13
-Lakiery i spray do włosów zawierają składniki łatwopalne. nie należy
ich używać, podczas pracy urządzenia. nie rozpylaj łatwopalnych
substancji i nie ustawiaj w ich kierunku urządzenia.
-Przed korzystaniem z urządzenia, osusz wstępnie włosy za pomocą
ręcznika.
-Zabrania się zatykania otworów wlotowych i wylotowych urządzenia.
-okresowo należy czyścić kratkę zabezpieczająca wlot powietrza,
aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia blokujące dopływ powietrza.
Jeśli przepływ powietrza jest zablokowany, urządzenie wyłącza się
automatycznie. Po ostygnięciu, automatycznie włącza się ponownie.
Pomimo faktu, że urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie
termiczne, może zostać uszkodzone, jeśli zatrzymany zostanie
przepływ powietrza.
Działanie w ekstremalnych sytuacjach:
- Jeżeli urządzenie wpadło do wody, natychmiast, wyjmij wtyczkę z
rozetki, nie dotykając samego urządzenia lub wody.
- W przypadku pojawienia się dymu, iskrzenia, silnego zapachu
przypalonej izolacji, natychmiast przerwij wykorzystanie urządzenia,
wyjmij wtyczkę z rozetki i zwróć się do najbliższego centrum
serwisowego.
Korzystanie z urządzenia
-Przed Pierwszym użyciem zdjąć opakowanie, upewnić się, że
wszystkie jego elementy nie są uszkodzone.
-Przed Korzystanie ze suszarki wytrzyj włosy ręcznikiem.
UWAGA !
Podczas pierwszego użycia może pojawić się trochę dymu lub
specyficzny zapach spowodowany materiałami ochronnymi
pozostałymi na elemencie grzejnym. Jest to normalne zjawisko, które
zniknie po kilku minutach pracy.
Summary of Contents for MR227
Page 2: ...2 Pictures Rysunki Figuri 1 A C F G E B D...
Page 17: ...17 c MR 227 50 220 240 400 II IP 0...
Page 18: ...18 1 2 D F G...
Page 19: ...19 30 2...
Page 20: ...20...
Page 21: ...21 16 19 1 0 OFF 1 0 OFF 1 2 OOL COOL...
Page 22: ...22 1 1 0 OFF 0...
Page 23: ...23 G 1...
Page 24: ...24 MR 227 50 220 240 400 II IP 0...
Page 25: ...25 1 2 D F G...
Page 26: ...26 30...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28 i 16 19 1 0 OFF 1 0 OFF 1 2 ool COOL...
Page 29: ...29 1 1 0 OFF 1 0...
Page 30: ...30...