background image

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Controleer of de op het typeplaatje van de machine aangegeven spanning overeenkomt met uw net-

spanning.

• Dit  apparaat  mag  worden  gebruikt  door  personen  met  verminderde  lichamelijke,  zintuiglijke  of 

geestelijke capaciteiten of personen met onvoldoende kennis of ervaring, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt of dat zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en
voor zover zij de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen.

• Dit apparaat is geen kinderspeelgoed. 
• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u het zonder toezicht laat en voordat u

onderdelen gaat monteren, demonteren of schoonmaken. Dit apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen.

• Het apparaat moet altijd op een geaard stopcontact worden aangesloten.
• Laat het snoer niet van het werkblad af hangen.
• WAARSCHUWING: Gevaar van lichamelijk letsel in geval van verkeerd gebruik van het apparaat.

Het mes is erg scherp, ga er heel voorzichtig mee om. Dit apparaat moet worden gebruikt met de toe-
voerslede en de vleesklem, tenzij dit wegens de grootte en de vorm van het te snijden product niet
mogelijk is.

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken verwisselt of 

voordat u dichtbij onderdelen komt die tijdens de werking van het apparaat bewegen. Raak het mes
nooit aan terwijl de machine in werking is.

• Let op dat de machine of het snoer nooit in aanraking komen met een warm of nat oppervlak.
• Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik het apparaat nooit nadat het gevallen is. Breng het apparaat naar een door de fabrikant erken-

de klantenservice om het te laten nakijken.

• Als het snoer beschadigd is of als het apparaat defect is, moet het worden vervangen door de fabrikant,

zijn klantenservice of een andere bevoegde persoon, om risico's te voorkomen.

• Dompel het apparaat nooit in water.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik in de volgende gevallen wordt

niet door de garantie gedekt: in keukentjes bestemd voor het personeel in winkels, kantoren of andere
professionele omgevingen, in landbouwbedrijven, door gasten van hotels, motels en andere residentiële
omgevingen, en in bed-and-breakfast omgevingen.

• Uitvoerige aanwijzingen over de manier van schoonmaken van de vlakken die met voedingsmiddelen

in aanraking komen vindt u op pagina 4 in het gedeelte “SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD”.

!

0

1

/1

6

 -

 4

6

0

1

5

2

Summary of Contents for 11656

Page 1: ...MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Trancheur T250 ...

Page 2: ...eur de lame intégré Slijper Protège lame Mesbeschermer Aiguiseur de lame Slijper Cache lame Afdekplaat Lame lisse Glad mes Chariot incliné Slede geplaatst onder een hoek Clé Inbussleutel Poignée de réglage de la coupe Stelknop om de snijdikte te bepalen Bouton marche arrêt AAN UIT knop Poignée poussoir Vleesklem Vis de démontage Demontagebout Paroi d épaisseur de coupe Verstelbare Geleideplaat ...

Page 3: ...e utilisation faites glisser le chariot avec l aliment à découper en évitant d appuyer trop fort sur la lame Voor het snijden van heel harde producten adviseren wij u om de snijdikte van 1 cm niet te overschrijden Voor optimaal resultaat schuift u de slede met het te snijden product heen en weer zonder te hard tegen het mes te drukken Mettez en marche Zet de machine aan Après utilisation remettez ...

Page 4: ... Retournez l aiguiseur à 180 Draai de slijper 180 Dévissez l aiguiseur Verwijder de bout Vérifiez que le bouton de réglage est en position 0 Zet de stelknop op 0 Aiguisez votre lame régulièrement Zorg ervoor dat u het mes regelmatig slijpt Déplacez le chariot en début de course Plaats de slede in de beginstand AFFÛTAGE DE LA LAME HET MES SLIJPEN Débranchez l appareil et vérifiez qu il est éteint Z...

Page 5: ...même Adressez vous à notre service consommateurs Het mes is erg scherp draag altijd beschermende handschoenen Gebruik geen schuurspons of bijtende reinigingsproducten Dompel het apparaat nooit onder water Demonteer in geen geval zelf het mes wend u hiervoor tot onze klantenservice PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT BESCHERMING VAN HET MILIEU Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité ave...

Page 6: ...pas possible du fait de la taille et de la forme de l aliment Mettre l appareil à l arrêt et le déconnecter de l alimentation avant de changer les accessoires ou d approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement Ne jamais toucher la lame lorsque l appareil fonctionne Ne jamais mettre l appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée Ne jamais tirer sur le cordon...

Page 7: ...e snijden product niet mogelijk is Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken verwisselt of voordat u dichtbij onderdelen komt die tijdens de werking van het apparaat bewegen Raak het mes nooit aan terwijl de machine in werking is Let op dat de machine of het snoer nooit in aanraking komen met een warm of nat oppervlak Trek nooit aan het snoer om de stekk...

Page 8: ...INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG Slicer T250 ...

Page 9: ... edged blade Glattes Messer Food carriage Schlitten geneigt Thickness control knob Schnittstärkeneinstellung On Off switch Ein und Ausschalter Food pusher Andrücker Back plate Verstellbare Anschlagplatte Blade sharpener Schleifvorrichtung Alan key Inbusschlüssel Blade protector Messerabdeckung Blade sharpener Schleifvorrichtung Blade protection screw Feststellschraube ...

Page 10: ...tzen Sie den Allesschneider nicht länger als 10 Minuten Place your slicer on the worktop so you are facing the side of the pusher and will be pushing the food away from you You should be able to see the on off switch Switch the appliance on Das Gerät einschalten Turn the thickness control knob back to 0 after use Nach dem Gebrauch die Scheibenstärke auf 0 stellen Please wash all parts before first...

Page 11: ...e the screw of the blade sharpener Die Schraube der Schleifvorrichtung lösen Turn the thickness control knob back to 0 Sich vergewissern dass die Schnittstärke auf 0 eingestellt ist The blade requires regular sharpening Das Messer regelmäßig nachschleifen Push the food carriage back to the start position Den Schlitten bis zum Anschlag zurückziehen SHARPENING THE BLADE NACHSCHLEIFEN DES MESSERS Unp...

Page 12: ...ter or any other liquid Das Messer ist sehr scharf verwenden Sie Schutzhandschuhe Verwenden Sie weder kratzende Schwämme noch ätzende Reinigungsmittel Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Nehmen Sie auf keinen Fall das Messer selbst heraus Wenden Sie sich dazu an unseren Kundendienst ENVIRONMENTAL PROTECTION UMWELTSCHUTZ This symbol means that this product must not be treated as household waste...

Page 13: ...at move in use The blade is extremely sharp and must be handled with caution This appliance must be used with the sliding feed table and the piece holder in position unless this is not possible due to the size or shape of the food Never touch the blade while the appliance is running Do not let the appliance or its power cable come into contact with a hot or wet surface Never tug on the power cord ...

Page 14: ...m und oder die Größe des Schneidgutes macht dies unmöglich Vor dem Austausch von Zubehör bzw dem Zugriff auf Bestandteile die während des Betriebs in Bewegung sind das Gerät abschalten und vom Stromnetz trennen Das Messer nie berühren während das Gerät eingeschaltet ist Weder das Gerät noch das Netzkabel mit einer heißen oder feuchten Fläche in Berührung kommen lassen Zum Trennen vom Stromnetz nie...

Reviews: