background image

- 17 -

OPÉRATION

Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage

OPÉRATION DE LA RADIO 

Appuyer la touche MARCHE/ ARRÊT (12) pour allumer la radio. Pour choisir 

la bande AM/FM, appuyer la touche de bande AM/FM (11). Choisir le poste 

en utilisant le bouton de réglage (8). Ajuste le volume en tournant le bouton 

de  volume  (7)  au  besoin. Appuyer  la  touche  MARCHE/ ARRÊT  (12)  pour 

éteindre la radio.

Note  :La  bande  AM  utilise  une  antenne  directionnelle  interne,  tourner  la 

radio pour une meilleure réception.Assurez-vous que l’antenne FM (23) est 

complètement déroulée et étendue pour une meilleure réception FM.

RÉINITIALISATION

Le  bouton  de  réinitialisation  (20)  est  situé  à  l’arrière  de  l’appareil.  Utiliser 

un  stylo  bille  pour  l’appuyer  quand  vous  changez  les  piles  ou  si  l’appareil 

ne fonctionne pas comme prévu.  Ceci retournera tous les paramètres aux 

valeurs par défaut et vous perdrez toutes les données stockées (réglages de 

l’alarme et l’horloge).

PROJECTEUR 

Réglage de la mise au point : Tournez la molette de réglage du projecteur 

(18) pour régler l’intensité lumineuse et la mise au point du projecteur jusqu’à 

ce que l’heure projetée sur le mur ou le plafond s’affiche clairement. Pour 

faire basculer l’image de 180°, appuyez sur le bouton pour faire basculer le 

projecteur de 180° (14)

REMARQUE : L’APPAREIL PROJETTE L’HEURE SUR LE PLAFOND OU 

UN  MUR  DANS  UNE  PIÈCE  SOMBRE.  LA  DISTANCE  MAXIMALE  DE 

PROJECTION EST DE 3 À 9 PIEDS.

 

Système de batterie de sauvegarde pour l’alarme 

Ce radio-réveil comporte un circuit de batterie de sauvegarde pour l’alarme 

qui peut vous réveiller, même si vous êtes sans pouvoir à l’heure du réveil 

définie.  L’affichage  de  l’horloge  sera  désactivé  et  la  radio  ne  fonctionnera 

pas,  mais  un  signal  sonore  distinct  signalera  automatiquement  pour  vous 

réveiller, même si vous aviez choisi l’option du réveille à la radio. L’alarme 

retentit pendant 30 secondes, puis s’éteint automatiquement. Pour arrêter la 

sonnerie d’alarme immédiatement, appuyez sur la touche marche / arrêt. En 

appuyant sur la touche minuterie-sommeil (SNOOZE) n’a pas d’effet pendant 

le fonctionnement de l’alarme de batterie de sauvegarde.

Summary of Contents for MAAC500

Page 1: ...a safe place for future reference Merci d avoir fait l achat de cet appareil Magnasonic Veuillez lire le pr sent guide attentivement avant de faire fonctionner l appareil pour vous assurer de l utili...

Page 2: ...OR BACK NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE REFER TO QUALIFIED USER PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral traingle is intended to alert the user to the presence of uni...

Page 3: ...Savings Time 5 Manually Set the Clock Time and Date 5 Setting Alarm Output and Alarm On Off 6 Alarm Duration and Snooze Function 6 Change Display Content 6 Sleep Function 7 Nap Timer Function 7 Radio...

Page 4: ...AY 10 SPEAKER 11 AM FM BAND BUTTON 12 ON OFF BUTTON 13 SNOOZE SLEEP NAP BUTTON 14 PROJECTION TIME 180 FLIP BUTTON 15 PROJECTION ON OFF BUTTON 16 ALARM RADIO BUZZER SWITCH 17 PROJECTION UNIT 18 FOCUS A...

Page 5: ...to save DST Daylight Savings Time Press DST button and hold for 3 seconds to toggle on and off DST function Manually Set the Clock Time and Date 1 Press and hold the MODE button in normal mode to ente...

Page 6: ...6 to toggle on and off alarm output function ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION Alarm Duration Buzzer alarm or Radio alarm will continue output for 30 minutes if no key press then it will stop automa...

Page 7: ...ration Press on off button 12 to cancel NAP function The radio OFF mode select the display light Auto off low high dimmer 21 to the on off mode the LED display will automatically off in 15 seconds Pre...

Page 8: ...an alarm battery back up circuit that can wake you up even if the power is off at the selected wake up time the clock display will be off and the radio will not operate but a separate mini buzzer will...

Page 9: ...t 8 Do not use abrasive benzene thinner or other solvents to clean the surface of the unit To clean wipe it will mild non abrasive detergent solution and clean soft cloth 9 Never attempt to insert wir...

Page 10: ...ty period warranty service may be obtained upon delivery of the MAGNASONIC product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized MAGNASONIC Service Cen...

Page 11: ...REPARATION POUR R DUIRE LE RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE ENDOS AUCUNE PI CE R PARABLE PAR L UTILISATEUR VEUILLEZ CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFI Le symbole de l clair...

Page 12: ...rloge et la date 14 R gler alarme1 et alarme2 14 R glage de la Sortie Alarme et Alarme Marche Arr t 15 Dur e d alarme et Fonction Minuterie Sommeil 15 Changer le Contenu de l Affichage 16 Fonction Som...

Page 13: ...SLEEP SIESTE NAP 14 BOUTON POUR BASCULER LE PROJECTEUR 180 15 TOUCHE MARCHE ARR T POUR PROJECTEUR 16 TOUCHE ALARME RADIO SONNERIE BUZZER 17 PROJECTEUR 18 MOLETTE DE R GLAGE POUR LA MISE AU POINT DU P...

Page 14: ...cran LCD appuyez sur la touche MODE pour sauvegarder DST L heure d t Appuyer et enfoncer sur la touche DST 4 pour 3 secondes pour activer ou d sactiver la fonction DST R gler manuellement l heure de...

Page 15: ...la position sonnerie BUZZ pour se r veiller par la sonnerie 2 S lectionnez la touche LUMINOSIT DE L AFFICHEUR AUTO ARR T HAUT BAS 21 la position MODE AUTO ARR T AUTO OFF R gler la position alarme arr...

Page 16: ...les minutes de 90 15 Appuyer sur la touche marche arr t 12 pour annuler la fonction Somnolence SLEEP Minuteur pour fonction SIESTE NAP Pendant que la radio est teinte appuyer sur la touche minuterie s...

Page 17: ...glage de la mise au point Tournez la molette de r glage du projecteur 18 pour r gler l intensit lumineuse et la mise au point du projecteur jusqu ce que l heure projet e sur le mur ou le plafond s aff...

Page 18: ...brations ou plac s dans un environnement poussi reux 8 Ne pas utiliser de produits abrasifs du benz ne des diluants ou solvants pour nettoyer la surface de l unit Pour nettoyer essuyez le avec une sol...

Page 19: ...des fins commerciales ou de location I Tous les frais d installation d ajustement et ou de programmation Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient d fectueux au cours de la p riode de garantie une...

Page 20: ...dates Company Information Produits Informations de la garantie Service la client le Garanties prolong es Mises jour de produits Information de l entreprise Please visit our website for more informatio...

Reviews: