background image

GUIDE D’UTILISATION 

FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES (suite) 

Caractéristiques utiles de la télécommande 

Touche de la minuterie sommeil

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la minuterie sommeil (SLEEP) pour activer le 
fonctionnement de la minuterie sommeil pour une durée variant de 120 à 10 minutes, selon l’ordre 
suivant. 

Lorsque la minuterie sommeil est déjà activée, en appuyant sur la touche de la minuterie sommeil, 
vous verrez apparaître à l’écran le nombre de minutes restant avant l’arrêt du téléviseur. Si vous 
appuyez alors une seconde fois, vous pourrez modifier le nombre de minutes. Une fois que l’appareil 
est éteint, la minuterie sommeil est automatiquement désactivée. 
Remarque : Si la minuterie sommeil est activée et que la minuterie régulière l’est aussi, le téléviseur 
s’éteindra automatiquement lorsque la durée la plus courte aura été atteinte. 

Touches numérotées 0 à 9

Appuyez sur les touches 0-9 pour composer le numéro de canal directement (2-69 en mode d’antenne 
ou 1-125 en mode de câblodistribution). Appuyez sur la touche numérotée correspondant au numéro 
de canal. 
Chaque chiffre doit être entré dans un délai de 3 secondes. 

GUIDE DE DÉPANNAGE 

Problème

Image

Son

Vérification à effectuer 

Pas d’image 

Pas de son 

1.  Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise de courant. 
2.  Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER). 
3.  Les niveaux de contraste, luminosité et volume ne doivent pas être 

réglés au minimum. 

Image normale 

Pas de son 

La mise en sourdine du téléviseur est peut-être activée ou le volume est 
réglé à un trop bas niveau. Essayez d’appuyer sur la touche VOL+ 

Normal 

Le réglage des couleurs ne doit pas être trop pas. 

Pas de couleur 

Parasites 

Vérifiez si le réglage du son et des couleurs n’est pas trop bas. 

Bandes  

Parasites 

Le téléviseur subit de l’interférence. Il peut s’agir d’un moteur, d’un 
véhicule moteur, de lumières au néon, etc. 

Parasites Parasites 

1.  Vérifiez l’état du câble d’antenne, il ne doit pas être abîmé ni 

débranché du téléviseur.  

2.  Vérifiez si l’orientation de l’antenne n’a pas été changée par 

inadvertance. 

Fantômes Normal

Vérifiez si l’orientation de l’antenne n’a pas été changée par 
inadvertance. 

Manque de 
netteté

Normal ou 
faible

Programmez de nouveau les canaux dans la mémoire du syntoniseur. 

Taches Normal

1.  Le téléviseur a été déplacé alors qu’il était toujours branché au 

réseau électrique. 

2.  Vérifiez si des objets dégageant un champ magnétique se trouvent à 

proximité du téléviseur. 

La télécommande ne fonctionne 
pas

Les piles sont peut-être usées ou incorrectement positionnées dans la 
télécommande. 

8

Summary of Contents for 20MV405

Page 1: ...irtual Flat Television Instruction Manual Thank you for your purchase of this Magnasonic product Please read this Instruction Manual carefully before using product to ensure proper use Keep this manua...

Page 2: ...that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical Customer Record You will find the model number and serial number of...

Page 3: ...have fallen into the television the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 Warning This TV should only be serviced by an authorized and properl...

Page 4: ...WARRANTY 9...

Page 5: ...QVWUXFWLRQ 0DQXDO 2...

Page 6: ...QVWUXFWLRQ 0DQXDO 3 or For additional instructions please refer to the operation manuals of any external audio video equipment that will be connected to this television...

Page 7: ...ess 00 Picture 1 Turn On 2 Standby 50 50 50 50 Tint 50 50 Brightness 0 dimmest to brightest 100 0 minimum contrast to maximum contrast 100 0 minimum color to maximum color 100 0 minimum sharpness to m...

Page 8: ...n off This feature can be set to Once Every or Off Timer Menu Off Timer 0 00 Off On Timer 0 00 Off Pos Clock 0 00 Timer Off Channel This feature allows you to change the channel being displayed Use th...

Page 9: ...you want to block an individual rating please enter into setup mode Setup Using the up or down arrow key to navigate press the right arrow key to comfirm Setup TV Y7 TV G TV PG TV 14 TV MA FV D L S V...

Page 10: ...d Useful Remote Control Features DISPLAY TIMER This key allows you to directly access the Timer menu For an explanation of the timer menu options please see page 5 SCAN Press the SCAN key twice and th...

Page 11: ...l or weak With spots The remote control doesn t word Check the following items 2 Check if the MAIN POWER SWITCH has been pressed Check if the TV is in the MUTE mode or the volume is minimum Try pressi...

Page 12: ...fail to operate during the warranty period warranty service may be obtained upon delivery of the MAGNASONIC product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an...

Page 13: ...de l utilisateur 20MV405 Merci d avoir fait l achat de cet appareil Magnasonic Veuillez lire le pr sent guide attentivement avant de faire fonctionner l appareil pour vous assurer de l utiliser correc...

Page 14: ...respondante de la prise et pousser jusqu au fond Consultez l tiquette d identification indiquant la capacit nominale situ e l endos de l appareil pour conna tre la tension ad quate de fonctionnement M...

Page 15: ...n a t endommag lorsque du liquide a t renvers sur ou des objets sont tomb s dans l appareil lorsque l appareil a t expos la pluie ou l humidit lorsqu il ne fonctionne pas normalement ou s il est tomb...

Page 16: ...hes de la t l commande pointez bien celle ci en direction du capteur infrarouge de l appareil 2 N exposez pas la t l commande des chocs violents des liquides et ne tentez pas de la d monter 3 N appuye...

Page 17: ...langeur U V non compris VHF UHF VHF UHF ou c blodistribution C ble coaxial de 75 ohms non compris OU C ble coaxial de 300 ohms deux fils non compris Adaptateur d antenne non compris OU Entr e RF endo...

Page 18: ...rtie du t l viseur vers un appareil Il peut tre plus facile de raccorder un cam scope sur le t l viseur en utilisant les bornes se trouvant sur le c t Branchez la borne RF Out du VCR la borne RF IN l...

Page 19: ...n mode vid o servez vous des touches CH pour revenir au mode t l vision R glage du volume Appuyez sur les touches VOL pour hausser et ou baisser le volume Mise en sourdine Pour interrompre momentan me...

Page 20: ...u de droite pour ajouter ou supprimer des canaux Programmation automatique Cette fonction vous permet de programmer dans la m moire du syntoniseur de ce t l viseur tous les canaux capt s par l apparei...

Page 21: ...assement en particulier Pour ce faire il vous faudra activer le mode de r glage R glage Servez vous des touches de d placement vers le haut ou le bas pour naviguer entre les classements et de la touch...

Page 22: ...d o Cette touche TV AV vous permettra de permuter entre l antenne et les diff rents modes d entr e vid o Lorsque vous branchez composante audio vid o externe utilisez cette touche pour faire appara tr...

Page 23: ...e Son V rification effectuer Pas d image Pas de son 1 Le cordon d alimentation doit tre branch sur une prise de courant 2 Appuyez sur l interrupteur d alimentation POWER 3 Les niveaux de contraste lum...

Page 24: ...s d installation d ajustement et ou de programmation Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient d fectueux au cours de la p riode de garantie une r paration peut tre obtenue conform ment aux termes...

Reviews: