background image

34

35

cazul în care temperatura aerului este sub 00C, termostatul 
aparatului poate în mod spontan să se seteze în poziția de 

fierbere a apei și să pună aparatul în funcțiune.
- Nu blocați orificiile de abur de lângă întrerupător.
- Nu folosiți fierbătorul de apă fără capac.
- Nu porniți fierbătorul de apă atunci când nivelul apei este sub 
marcajul «MIN» sau când nu este umplut cu apă. Dacă fierbătorul de 
apă este pornit în mod accidental fără apă în el sau nu este suficientă 
apă, dispozitivul de siguranță v-a opri aparatul în mod automat. 
Dacă acest lucru s-a întâmplat, deconectați aparatul de la rețeaua 
electrică și lăsați-l să se răcească, apoi umpleți fierbător de apă cu 
apă și porniți-l, aparatul va începe să fiarbă apa, și se v-a opri după 
terminarea procesului de fierbere în regimul normal de funcționare.
- Nu utilizați fierbătorul de apă pentru orice alt scopuri decât fierberea 
apei.

Pentru uz comercial cumpărați tehnică cu caracter industrial.

Utilizarea aparatului

Înainte de utilizare:

- Înlăturați ambalajul și etichetele publicitare.
- Verificați fierbătorul de apă, asigurați-vă că fierbătorul de apă, 
standul, cablul de alimentare și ştecherul nu sunt deteriorate.
- Desfășurați complet cablul de alimentare.
- Așezați standul fierbătorului de apă pe o suprafață uscată, stabilă și 
netedă.
- Conectați ștecherul în priză. 
- Luați fierbătorul de apă de pe stand.
- Apăsați butonul de deschidere a capacului, se v-a deschide 
capacul.
- Umpleți fierbătorul cu apă rece până la marcajul «MAX». Închideți 
capacul (până când se fixează).
- Puneți fierbătorul de apă pe stand.

RO/

MD

- Plasați întrerupătorul (C/Fig.1) în poziția ”I”. Se v-a aprinde 
indicatorul, semnalizând despre pornirea aparatului, fierbătorul de 
apă v-a începe încălzirea apei.
- Când apa v-a fierbe întrerupătorul se v-a muta în poziția ”O”, 
indicatorul se v-a stinge,  fierbătorul de apă se v-a opri automat.
- Prima porțiune de apă urmează vărsată și repetați din nou 
procedura de fierbere.
- Fierbătorul de apă este acum gata de utilizare. 

ATENȚIE!

 

Nu umpleți fierbătorul de apă, care nu s-a răcit 

complet, cu apă rece, înainte de a-l umplea cu apă lăsați 

fierbătorul de apă să se răcească.

Nerespectarea acestei reguli poate provoca deteriorarea 

carcasei din sticlă. 

Fierberile ulterioare a apei se efectuează în mod similar cu cele 

de mai sus indicate.

Fierbătorul de apă trebuie să fie umplut cu apă între marcajele «MIN» 
și «MAX».
Prin apăsarea întrerupătorului, încălzirea apei poate fi întreruptă în 
orice moment.

ATENȚIE! 

În cazul în care fierbătorul de apă se oprește înainte de a 

fierbe apa, acesta trebuie să fie curățat de depunerele de calcar (vezi 
Îngrijire și curățare). Fierbătorul de apă poate să nu se oprească 
dacă în timpul fierberii capacul este deschis.

Curățare și întreținere

Decalcifierea regulată v-a îmbunătăți caracteristicile aparatului.
Cantitatea și viteza de depunere a calcarului, și, prin urmare 
necesitatea de curățare depinde de duritatea apei din zona 

Summary of Contents for MR060

Page 1: ...Model MR060 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...o not contain unhealthy substances Technical specifications Model MR060 Capacity 1 7 L Electrical supply Alternating current AC Rated voltage 220 240V Rated frequency 50Hz Power consumption 1850 2200W...

Page 3: ...OT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary when the appliance is used near children Always use the appliance on a dry level surf...

Page 4: ...port on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near the switch Do not use the kettle without a cover Do not switch the kettle on without water or when the water level is below...

Page 5: ...ing depend on the water hardness in your region and the intensity of the device usage All over fur of scale in your kettle is not allowed It is recommended to clean the kettle at least 2 times a year...

Page 6: ...ange for the proper recycling of old appliances Please dispose your old appliances using appropriate collection systems Subject to technical modifications Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r den...

Page 7: ...htung der o a Hinweise besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Ger t niemals unbeaufsichtigt Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jed...

Page 8: ...fnen Sie den Deckel des Ger tes w hrend des Wasserkochens nicht Tragen Sie den Wasserkocher nicht am Deckel Fassen und tragen Sie den Wasserkocher nur am Griff ber hren Sie nur die Ger tekn pfe Bef ll...

Page 9: ...Wasserkocher wieder auf den Sockel Stellen Sie den Schalter C Bild 1 auf die Position I Der Lichtanzeiger leuchtet beim Einschalten auf und der Wasserkocher beginnt mit dem Erhitzen des Wassers Nachd...

Page 10: ...ichen Kalkentferner oder auf eine der folgenden Weisen entfernt werden WEISE 1 F llen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalmarkierung mit einem Gemisch aus einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser auf S...

Page 11: ...enutzen Sie spezielle Recycling und Lagerungssysteme Die technischen Daten die Komplettierung und das Aussehen des Erzeugnisses k nnen vom Hersteller ohne Verschlechterung der wesentlichen Gebrauchsei...

Page 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Page 13: ...z dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni got...

Page 14: ...ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2 razy w roku zawsze kiedy osadzi si kamie UWAGA Nie czy ci czajnika je li jest pod czony do sieci Przed przyst pieniem do czyszcze...

Page 15: ...niem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu zasilaj cego wok czajnika je li nie jest sch odzony Przechowuj czajn...

Page 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator Position 0 ON Position I OFF D M ner ceainic E Carcas cu i...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...tand Ap sa i butonul de deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Pl...

Page 19: ...mestecul s ac ioneze n fierb torul de ap timp de 10 12 ore apoi scurge i amestecul RO MD Umple i fierb torul cu ap curat p n la nivelul maxim i apoi fierbe i apa Scurge i aceast ap pentru a ndep rta r...

Page 20: ...materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s arunca i aparatul la gunoi v rug m s folosi i sistemele publice special prev zute pentru reciclarea de eurilor din localitatea Dvs Caracter...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX C 1 I MIN MAX 2 RU...

Page 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 060 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN MAX C 1 I MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro eu EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: