background image

070670.0611/i

Handkreissäge KSP 65 F

Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste

Portable Circular Saw KSP 65 F

Original operating instructions and spare parts list

Scie circulaire portative KSP 65 F

Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange

Sega circolare portatile KSP 65 F

Istruzioni per l’uso originali e lista pezzi di ricambio

Handcirkelzaag KSP 65 F

Originele Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen

Sierra circular manual KSP 65 F

Manual de instrucciones original y lista de piezas de recambio

ACHTUNG !

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!

WARNING !

These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!

AVERTISSEMENT !

Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement !

ATTENZIONE !

Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza!

ATTENTIE !

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn. 
Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! 

¡ATENCIÓN! 

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la 
seguridad en el trabajo con esta máquina.

Summary of Contents for KSP 65 F

Page 1: ... durch WARNING These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine Veuillez la lire attentivement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avv...

Page 2: ...te des pièces détachées 64 66 Schéma électrique 65 Garantie 70 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformità CEE 4 1 Informazioni di prodotto 34 2 Avvertenze di sicurezza 37 3 Attrezzaggio Regolazione 39 4 Esercizio 40 5 Manutenzione e riparazione 41 6 Eliminazione dei disturbi 42 7 Accessori speciali 43 Lista delle parti di ricambio 64 66 Schema elettrico 65 Garanzia 70 Inhoud Afbeeldingen 3 EG con...

Page 3: ... 3 Abb 1 Fig 1 ill 1 afb 1 Abb 2 Fig 2 ill 2 afb 2 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3 Abb 4 Fig 4 ill 4 afb 4 ...

Page 4: ...EN 61000 3 EN 12100 T1 EN 12100 T2 EN 1037 EN 847 1 Dichiarazione di conformità CEE Con la presente certifichiamo che la sega circolare portatile KSP 65 F n art 915101 915120 915121 915122 è conforme alle seguenti direttive CE applicabili Direttiva per macchine CE 98 37 CE ed emendamento 98 79 CE Direttiva CE di compatibilità elettromagnetica 89 336 CEE Nella progettazione e la costruzione sono st...

Page 5: ...blatt Aufnahmebohrung 30 mm Dieses Symbol steht an allen Stellen wo Sie Hinweise zu Ihrer Sicherheit finden Bei Nichtbe achten können schwerste Verletzungen die Folge sein Dieses Symbol kennzeichnet eine möglicherweise schädliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird kann das Produkt oder Gegenstände in seiner Umgebung beschädigt werden Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützlich...

Page 6: ...Bedienwerkzeug in Halterung an der Maschine 1 Betriebsanleitung 1 Heft Sicherheitshinweise 1 7 Sicherheitseinrichtungen Bereits bei der Entwicklung dieser neuen Maschine wurde größter Wert auf optimale Arbeitsbedingun gen gelegt Berücksichtigt wurden zahlreiche mechanische und elektrische Sicherheitseinrichtun gen ergonomische Prinzipien sowie Maßnahmen zur Reduzierung der Geräusch und Staubemissi...

Page 7: ...rung an der Maschine angeordnetes Bedienwerkzeug für alle Funktionen Späneabfuhr Die anfallenden Späne werden über einen ein gebauten Späneleitkanal zu dem ansteckbaren Absaugstutzen geleitet Damit kann die Maschine an eine externe Absaugung z B fahrbaren Entstauber angeschlossen werden Beim Betrieb ohne Absaugung sorgt die strö mungstechnische Gestaltung der oberen Schutzhaube dafür dass die Spän...

Page 8: ...nen Davon ausgenommen sind Jugendliche unter Aufsicht eines Fachkundigen zum Zwecke ihrer Ausbildung Arbeiten Sie nie ohne die für den jeweiligen Arbeitsgang vorgeschriebenen Schutzvorrich tungen und ändern Sie an der Maschine nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Beim Einsatz der Maschine im Freien wird die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters empfohlen Beschädigte Kabel oder St...

Page 9: ...mindern Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädig ten Sägeblätter Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen und Schnittwinkeleinstellungen fest Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie einen Tauchschnitt in einen verborgenen Bereich z B eine bestehende Wand ausführen Überprüfen Sie vor jeder Benutzung ob die untere Schutzhaube einwandfrei schließt Ver wenden Sie die Säge nicht wenn die untere Sc...

Page 10: ...t und gereinigt werden Beim Ein setzen des Sägeblattes ist die Drehrichtung zu beachten Die Zähne des Sägeblattes müssen in die gleiche Richtung wie der Pfeil auf der oberen Schutzhaube zeigen Anschließend Spannflansch aufstecken Flanschschraube ansetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn anziehen Dabei kann wie beim Lösen der Arretierbolzen entsprechend genutzt werden 3 4 Spaltkeil Der Spaltkeil 1...

Page 11: ...nun die Schnitttiefe verstellt werden Sie ist auf der Skala 7 ablesbar Als Zeiger dient dabei die angeschrägte Kante des Hebels Die Schnitttiefe sollte immer ca 2 bis 5 mm größer als die zu schneidende Materialstärke gewählt werden 4 4 Einstellung für Schrägschnitte Zum Schrägstellen Maschine in Ausgangsstellung bringen und so abstützen dass das Sägeaggre gat geschwenkt werden kann Dann die Flügel...

Page 12: ...r besseren Führung der Handkreissäge verwendet werden Nun kann die Maschine entweder an einer auf dem Werkstück befestigten Latte oder an der als Sonderzubehör erhältlichen Führungsschiene entlanggeführt werden 5 Wartung und Instandhaltung 5 1 Maschine Die Maschine muss regelmäßig von abgelagertem Staub befreit werden Dabei sollten Gelenke und Führungsteile sowie die Lüftungsöffnungen am Motor mit...

Page 13: ... Netzsicherung defekt Sicherung ersetzen Kohlebürsten abgenützt Maschine in die MAFELL Kunden dienstwerkstatt bringen Maschine bleibt während des Schnei dens stehen Netzausfall Netzseitige Vorsicherungen kontrollie ren Überlastung der Maschine Vorschubgeschwindigkeit verringern Sägeblatt klemmt beim Vorschieben der Maschine Zu großer Vorschub Schalter loslassen Maschine läuft sonst beim Zurückzieh...

Page 14: ...lanschlag F WA Best Nr 205 357 Zubehör zu Führungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 St Best Nr 205 399 Verbindungsstück F VS Best Nr 204 363 Schienentasche F 160 Best Nr 204 626 Schienentaschenset F80 160 mit F 80 F 160 Schiene Verbindungsstück 2 Schraubzwingen Schienentasche Best Nr 204 748 Schienentaschenset F80 160 mit Winkelanschlag mit F 80 F 160 Schiene Verbindungsstück Winkelanschlag 2 Schr...

Page 15: ...ng width of tool 2 5 mm 3 32 in Saw blade bore 30 mm This symbol indicates where you will find notes for your safety If disregarded this may result in very serious injuries This symbol indicates a potentially hazardous situation If it is disregarded the product or objects in its vicinity may be damaged This symbol indicates tips for the user and other useful information Protection class II CE mark...

Page 16: ...rvice tool in holding device on the machine 1 operating manual 1 folder Safety instructions 1 7 Safety devices Great attention was paid to the safeguarding of opti mum working conditions right from the early devel opment stage of this new machine A wide variety of mechanical and electrical safety devices ergonomic principles and measures to reduce noise and dust emissions were employed In accordan...

Page 17: ... case of operation without dust extraction the streamlined upper saw guard ensures that the chips are blown out without hitting the operator Electric safety The electric equipment of the machine corres ponds to the European standard EN 60745 1 and is interference proof against electromag netic fields The built in universal motor is radio and TV interference suppressed 1 8 Use according to intended...

Page 18: ... the cable Especially when transporting and storing the machine do not wind the cable around the machine Do not use Cracked and misshapen saw blades Saw blades made of high speed steel HSS Blunt saw blades which impose an exces sive load on the motor Saw blades with a body that is thicker or a cutting width set that is less than the thick ness of the riving knife splitter Saw blades which are not ...

Page 19: ...ving knife except when plunge cutting For the riving knife to work it must be engaged in the workpiece Do not operate the saw if riving knife is bent Examine the workpiece for foreign objects Never attempt to cut nails or other metal objects Instructions on service and maintenance Regular cleaning of the machine especially the adjusting devices for the base plate and guide ways is an important saf...

Page 20: ...lies in particular to the riving knife and slight movability of the retracta ble saw guard Make sure that the saw blade is fixed correctly 4 2 Switching on and off Switching on First release the starting lock off by pressing lock off button 1 Fig 1 Then press the switch lever 2 while holding down the lock off button As the switch trigger does not have a lock ing feature the machine only runs while...

Page 21: ...rwards in the direction of the cut After completion of the cut switch off the saw imme diately by releasing the switch trigger 2 Fig 1 4 7 Sawing with parallel guide fence The parallel guide fence 4 Fig 1 is used when sawing parallel to an existing edge and it can be attached to the left or right of the machine The cutting width range is about 190 mm 7 1 2 in on the right side and about 340 mm 13 ...

Page 22: ...g agent Store the machine only in dry rooms where it is pro tected against weathering 6 Troubleshooting Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart In case of other defects contact your dealer or the MAFELL customer service The determination of the causes of existing defects and their elimination always require increased attention and caution Pull out the m...

Page 23: ...F 310 length 3100 mm 122 in Ref No 204 383 Angle stop F WA Ref No 205 357 Accessories for guide track Screw clamp F SZ100MM 2 Qty Ref No 205 399 Connecting piece F VS Ref No 204 363 F 160 guide pocket Ref No 204 626 Guide pocket set F80 160 with F 80 F 160 guide connection piece 2 screw clamps guide pocket Ref No 204 748 Guide pocket set F80 160 with angle stop with F 80 F 160 guide connection pie...

Page 24: ...30 mm Ce symbole figure partout où vous trouverez des consignes concernant votre sécurité Leur non respect peut entraîner des blessures très graves Ce symbole signale une situation potentiellement dommageable Si elle n est pas évitée le pro duit ou les objets situés à proximité peuvent être endommagés Ce symbole signale des astuces d utilisation et autres informations utiles Classe de protecion II...

Page 25: ... service dans la fixation attachée à la machine 1 notice d emploi 1 livret Instructions de sécurité 1 7 Dispositifs de sécurité Dès la conception de cette nouvelle machine le plus grand soin a été accordé à créer des conditions de travail optimales Nous avons tenu compte de nom breux dispositifs de sécurité mécaniques et élec triques de principes ergonomiques ainsi que de mesures de réduction du b...

Page 26: ...nt un outil de service placé dans un dispositif de fixa tion sur la machine Evacuation des copeaux Les copeaux produits sont dirigés à travers une conduite directrice de copeaux emboîtable au manchon d aspiration intégré Ainsi il est possi ble de raccorder la machine à une installation d aspiration externe p ex à un aspirateur mobile pour la sciure En cas d un sciage sans aspiration le capot prote...

Page 27: ...tructions générales Il est interdit à des enfants ou à des adolescents de se servir de la machine Exception faite des adolescents en cours de leur formation et sous la surveillance d un spécialiste compétent Ne travaillez jamais sans les dispositifs de sécu rité consignés pour chaque opération et ne modifiez rien à la machine qui puisse porter atteinte à la sécurité Lors de l utilisation de la mac...

Page 28: ...chées dans la pièce à travailler Étayer les grosses planches pour éviter le ris que d un rebond dû à une lame de scie coincée N utilisez des lames de scie ni émoussées ni endommagées Définissez avant le sciage les réglages de la profondeur et de l angle de coupe Faites preuve d une vigilance particulière en effectuant une coupe plongeante dans une zone dissimulée telle qu un mur par exemple Vérifi...

Page 29: ...rs du montage de la lame de scie veiller au sens de rotation La denture de la lame de scie doit se trouver dans le même sens que la flèche figurant sur le capot protecteur supérieur Puis remettre le flasque et la vis de flasque Visser par rotation dans le sens des aiguilles d une montre A cet effet on peut se servir du boulon de blocage comme lors du dévissage 3 4 Couteau diviseur Le couteau divis...

Page 30: ...upe peut alors être réglée à l aide du levier à plonger 6 Elle peut être lue sur la graduation 7 Le bord biseauté du levier sert d index La profondeur de coupe doit toujours être supérieure d environ 2 à 5 mm à l épaisseur du matériau à couper 4 4 Réglage pour coupe inclinée Pour régler l inclinaison placer la machine en position de départ et l appuyer de manière à ce que l agrégat de sciage peut ...

Page 31: ...d appui supplémentaire pour un meilleur guidage de la scie circulaire portative La machine peut maintenant guidée soit le long d un liston fixé sur la pièce soit le long du rail de guidage livré comme accesssoire spécial 5 Maintenance et nettoyage 5 1 Machine La machine doit être régulièrement débarrassée de la poussière qui s y accumule Nettoyez également les joints les pièces de guidage et les f...

Page 32: ...de secteur défectueux Remplacez les fusibles Charbons usés Rapportez la machine à un atelier ser vice après vente MAFELL La machine s arrête pendant la coupe Panne de secteur Vérifiez les fusibles de secteur Machine surchargée Réduisez la vitesse d avance La lame se coince en avançant la machine Avance trop rapide Relâchez l interrupteur sinon la machine se remet en marche lors qu elle est ramenée...

Page 33: ...long Réf No 204 383 Butée angulaire F WA Réf No 205 357 Accessoires pour le rail de guidage Serre joint F SZ100MM 2 Quant Réf No 205 399 Pièce de raccord F VS Réf No 204 363 Sac pour règle F 160 Réf No 204 626 Kit de poches coulissantes F80 160 avec rail F 80 F 160 élément de raccord 2 étaux poche coulissante Réf No 204 748 Kit de poches coulissantes F80 160 avec butée angulaire avec rail F 80 F 1...

Page 34: ... Foro di inserimento della lama di taglio 30 mm Questo simbolo si trova dovunque siano riportate avvertenze sulla vostra sicurezza In caso di mancata osservanza possono conseguire seri infortuni Questo simbolo contrassegna una situazione potenzialmente dannosa Se essa non viene evi tata il prodotto o oggetti nelle sue vicinanze possono essere danneggiati Questo simbolo contrassegna suggerimenti e ...

Page 35: ...azione 1 battuta parallela 1 cavo di collegamento 1 utensile d uso alloggiato nel supporto della macchina 1 istruzioni d uso 1 opuscolo Avvertenze di sicurezza 1 7 Dispositivi di sicurezza Già nella fase di progettazione di questa nuova mac china è stato attribuito grande valore all ottimizza zione delle condizioni di lavoro Sono stati presi in considerazione numerosi dispositivi di sicurezza mecc...

Page 36: ...te le funzioni alloggiato in un supporto della macchina Evacuazione dei trucioli I trucioli prodotti vengono convogliati attraverso uno speciale canale montato sulla macchina verso il bocchettone di aspirazione applicabile alla macchina In questo modo è possibile col legare la macchina ad un dispositivo di aspira zione esterno quale ad es un piccolo aspira polvere portatile In caso di funzionament...

Page 37: ...usata da bambini o da ragazzi Fanno eccezione ragazzi giovani sotto la sorveglianza di personale esperto ai fini di istruzione Non lavorate mai senza i dispositivi di prote zione prescritti per il lavoro in questione e non modificate nessun componente della macchina che ne possa compromettere la sicurezza Se si usa la macchina all aperto si raccomanda l uso di un interruttore magnetotermico di sic...

Page 38: ...ilizzare lame ottuse o danneggiate Prima di iniziare a segare serrare a fondo gli elementi di regolazione della profondità e dell angolazione di taglio Usare la massima prudenza per eseguire un taglio ad immersione in una zona nascosta o non in vista ad esempio in una parete Prima di ogni uso controllare se la cappa protet tiva inferiore si chiude correttamente Non utiliz zare la sega se la cappa ...

Page 39: ...ella lama da taglio bisogna osservare il senso di rotazione i denti della lama da taglio devono essere rivolti nella stessa dire zione della freccia disegnata sulla cappa protet tiva superiore Successivamente innestare la flan gia di serraggio inserire la vite della flangia e serrarla ruotandola in senso orario Come per la procedura precedente anche in questo caso è possibile usare il perno di arr...

Page 40: ...hm 4 3 Regolazione della profondità di taglio Procedere nel seguente modo per regolare la pro fondità di taglio Anzitutto allentare la leva di serraggio 11 Fig 2 Agendo sulla leva 6 è possibile regolare la profon dità di taglio La profondità può essere letta sulla scala 7 la parte smussata della leva funge da indicatore della scala La profondità di taglio deve essere sempre circa di 2 5 mm superio...

Page 41: ... alette 9 Fig 2 e spostare quanto serve la bat tuta Infine serrare nuovamente le viti ad alette Inoltre tramite una sua semplice rotazione la bat tuta parallela può essere utilizzata anche come superficie di appoggio doppia la superficie di guida per il bordo del pezzo è rivolta verso l alto per poter condurre meglio la sega circolare portatile A questo punto è possibile dirigere la macchina lungo...

Page 42: ...intervento estrarre sempre la spina elettrica Disturbo Causa Rimedio La macchina non si accende Manca la tensione Controllare l alimentazione della tensione Fusibile guasto Sostituire il fusibile Spazzole a carbone usurate Consegnare la macchina ad un centro di assistenza MAFELL La macchina si ferma durante il taglio Mancanza di alimentazione di rete Controllare gli interruttori o i fusibili del c...

Page 43: ...r la guida Morsetto F SZ100MM 2 Unità N ordin 205 399 Elemento di collegamento F VS N ordin 204 363 Borsa della guida F 160 N ordin 204 626 Kit della borsa della guida F80 160 con guida F 80 F 160 elemento di collegamento 2 morsetti a vite borsa della guida N ordin 204 748 Kit della borsa della guida F80 160 con battuta angolare con guida F 80 F 160 elemento di collegamento battuta angolare 2 mors...

Page 44: ... het zaagblad 30 mm Dit symbool staat op alle plekken waar u instructies met betrekking tot uw veiligheid vindt Bij veronachtzaming kunnen zware verwondingen het gevolg zijn Dit symbool kenmerkt een mogelijkerwijze schadelijke situatie Wordt deze niet vermeden kunnen het product of voorwerpen en de omgeving worden beschadigd Dit symbool kenmerkt gebruikerstips en andere nuttige informaties Bescher...

Page 45: ...schap in houder aan de machine 1 gebruiksaanwijzing 1 folder Veiligheidsinstructies 1 7 Veiligheidsvoorzieningen Reeds bij de ontwikkeling van deze nieuwe machine werd groote waarde op optimale werkvoorwaarden gelegd Er werd rekening gehouden met talrijke mechanische en elektrische veiligheidsvoorzienin gen ergonomische regels alsook maatregelen ter reductie van de geluids en stofemissie De machin...

Page 46: ...mogenssterkte rangschikking van de handgrendel in het zwaartepunt van de machine enkel één in een houder aan de machine gerangschikt bedienwerktuig voor alle functies Spaanafvoer De vrijkomende spanen worden via een inge bouwde spaanleidingskanaal naar het aan te sluiten afzuigaansluitstuk geleid Hiermee kan de machine aan een externe afzuiging bv trans portabele stofvanger worden aangesloten Bij ...

Page 47: ...der afzui ging 2 Veiligheidsinstructies Algemene instructies Kinderen en jongeren mogen deze machine niet bedienen Daarvan uitgesloten zijn jongeren onder toezicht van een deskundige in het kader van hun opleiding Werk nooit zonder de voor de desbetreffende handeling voorgeschreven veiligheidsvoorzie ningen en verander aan de machine niets dat de veiligheid zou kunnen belemmeren Bij het gebruik va...

Page 48: ...htig wanneer u een dompelsnede in een verbogen bereik bv een voorhanden muur uitvoert Controleer vóór ieder gebruik of de onderste beschermkap foutvrij sluit Gebruik de zaag niet wanneer de onderste beschermkap niet vrij beweeglijk is en zich niet meteen sluit Klem of bind de onderste beschermkap nooit in geo pende positie vast Controleer de werking van de veer voor de onderste beschermkap Laat he...

Page 49: ...emmen van het zaagblad bij het langssnijden Alle zaagwerkzaam heden mogen enkel met correct ingebouwd spouw mes worden uitgevoerd De juiste afstand ten opzichte van het zaagblad is in de afb 4 weergegeven Voor het verstellen worden de beide cilinderbou ten 16 afb 3 met de meegeleverde zeskant schroevendraaier 5 afb 1 losgemaakt het spouwmes passend door verschuiven in zijn langsgleuf versteld en v...

Page 50: ...f 10 afb 2 losmaken en het aggregaat op de gewenste op het zwenk segment weergegeven hoek instellen Vervolgens vleugelschroef 10 weer aantrekken 4 5 Invalzagen Eerst wordt de klemhendel 11 afb 2 losge maakt De invalhendel 6 in de op schaal 7 met 2 gekenmerkte positie zetten Beweeglijke beschermkap met geïntegreerde greep 14 afb 3 geheel openen zo dat de machine op het te bewerkend werkstuk kan wor...

Page 51: ...e ventilatieopeningen aan de motor me een stofzuiger te worden gereinigd Occassioneel insproeien met machine olie bewaart het soepel draaien van de scharnieren en de gelei dingsdelen Bovendien moet het soepel draaien van de bewee glijke beschermkap worden gecontroleerd Indien deze na het openen niet meer zelfstandig sluit moet de machine ter controle naar een geautoriseerd MAFEEL werkplaats worden...

Page 52: ...AFELL klantenservice brengen Machine blijft gedurende het snijden staan Stroomuitval Netzijdige voorzekeringen controleren Overbelasting van de machine Aanvoersnelheid verlagen Zaagblad klemt bij het voorschuiven van de machine Te grote aanvoer Schakelaar loslaten machine start anders bij het terugtrekken weer Aanvoersnelheid verlagen Stomp zaagblad Meteen schakelaar loslaten Machine uit het werks...

Page 53: ...WA Best nr 205 357 Toebehoren bij het geleidingsrail Lijmklem F SZ100MM 2 Stuk Best nr 205 399 Verbindingsstuk F VS Best nr 204 363 Railtas F 160 Best nr 204 626 Geleidingsrailset F80 160 met F 80 F 160 geleidingsrail verbindingsstuk 2 lijmklemmen tas voor geleidingsrails Best nr 204 748 Geleidingsrailset F80 160 met hoekaanslag met F 80 F 160 geleidingsrail verbindingsstuk hoekaanslag 2 lijmklemm...

Page 54: ...ntifica las instrucciones de seguridad para el personal operario De no respetar estas instrucciones se pondrá en peligro la integridad de las personas Este símbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del lugar de uso Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportun...

Page 55: ...o Instrucciones de seguridad 1 7 Dispositivos de seguridad Durante el desarrollo de esta nueva máquina se hizo especial hincapié en la optimización de las con diciones de trabajo teniendo en cuenta una serie de dispositivos de seguridad mecánicos y eléctricos principios ergonómicos y medidas encaminadas a reducir la emisión de ruidos y de polvo Según las normas europeas aplicables en el desarrollo...

Page 56: ...rutas integrado Con ello se puede conectar la máquina a un sistema de aspiración externo por ejemplo un despol voreador móvil Cuando funcione sin sistema de aspiración el diseño técnico de la cubierta de protección evita que las virutas sean eliminados soplando hacia donde se encuentre el personal operario sino hacia el otro lado Seguridad eléctrica El equipamiento eléctrico de la máquina cumple c...

Page 57: ...de la formación profesional de los mis mos No realice nunca tareas sin los correspondien tes dispositivos de protección previstos ni efec túe modificaciones en la máquina que pue danperjudicar la seguridad en el trabajo Para el uso de la máquina al aire libre se reco mienda introducir un interruptor de corriente de defecto Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso No doble nun...

Page 58: ...tar fije los dispositivos para ajustar la profundidad y el ángulo de corte Preste especial atención a la hora de realizar cortes de inmersión en zonas no visibles por ejemplo una pared existente Antes de utilizar la máquina compruebe el correcto funcionamiento de la cubierta de pro tección inferior Prohibido utilizar la máquina si no es posible mover ni cerrar correctamente la cubierta inferior No...

Page 59: ... de montar el disco de sierra Oriente los dientes del disco de sierra en la dirección indicada por la flecha que se encuentra en la cubierta de protec ción superior A continuación coloque la brida de sujeción introduzca el tornillo de brida y fíjelo girando en el sentido de las agujas del reloj Para ello se puede utilizar también el perno de fijación 3 4 Cuña de partir La cuña de partir 15 fig 3 e...

Page 60: ...3 ohmios 4 3 Ajuste de la profundidad de corte Para ajustar la profundidad de corte proceda de la siguiente manera Afloje la palanca de sujeción 11 fig 2 Ajuste la profundidad de corte con ayuda de la palanca de incisión 6 el valor se indica en la escala 7 El borde triscado de la palanca funciona como indicador Siempre ajuste la profundidad de corte de manera que el disco de sierra se salga en 2 a...

Page 61: ...izquierdo de 340 mm aproximadamente Para ajustar el ancho de corte afloje los tornillos de orejetas 9 fig 2 y desplace el tope a la medida deseada A continuación fije de nuevo los tornillos de orejetas Con un simple giro del tope paralelo superficie de guía orientada hacia arriba éste se convierte en un dispositivo de guía adicional soporte doble de la sierra circular manual En tal caso se puede g...

Page 62: ... de proceder a realizar las tareas necesarias desconecte la alimentación de red Fallo Causa Remedio No se puede poner en marcha la máquina Falta de alimentación de red Compruebe la alimentación de red Fusible de red defectuoso Cambie el fusible Escobillas de carbón desgastadas Entregue la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para durante el corte Falta de t...

Page 63: ...ef 204 383 Tope angular F WA Ref 205 357 Accesorios para el riel guía Gato F SZ100MM 2 Cantidad Ref 205 399 Pieza de unión F VS Ref 204 363 Bolsa para rieles F 160 Ref 204 626 Set bolsa para rieles F80 160 incl riel F 80 F 160 pieza de unión 2 sargentos bolsa para rieles Ref 204 748 Set bolsa para rieles F80 160 con tope angular incl riel F 80 F 160 pieza de unión tope angular 2 sargentos bolsa pa...

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ...8 1 83 055232 01 11 16 202757 08 1 84 055055 01 1 17 202346 11 1 85 055234 01 2 18 201453 07 1 86 055236 02 1 19 202348 07 1 87 005796 02 1 20 202344 05 1 89 055061 01 6 21 034730 08 1 91 055062 01 2 22 202343 07 1 92 055223 02 1 23 202357 02 2 93 005284 02 2 24 202202 04 1 95 005718 01 1 25 202345 05 1 96 006671 01 1 26 202470 05 1 97 061098 02 1 27 202374 02 1 98 061013 01 2 30 203122 13 1 99 00...

Page 67: ... 67 Für Ihre Notizen For your notes Pour vos notes Annotazioni Foor uw notities Notas personales ...

Page 68: ... 68 Für Ihre Notizen For your notes Pour vos notes Annotazioni Foor uw notities Notas personales ...

Page 69: ......

Page 70: ...ale Dietro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchi...

Reviews: