background image

3

*%

23(5$7,1*0$18$/

0$&+,1(3$571$0(6

Power cable 

Power socket 

Main switch 

D

 mains indicator LED 

Automatic Cycle start-up key 

D

 Automatic Cycle LED indicator 

Manual Vacuum Cycle start-up key 

D

 Manual Vacuum Cycle LED indicator 

Manual Sealing start-up key 

Sealing Time Selection key 

D

 Minimum Sealing Time LED indicator (for dried foods) 

E

 Average Sealing Time LED indicator (for moist foods) 

F

 Maximum Sealing Time LED indicator (for very moist foods) 

Container Vacuum Cycle start-up key 

D

 Container Vacuum Cycle LED indicator 

STOP / CANCEL key 

Hose air inlet for Vacuum in Containers 

Side hook-up levers 

Removable Lid 

Gaskets 

Removable fluid tray 

Sealing Bar 

Air Filter 

Vacuum Chamber 

Magic Cutter 

Canister Tube 

 ,PSRUWDQW:DUQLQJV

Simple safety standards to avoid danger for persons, animals and objects: 

x

Read the instructions carefully before using your 

0$*,&9$&

Š

-XPER

and keep them handy for future reference.

x

  For further details regarding use with accessories and for the Vacuum Guide, download the information on 

www.magicvac.com

x

  The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: a) the machine is used in compliance to the use 

instructions; b) the electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. 

x

Before first use, and periodically throughout the product's life, check the power cable to ensure there is no damage; if the power cable is damaged, it must 
be replaced by the manufacturer, by the service agent or by a third appropriately qualified party in order to avoid eventual risks.

x

It is not a device for continuous use. Do not carry out more than one complete cycle every 2 minutes. The operative cycle duration is about 50 seconds, 
which must be followed by a pause for up to 2 minutes. In extreme environmental conditions, intensive use of the device can set off the automatic thermal 
protection systems. In this case, wait for the device to cool down to the point that allows resetting of said protection systems.

x

  Never use power voltage adaptors different from the voltages reported on the device (see tag data). 

x

Do not immerse the device in water and do not use if the cable or plug are wet; if this should happen during use, immediately disconnect the plug wearing 
dry rubber gloves. Do not extract or touch the device immersed in water before having disconnected the plug from the socket. Do not use after having 
removed it from the water (immediately send to an authorized assistance centre or your local reseller.

x

  Do not use the machine with bare feet. The machine is not protected against fluid penetration. 

x

  This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or persons without the necessary 

experience and knowledge, unless a person responsible for their safety monitors their use of the machine or has supplied them with all the information 
necessary. 

x

  Always ensure that children are not playing with the machine. 

x

  Switch off the machine using the switch after each cycle, and always disconnect the plug after use and during cleaning and maintenance. 

x

  Do not use the machine near or around hot surfaces. Do not touch the sealing bar during use or at the end of the machine cycle, in order to avoid 

possible burns. Do not use a knife or other sharp tools to remove eventual residue on the sealing bar; always wait for it to cool off before cleaning with a 
moist sponge or light detergent. 

x

Do not use cracked or damaged lids or containers!

 :RUNF\FOH

Place the machine in a dry area on a horizontal plane, clearing the work station in front of the machine itself from obstacles, and ample enough to set the 
bags of foods to pack.  Connect the 

Power cable

 plug to the 

Power Socket

on the side of the machine, then connect it to a mains socket with the 

corresponding voltage of the same (see tag data). Then press 

the Main switch

, on the side of the machine; its display will show a lit 

ON green LED 

indicator

D

, and the 

red LED indicator

E

for (

$9(5$*(

) sealing time, which you may change to 

0,1

 if you're packing dry foods or 

0$;

 for very 

moist foods. 
Use the "

STOP/CANCEL

"

 button to interrupt the started cycle at any time. 

3DFNLQJLQEDJV

Use only original 

0$*,&9$&

Š

 bags and rolls.

$XWRPDWLF&\FOH
D

 Insert the food in the bag without creating particular creases or tension on the surface. Eliminate liquids or food residues from the inner zone of the bag 

opening which must be sealed.

E

 Lift the 

Lid

and lay down the bag with its content placing the open extremity inside the 

Removable Fluid Tray

(

see Fig. E

) with the smooth part 

facing up.

F

 Lower the 

Lid

pressing on the two extremities 

3

 until locking the 

Side hook-up levers

(

fig. B

).

G

 Press “

A

for automatic cycle. The machine will carry out the complete packing cycle.

H

 Wait for the red LED on the "

T

"

 (

fig. A

) button to stop flashing, then unlock the 

Lid

 pressing on both 

Side hook-up levers

 and lastly remove 

the bag.

I

 Check the validity of the seal obtained which will have to look like a regular cross stripe, without creases and streaks inside the bag.

0DQXDO&\FOH

 (To limit air extraction and not crush delicate and fragile foods)

D

Repeat operations from 

D

to 

F

of the 

$XWRPDWLF&\FOH

E

Press “

M

(

fig. A

) to start-up the manual vacuum cycle.

Then, before the fragile

and delicate content of the bag is crushed, activate sealing by 

pressing “

S

(fig. A)

. This way the vacuum cycle is interrupted by sealing the bag immediately.

F

Then repeat operations from 

H

to 

I

of the 

$XWRPDWLF&\FOH

2EWDLQLQJDEDJIURPWKHUROO

Before repeating operations from 

D

to

I

of the 

$XWRPDWLF&\FOH

 or from 

D

to

F

 of the 

0DQXDO&\FOH

, proceed as follows:

D

Unroll the suitable length of the roll, considering at least 

FP

 more than the overall dimension of the food to pack and an additional 

FP

 for each time 

that the bag will be used subsequently. Then, cut that part using the 

MAGIC Cutter

 bag cutter 

(see Fig. D)

E

Now you can seal an open side of the part by lifting the 

Lid

 placing the open extremity on the 

2876,'(

 of the 

Removable Fluid Tray (14)

with the 

smooth part facing up 

(fig. F) 

and lastly press “

S

 (fig. A)

.

Attention: do not let the bag protrude towards the Removable Fluid tray (14) or on the 

Gasket (13), but set the extremity against the external part of the Gasket (13) (see Fig. F).

3DFNLQJLQ&RQWDLQHUV

ATTENTION: 
Exclusively and only use MAGIC VAC

®

 containers, because they are resistant to the vacuum value obtained by Jumbo 30, while containers by 

other manufacturers could implode and cause injury. 

D

Connect the Container to the machine, inserting the extremity of 

Canister Tube

 in the

 Hose air inlet 

 (fig. A)

 and on the Container lid, turning its 

knob according to the instructions supplied with the Container itself.

E

Press “

C

 (fig. A)

; the machine will carry out the vacuum cycle automatically and will switch off when the operation is complete. The pump switches off 

automatically after approximately 5 minutes. At the end of the cycle, extract the 

Canister Tube

 from the Container and then from the 

Hose air inlet 

of the machine.

Summary of Contents for JUMBO 30 premium

Page 1: ...aZ XdcY i dccZbZci hdjh k YZ Egd Zhh dcZaaZh kV jjb Zg Zg i B fj cV egd Zh dcVa eVgV ZckVhVYd Zc kVX d IJHKP ED ÊKIE 7 EF H7J D C7DK7B DIJHK9J EDI IKH B ED9J EDD C DJ 9 8 JH 8I7DB JKD DIJHK99 ED I KIEH O 7H M7HH7DJO EGD HH DC6A I 8CDAD 6 9 A HDIIDKJDID C 8J8 C6 K68JJB HIDG6 I 8 CDAD N C I I8 C f e e IJHKP ED ÊKIE ...

Page 2: ...e les approfondissements sont disponibles sur le site www magicvac com D Für weitere Einzelheiten zum Gebrauch mit Zubehörteilen und für den Leitfaden zur Vakuumverpackung können von folgender Internetseite heruntergeladen werden www magicvac com e Para obtener más información acerca del uso con los accesorios y para consultar la Guía de vacío puede descargar la información detallada del sitio web...

Page 3: ...ra superfici calde Non toccate la barra saldante durante l utilizzo o a fine ciclo della macchina onde evitare possibili scottature Non utilizzate coltelli o altri utensili affilati per eliminare eventuali residui sulla barra saldante attendete sempre che si raffreddi prima di pulirla con una spugna inumidita con detergente delicato x Non utilizzate coperchi o contenitori incrinati o danneggiati L...

Page 4: ...lie Lavatela come un qualsiasi oggetto da cucina e lasciatela asciugare completamente reinserite poi la Vaschetta nella DPHUD GHO YXRWR x Filtro ferma alimenti in polvere Protegge la pompa dall entrata di alimenti in polvere zucchero farina caffè etc che potrebbero danneggiarla ed è asportabile per una facile pulizia e sostituzione Per rimuovere il Filtro è necessario estrarre prima la Vaschetta L...

Page 5: ...for it to cool off before cleaning with a moist sponge or light detergent x Do not use cracked or damaged lids or containers RUN F FOH Place the machine in a dry area on a horizontal plane clearing the work station in front of the machine itself from obstacles and ample enough to set the bags of foods to pack Connect the Power cable plug to the Power Socket on the side of the machine then connect ...

Page 6: ...211 0 17 120 1 785 6 3 Ê 6 0 1 Câble d alimentation Prise d alimentation Interrupteur Général D LED présence réseau Touche démarrage Cycle Automatique D LED Cycle Automatique Touche démarrage Cycle Vide Manuel D LED Cycle Vide Manuel Touche démarrage Soudure Manuelle Touche Sélection Temps de Soudure D LED Temps de Soudure Minimum pour les aliments secs E LED Temps de Soudure Moyen pour les alimen...

Page 7: ... Raccord pour Vide fig A puis au couvercle du Récipient en plaçant la poignée selon les instructions fournies avec le Récipient E Appuyer sur le bouton C fig A la machine exécute le cycle de mise sous vide automatiquement et s éteint lorsque l opération termine De toute façon la pompe s éteint automatiquement après 5 minutes environ À la fin du cycle retirer le Tuyau du Récipient puis du Raccord p...

Page 8: ...llen dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen x Das Gerät nach jedem Durchgang über den Schalter ausschalten und immer den Stecker abziehen wenn es nicht mehr benutzt wird oder bei Wartungs und Reinigungsarbeiten x Das Gerät nicht in der Nähe oder auf heißen Oberflächen betrieben Während oder nach der Arbeit nicht die Schweißschiene berühren um mögliche Verbrennungen zu vermeiden Keine Messer oder ...

Page 9: ...iedereinsetzung genügt es die beiden Stifte vertikal wieder in die seitlichen Sitze zu stecken und nach unten zu drücken Abb C x Das Gerät ist ferner mit einer abnehmbaren Flüssigkeitswanne ausgestattet die auch auf der oberen Einschubebene der Spülmaschine gewaschen werden kann Sie kann wie jedes andere Küchenutensil behandelt werden danach vollständig a trocknen lassen dann die Wanne wieder in d...

Page 10: ...es residuos en la barra de soldadura espere siempre hasta que se enfríe antes de limpiarla con una esponja humedecida con detergente delicado x No utilice tapas o recipientes agrietados o dañados LFOR GH WUDEDMR Posicione la máquina en un lugar seco sobre un plano horizontal dejando la zona de trabajo delante de la máquina libre de obstáculos y con un espacio lo suficientemente amplio como para qu...

Page 11: ...antes la cuba de líquidos extraíble Antes de volver a colocarlo en su sede verifique que esté perfectamente seco y libre de impurezas DUDFWHUtVWLFDV WpFQLFDV Estructura acero inoxidable AISI 304 Barra soldadora de metal longitud 340 mm Dimensiones de la máquina 41 5 L x 24 5 P x 12 5 H cm Longitud de soldadura 3 mm Peso de la máquina 5 0 kg aprox Tipo de pompa doble bomba con pistones autolubrican...

Page 12: ...tali di spedizione e riconsegna della macchina è a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operatività della garanzia Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare la macchina è esente da difetti e o risulta funzionante il costo della prestazione e gli altri eventuali costi di spedizione e di riconsegna della stessa saranno a carico del cli...

Reviews: