE HiFi 0 75 mm 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180...

Page 16: ...16 1...

Page 17: ...ale Impedancia nominal Impedancia n vleges Impedans nominell Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de 50...

Page 18: ...e period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarant...

Page 19: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 20: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de...

Reviews: