background image

DD40P 

 

 

170757.0122/a 

 

 

IMPORTANT 
Read Before Using 

IMPORTANT 
Lire avant usage 

IMPORTANTE 
Leer antes de usar 

  

 

  

 

Operating/Safety Instructions 

Consignes d’utilisation/de sécurité

 

Instrucciones de funcionamiento y seguridad 

  

 
 

  

 

 

 

  

For English Version 
See page  2 

Version française 
Voir page 22 

Versión en español 
Ver la página 42 

  

Summary of Contents for DD40P

Page 1: ...NT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Operating Safety Instructions Consignes d utilisation de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version See page 2 Version française Voir page 22 Versión en español Ver la página 42 ...

Page 2: ...s 11 3 6 Residual risks 12 4 Setup adjustment 12 4 1 Mains connection 12 4 2 Routing of the connecting cable 12 4 3 Chip extraction 13 4 4 Tool change 13 4 5 Swivel setting 14 4 6 Drilling depth setting 15 4 7 Height adjustment of the swiveling guide fence 15 5 Operation 16 5 1 Startup 16 5 2 Switching on off 16 5 3 Drilling 16 5 4 Drilling with accessories 18 5 5 Working with special accessories ...

Page 3: ...entifies an intermediate result in a sequence of actions Identifies the final result of a sequence of actions Tab 1 General signs and their meanings Warning icons warn of dangerous points risks and obstacles Icon Meaning Warning This icon can be found at all locations where you can find information regarding your safety Non observance can result in extremely serious injuries Warns of danger of ele...

Page 4: ...actions to be taken where hazards can occur These potentially dangerous actions are preceded by warnings which must be observed Classification of the danger level signal words of warnings Warning Meaning and consequences of non observance Imminent danger that will cause serious or fatal injuries Potentially dangerous situation that can cause serious or fatal injuries Potentially dangerous situatio...

Page 5: ...ion V Volt 1 2 3 I II III Rotational speed setting A Ampere rpm Revolutions per minute Hz Hertz ø Tool diameter W Watt Alternating current kg Kilogram weight Protection class II min Minutes time Read operating instructions s Seconds time Protective goggles n0 Rated speed at no load Hearing protection n Rated speed at normal load Dust mask Danger icon pierced fingers ...

Page 6: ...eed at no load 13500 rpm Drill spacing 32 mm 1 26 in Drilling depth 0 40 mm 0 1 57 in Swivel range 0 90 Maximum tool diameter 16 mm 0 63 in Minimum tool diameter 6 mm 0 24 in Tool seating bore 8 mm 0 32 in Hose connector diameter 35 mm 1 38 in Weight without power cord 2 8 kg 6 17 lbs Dimensions width x length x height 130 x 300 x 185 mm 5 12 x 11 81 x 7 28 in ...

Page 7: ... Allen key 0 1 in on the device 1 glue bottle 250 ml empty 1 glue nozzle ø 8 mm 0 31 in 200 round wooden dowels 8x30 mm 0 31 x 1 18 in 100 round wooden dowels 10x40 mm 0 39 x 1 57 in 40 round wooden dowels 12x60 mm 0 47 x 2 36 in 2 3 Adjustment elements Fig 2 Left and right adjustment elements Adjustment elements on the machine 1 Swiveling guide fence 2 Power switch 3 Height adjustment scale 4 Hei...

Page 8: ...d above The manufacturer is not liable for any damage resulting from such other use To use the machine as intended comply with the operating maintenance and repair conditions specified by MAFELL Foreseeable misuse also includes Tampering with removing and or bypassing safety devices of any kind Operating the machine without safety devices Non observance of safety and warning instructions in the op...

Page 9: ...ine regularly especially the adjustment elements and the guiding devices is an important safety factor Ensure that only genuine MAFELL spare parts and accessories are used Failure to do so will make warranty claims and the liability of the manufacturer null and void Prepare a periodic maintenance schedule for your machine When you clean the machine be careful not to disassemble any part of the mac...

Page 10: ... in a clean and tidy state Ensure that there are no live lines in the work area extension cables own connecting cable Prior to starting drilling tighten the height and angle settings Check the workpiece for foreign bodies Do not drill into metal parts such as nails During your work routines pay attention that you always put down the machine in a safe place when it is not in use This prevents injur...

Page 11: ...ollowing safety devices Safety device Type of check Contact protection for drill bit Visual check for damage Large contact surfaces of base plate and swiveling guide fence Visual check for damage and deformation Handles Visual check for damage Switching device and brake Functional check braking time must not be longer than 5 seconds Hose connector Visual check for damage and obstruction If the saf...

Page 12: ... Ejected chips Impaired hearing when working without hearing protection for long periods of time Emission of harmful wood dusts during longer operation without extraction 4 Setup adjustment 4 1 Mains connection Prior to starting up the machine check to ensure that the mains voltage corresponds to the operating voltage specified on the rating plate of the machine 4 2 Routing of the connecting cable...

Page 13: ... bits have been specially developed for the machine and are suitable for all types of wood Use the following procedure to change the drill bits 1 Pull out the power plug of the machine 2 Put down the cable where you can see it 3 Put the disconnected machine on a flat surface 4 Rotate the tool holding fixture 10 such that the screws 11 point upward 5 Using the Allen key provided turn the four screw...

Page 14: ...screw 5 for the depth stop 7 Push the depth stop 6 upwards until it hits the stop 8 Tighten the wing screw 5 for the depth stop 9 Push the pointer 14 to zero Zero setting of the drilling depth set Fig 6 Checking the zero setting 4 5 Swivel setting The swiveling guide fence can continuously be adjusted in the range from 0 through 90 Three detent positions allow quick adjustment of the angles 22 5 4...

Page 15: ...height of the swiveling guide fence and thus the drilling distance to the drill axis can be adjusted continuously in a range between 7 and 40 mm 0 28 and 1 57 in Use the following procedure to adjust the height of the swiveling guide fence 1 Loosen the wing screw 4 for the height adjustment 2 Push the swiveling guide fence 1 to the desired height The height is indicated on the scale 3 3 Tighten th...

Page 16: ...chine 1 Press on the rear end of the power switch 2 The power switch jumps to the OFF position The machine is switched off Fig 10 Switching the machine ON OFF 5 3 Drilling The base plate is equipped with two resilient stop pins 15 They are used to drill the boreholes at a fixed distance of 15 5 mm 0 61 in from the outer edge of the workpiece There are contact surfaces 16 on the sides of the base p...

Page 17: ...ter The markings on the left and right correspond to the corresponding drill bit center Ensure that the contact surfaces of machine and workpiece are aligned precisely with each other Fig 13 Preparing the machine for vertical drilling Use the following procedure to use the machine for drilling 1 Clamp the workpiece or secure it against moving Use the anti slip mats provided for this purpose 2 Posi...

Page 18: ...the guide fence surfaces of the base plate Fig 16 Plug in locations for ancillary guide fences 5 5 Working with special accessories Various special accessories are available for the machine An overview can be found in chapter 8 Optional accessories Some utilization methods are explained below 5 5 1 Drilling with dowel gage Use the following procedure for drilling horizontally with the dowel gage 1...

Page 19: ... for drilling vertically with the dowel gage 1 Adjust to the required distance at the swiveling guide fence 2 Using the swiveling guide fence bring the machine flush into contact with the end face of the workpiece 3 Draw a marking on the left and right of the base plate teeth Fig 19 Using the swiveling guide fence bring the machine flush into contact with the end face 4 Position the dowel gage at ...

Page 20: ...tention and caution Pull out the mains plug before you start troubleshooting Some of the most common malfunctions and their causes are listed below For other malfunctions please contact your dealer or MAFELL Customer Service directly Malfunction Cause Elimination Machine can not be switched on Mains voltage missing or too low Have the power supply checked by an electrician Mains fuse defective Hav...

Page 21: ...er no 090 099 Dowel drill HM Ø 12 1 mm 0 476 in Order no 090 126 Dowel drill HM Ø 12 2 mm 0 480 in Order no 090 127 Dowel drill HM Ø 14 mm 0 55 in Order no 090 128 Dowel drill HM Ø 15 mm 0 59 in Order no 090 129 Dowel drill HM Ø 16 mm 0 629 in Order no 090 085 Dowel drill HM Ø 16 2 mm 0 637 in Order no 090 130 Dowel gage with clamping device Order no 203 980 Dowel gage extension 1600 complete 1600...

Page 22: ... 3 6 Risques résiduels 32 4 Équipement Réglage 32 4 1 Raccordement au réseau 32 4 2 Pose du câble de raccordement 32 4 3 Aspiration des copeaux 33 4 4 Changement d outil 33 4 5 Réglage du pivotement 34 4 6 Réglage de la profondeur de perçage 35 4 7 Réglage en hauteur de la butée pivotante 35 5 Fonctionnement 36 5 1 Mise en service 36 5 2 Mise en marche Arrêt 36 5 3 Perçage 36 5 4 Perçage avec acce...

Page 23: ... d actions Indique le résultat final d une suite d actions Tab 5 pictogrammes généraux et leur signification Des mises en garde avertissent de la présence de zones dangereuses risques et obstacles Pictogramme Signification Mise en garde Ce pictogramme figure à chaque endroit indiquant des consignes relatives à votre sécurité Leur non respect peut entraîner des blessures très graves Met en garde co...

Page 24: ...ituer une source de risques Ces actions présentant des risques sont précédées de mises en garde devant être impérativement respectées Classification des niveaux de danger mots clés pour les mises en garde Mise en garde Signification et conséquences en cas de non respect Danger imminent entraînant de graves blessures corporelles pouvant avoir une issue mortelle Situation potentiellement dangereuse ...

Page 25: ... 2 3 I II III Réglage de la vitesse de rotation A Ampère min 1 Rotation par minute Hz Hertz ø Diamètre de l outil W Watt Courant alternatif kg Kilogramme poids Classe de protection II min Minutes temps Lire la notice d emploi s Secondes temps Lunettes de protection n0 Régime nominal au ralenti Protection auditive n Régime nominal en charge normale Masque anti poussière Pictogramme de danger doigts...

Page 26: ...ralenti 13500 tr min Entraxe de mèches 32 mm 1 26 in Profondeur de perçage 0 40 mm 0 1 57 in Plage de pivotement 0 90 Diamètre maxi d outil 16 mm 0 63 in Diamètre mini d outil 6 mm 0 24 in Alésage de fixation d outil 8 mm 0 32 in Diamètre du manchon d aspiration 35 mm 1 38 in Poids sans câble réseau 2 8 kg 6 17 lbs Dimensions largeur x longueur x hauteur 130 x 300 x 185 mm 5 12 x 11 81 x 7 28 in ...

Page 27: ...pareil 1 flacon de colle de 250 ml sans contenu 1 buse d encollage de ø 8 mm 200 tourillons en bois ronds de 8 x 30 mm 100 tourillons en bois ronds de 10 x 40 mm 40 tourillons en bois ronds de 12 x 60 mm 2 3 Éléments de commande Ill 22 éléments de commande à gauche et à droite Éléments de commande sur la machine 1 Butée pivotante 2 Interrupteur de mise en marche 3 Graduation du réglage en hauteur ...

Page 28: ...pas être mise en cause en cas de dommages résultant d une utilisation non conforme Pour utiliser la machine de façon conforme respecter les conditions de fonctionnement maintenance et entretien dictées par Mafell Font également partie de l utilisation non conforme prévisible Le fait de manipuler retirer et ou déjouer des dispositifs de sécurité quels qu ils soient Le fonctionnement de la machine s...

Page 29: ... de la machine et surtout des dispositifs de réglage et des guidages constitue un facteur de sécurité important N utiliser que des pièces détachées et des accessoires d origine MAFELL À défaut de quoi la garantie du constructeur n est pas assurée et sa responsabilité est dégagée Élaborer un calendrier de maintenance périodique pour la machine Lors du nettoyage de la machine veillez à ne démonter a...

Page 30: ...en rangé Veiller à ce que des câbles sous tension ne se trouvent pas dans le rayon d action rallonges câble de raccordement propre Avant le perçage serrer les réglages de profondeur et d angle Vérifier que la pièce à travailler ne contient pas de corps étrangers Ne pas percer de pièces en métal telles par ex que des clous Veiller pendant le travail à toujours poser la machine en toute sécurité lor...

Page 31: ...positif de sécurité Type de contrôle Protection contre le contact avec la mèche Contrôle optique du bon état Larges plans d appui de la plaque de base et de la butée pivotante Contrôle visuel quant aux endommagements et déformations Poignées Contrôle optique du bon état Dispositif de commande et frein Contrôle du fonctionnement la durée de freinage maxi ne doit pas excéder 5 secondes Tubulure d as...

Page 32: ... Projection de copeaux Lésion de l ouïe lors de travail long et continu sans protection auditive Émission de poussières de bois nuisant à la santé lors d un fonctionnement prolongé sans aspiration 4 Équipement Réglage 4 1 Raccordement au réseau Avant la mise en marche vérifier que la tension du réseau correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine 4 2 Pose du câble ...

Page 33: ...quées au chapitre Accessoires supplémentaires Ces mèches en carbure ont été spécialement conçues pour la machine et conviennent à tous les types de bois Pour remplacer les mèches procéder de la manière suivante 1 Débrancher la fiche secteur de la machine 2 Déposer le câble à portée de vue 3 Poser la machine débranchée sur une surface plane 4 Tourner le logement d outil 10 de manière à ce que les v...

Page 34: ...tes 5 de la butée de profondeur 7 Pousser la butée de profondeur 6 vers l avant jusqu en butée 8 Serrer la vis à ailettes 5 pour la butée de profondeur 9 Pousser l indicateur 14 sur zéro La position zéro de la profondeur de perçage est réglée Ill 26 contrôle de la position zéro 4 5 Réglage du pivotement La butée pivotante peut être progressivement réglée dans une plage de 0 à 90 Trois crans d arrê...

Page 35: ...en hauteur de la butée pivotante La hauteur de la butée pivotante et par conséquent l écart de perçage peut être progressivement réglée par rapport à l axe de mèche dans une plage entre 7 et 40 mm 0 28 et 1 57 in Pour régler la hauteur de la butée pivotante procéder de la manière suivante 1 Dévisser la vis à ailettes 4 du réglage de hauteur 2 Pousser la butée pivotante 1 sur la hauteur voulue La h...

Page 36: ...la manière suivante 1 Appuyer sur l extrémité arrière de l interrupteur 2 L interrupteur passe en position arrêt La machine est arrêtée Ill 30 mise en marche arrêt de la machine 5 3 Perçage La plaque de base possède deux goujons de butée 15 élastiques Ces derniers permettent de placer les alésages à une distance fixe de 15 5 mm 0 61 in par rapport au bord extérieur de la pièce Des plans d appui 16...

Page 37: ...nd au milieu de la machine Les repères à gauche et à droite correspondent chacun au centre de la mèche Veiller à l alignement exact des plans de la règle entre la machine et la pièce Ill 33 préparation de la machine au perçage vertical Pour percer avec la machine procéder de la manière suivante 1 Serrer la pièce ou la sécuriser contre tout décalage Utiliser pour cela les tapis antiglisse fournis 2...

Page 38: ...laque de base Ill 36 Emplacements pour guides supplémentaires 5 5 Travail avec des accessoires supplémentaires Divers accessoires supplémentaires sont disponibles pour la machine Une vue d ensemble se trouve au chapitre 8 Accessoires supplémentaires Certains types d utilisation sont explicités par la suite 5 5 1 Perçage avec gabarit de perçage Pour le perçage horizontal avec le gabarit de perçage ...

Page 39: ...e suivante 1 Régler l écart voulu sur la butée pivotante 2 Poser machine à l horizontale avec la butée pivotante à fleur contre la partie frontale de la pièce 3 Tracer un repère à gauche et à droite sur la denture de la plaque de base Ill 39 Poser de la machine avec la butée pivotante à fleur contre la partie frontale de la pièce 4 Poser et serrer le gabarit de perçage de tourillons sur les repère...

Page 40: ...ntion et précaution particulières Débrancher la fiche du secteur avant d éliminer des défauts Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci après Pour tout autre dérangement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Élimination Impossible de mettre la machine en marche Tension secteur absente ou trop faible Faire v...

Page 41: ... Ø 12 1 mm Réf 090 126 Mèche à tourillon carbure Ø 12 2 mm Réf 090 127 Mèche à tourillon carbure Ø 14 mm Réf 090 128 Mèche à tourillon carbure Ø 15 mm Réf 090 129 Mèche à tourillon carbure Ø 16 mm Réf 090 085 Mèche à tourillon carbure Ø 16 2 mm Réf 090 130 Gabarit de perçage avec dispositif de serrage Réf 203 980 Rallonge de gabarit pour tourillon 1600 cpl 1600 mm de long Réf 203 434 Adaptateur po...

Page 42: ...s 53 4 1 Alimentación de red 53 4 2 Montaje de la toma de conexión 53 4 3 Sistema de aspiración de virutas 54 4 4 Cambio de herramienta 54 4 5 Ajustes para cortes inclinados 55 4 6 Ajustar la profundidad de taladrado 56 4 7 Ajuste de altura del tope basculante 56 5 Funcionamiento 57 5 1 Puesta en funcionamiento 57 5 2 Conexión Desconexión 57 5 3 Taladrar 57 5 4 Taladrar con accesorios 59 5 5 Traba...

Page 43: ...a secuencia de acciones Identifica el resultado final en una secuencia de acciones Tab 9 Símbolos generales y su significado Los símbolos de advertencia advierten de zonas de peligro riesgos y obstáculos Símbolo Significado Indicación de advertencia Este símbolo identifica las instrucciones de seguridad De no respetar estas instrucciones se pondrá en peligro la integridad de las personas Advierte ...

Page 44: ... que pueden ser peligrosas Estas acciones peligrosas están indicadas por advertencias que se deben respetar Clasificación de los niveles de peligro palabras de advertencia en advertencias Indicación de advertencia Significado y consecuencias por incumplimiento Peligro inmediato que provoca lesiones graves o la muerte Situación potencialmente peligrosa que podría provocar lesiones graves o la muert...

Page 45: ...de la velocidad de marcha a Amperes min 1 Revoluciones por minuto Hz Hertz ø Diámetro de la herramienta V Vatios Corriente alterna kg Kilogramo peso Clase de protección II min Minutos tiempo Leer el manual de instrucciones s Segundos tiempo Lentes protectores n0 Velocidad nominal en marcha neutra Protección de oídos n Velocidad nominal con carga normal Mascarilla protectora del polvo Símbolo de pe...

Page 46: ...0 rrpm Distancia entre barrenas 32 mm 1 26 in Profundidad de perforación 0 40 mm 0 1 57 in Ángulo ajustable 0 90 Diámetro de herramienta máximo 16 mm 0 63 in Diámetro de herramienta mínimo 6 mm 0 24 in Orificio de alojamiento de la herramienta 8 mm 0 32 in Diámetro tubo de aspiración 35 mm 1 38 in Peso sin cable de alimentación 2 8 kg 6 17 lbs Dimensiones ancho x largo x altura 130 x 300 x 185 mm ...

Page 47: ...ta de transporte E 2 esteras antideslizantes E Topes adicionales También incluye 1 llave hexagonal de 2 5 de boca con asa en maletín 1 llave hexagonal de 2 5 de boca en el equipo 1 botella de cola 250 ml sin contenido 1 boquilla de cola de 8 mm de diámetro 200 tacos redondos de madera 8 x 30 mm 100 tacos redondos de madera 10 x 40 mm 40 tacos redondos de madera 12 x 60 mm ...

Page 48: ...dos de la máquina 1 Tope giratorio 2 Conector 3 Escala ajuste de altura 4 Tornillo de mariposa para ajuste de altura 5 Tornillo de mariposa tope de profundidad 6 Tope de profundidad 7 Tornillo de mariposa para ajuste de oscilación 8 Escala ajuste de oscilación 9 Tope revólver ...

Page 49: ...ción alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado El uso apropiado de la máquina comprende respetar todas las instrucciones de servicio mantenimiento y reparación del fabricante Algunos usos incorrectos previsibles Manipulación extraer o evitar los dispositivos de seguridad de todo tipo Operar la máquina sin dispositivos de seguridad Incumplimiento de indicaciones ...

Page 50: ...e el mantenimiento y reparación Por razones de seguridad es imprescindible limpiar con regularidad la máquina particularmente los dispositivos de ajuste y de guía Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios originales de MAFELL De lo contrario no se aceptarán reclamaciones de garantía ni el fabricante asumirá ninguna responsabilidad Cree un plan de mantenimiento periódico para su máqui...

Page 51: ...ntenga el área de trabajo limpia y recogida Encárguese de que no haya ninguna línea con voltaje en el área de trabajo prolongaciones la propia línea de conexión Antes de proceder a perforar fije los ajustes de altura y ángulo Comprobar si hay objetos extraños en la pieza de trabajo No perfore nunca piezas metálicas como por ejemplo clavos Durante los procesos de trabajo procure posar la máquina en...

Page 52: ...dispositivos de seguridad Dispositivo de seguridad Tipo de revisión Protección de contacto para taladro Control óptico de daños Grandes superficies de apoyo de la placa base y del tope basculante Control óptico de daños y deformaciones Agarraderas Control óptico de daños Dispositivos de conexión y desconexión y freno Control de funcionamiento tiempo de freno máx 5 segundos Tubo de aspiración Contr...

Page 53: ... oído debido al trabajo intensivo sin la protección adecuada Emisión de polvo de madera nocivo para la salud durante el trabajo intensivo sin el conveniente sistema de aspiración 4 Equipamiento Ajustes 4 1 Alimentación de red Antes de poner en marcha la máquina asegúrese de que la tensión de red se corresponda con la tensión de servicio indicada en la placa de identificación de la máquina 4 2 Mont...

Page 54: ...es Las brocas con plaquitas de metal duro están diseñadas especialmente para la máquina y pueden utilizarse para cualquier tipo de madera Para cambiar las brocas proceder de la siguiente manera 1 Desenchufe la máquina 2 Posar el cable a la vista 3 Colocar la máquina desenchufada en una superficie plana 4 Girar el alojamiento de herramientas 10 de modo que los tornillos 11 miren hacia arriba 5 Aflo...

Page 55: ...posa 5 para el tope de profundidad 7 Desplazar el tope de profundidad 6 hacia arriba hasta el tope 8 Apretar el tornillo de mariposa 5 para el tope de profundidad 9 Mover el indicador 14 a cero Posición cero de la profundidad de taladrado ajustada Fig 46 Comprobar la posición cero 4 5 Ajustes para cortes inclinados El tope giratorio puede ajustarse de forma continua en un rango de 0 a 90 Para el a...

Page 56: ... 7 Ajuste de altura del tope basculante La altura del tope giratorio y con ella la distancia de taladrado hacia la superficie de apoyo se puede ajustar de forma continuada en un rango de 7 40 mm 0 28 1 57 in hacia el eje de la broca Para cambiar la altura del tope giratorio proceder de la siguiente manera 1 Aflojar el tornillo de mariposa 4 para ajustar la altura 2 Desplazar el tope giratorio 1 ha...

Page 57: ...1 Pulsar el extremo posterior del interruptor 2 El interruptor pasa a la posición OFF La máquina está desconectada Fig 50 Conectar desconectar la máquina 5 3 Taladrar La placa base tiene dos espigas de ajuste de suspensión flexible 15 Estas permiten taladrar manteniendo una distancia fija de 15 5 mm 0 61 in con el borde exterior de la pieza de trabajo En los laterales de la placa base hay superfic...

Page 58: ...esponden con el centro de las barrenas Comprobar que se mantiene la alineación exacta de las superficies de tope de la máquina con la pieza de trabajo Fig 53 Preparar la máquina para taladrar en vertical Para taladrar con la máquina proceder de la siguiente manera 1 Fije la pieza de trabajo o asegúrela para que no se mueva Utilizar para ello las esteras antideslizantes suministradas 2 Colocar la m...

Page 59: ...es de tope de la placa base Fig 56 Puntos de inserción para topes adicionales 5 5 Trabajar con accesorios especiales Para la máquina se pueden adquirir diferentes accesorios especiales Encontrara una lista en el capítulo 8 Accesorios especiales A continuación se explicarán diferentes tipos de uso 5 5 1 Taladrar con calibre de perforaciones Para taladrar en horizontal proceder de la siguiente forma...

Page 60: ...proceder de la siguiente forma 1 Ajustar la distancia deseada en el tope giratorio 2 Colocar la máquina en horizontal con el tope giratorio en la cara frontal de la pieza de trabajo 3 Hacer una marca a la izquierda y derecha del engranaje de la placa base Fig 59 Colocar la máquina al ras de la pieza de trabajo con el tope giratorio 4 Colocar el calibre de taladrar para tacos con las marcas y fijar...

Page 61: ...e solucionar fallos técnicos A continuación se indican los fallos más frecuentes y sus causas En caso de que se produzcan otros errores diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL Fallo Causa Solución No se puede poner en marcha la máquina Poca o ninguna tensión de red Solicitar al electricista que comprueba el suministro de tensión Fusible de red defectuoso Solicitar a...

Page 62: ...12 2 mm Referencia 090 127 Broca para tacos HM Ø 14 mm Referencia 090 128 Broca para tacos HM Ø 15 mm Referencia 090 129 Broca para tacos HM Ø 16 mm Referencia 090 085 Broca para tacos HM Ø 16 2 mm Referencia 090 130 Calibre de tacos con dispositivo de sujeción Referencia 203 980 Prolongación para calibre de taladrado para tacos 1600 completo 1600 mm de largo Referencia 203 434 Adaptador para prol...

Reviews: