background image

16

17

Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen 
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät 
nicht mehr und wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes 
Servicecenter.    

Bedienung

Vor Beginn der Anwendung:

- Entfernen Sie die Verpackung und Werbeaufkleber. 
- Prüfen Sie das Gerät, und versichern Sie sich, dass der 
Wasserkocher, der Sockel, das Netzkabel und der Stecker 
unbeschädigt sind.  
- Wickeln Sie das Netzkabel ganz ab.
- Stellen Sie den Sockel des Wasserkochers auf einer trockenen, 
ebenen und standfesten Oberfläche auf.
- Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
- Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel ab.
- Drücken Sie den Knopf Deckel öffnen. Der Deckel öffnet sich. 
- Füllen Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser bis zur 
Markierung „MAX“. Schließen Sie den Deckel (bis er knackt).
- Stellen Sie den Wasserkocher wieder auf den Sockel.
- Stellen Sie den Schalter (C/Bild 1) auf die Position „I“.  Der 
Lichtanzeiger leuchtet beim Einschalten auf und der Wasserkocher 
beginnt mit dem Erhitzen des Wassers.
- Nachdem das Wasser aufgekocht hat, geht der Schalter in die 
Position aus „O“, der Lichtanzeiger erlischt und der Wasserkocher 
schaltet sich automatisch aus. 
- Die erste Portion von Wasser wegschütten, nachdem es gekocht 
hat, und den Vorgang wiederholen.
- Der Wasserkocher ist nun gebrauchsfertig.

VORSICHT! 

Füllen Sie den noch nicht ausgekühlten Wasserkocher 

mit kaltem Wasser nicht nach. Lassen Sie den Wasserkocher 

abkühlen, bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auffüllen.

Plastikgeschmack

- Der Plastikgeschmack erscheint gewöhnlich beim ersten 
Gebrauch.
- Schütten Sie das Wasser, nachdem es zum ersten Mal gekocht 
hat, weg und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals.
- Falls der  Plastikgeschmack nicht verschwunden ist,  füllen Sie 
den Wasserkocher mit Wasser bis zur Markierung „MAX“ und geben 
Sie 2 Teelöffel Soda. Kochen Sie das Wasser auf und schütten Sie 
es wieder weg.  
Weitere Kochvorgänge erfolgen ähnlich wie oben beschrieben. 
Der Wasserstand muss sich zwischen den Markierungen „MIN“ und 
„MAX“ befinden.
Den Erhitzungsvorgang kann man jederzeit durch das Drücken des 
Schalters abbrechen. 

ACHTUNG!

 Wenn Ihr Wasserkocher stoppt, bevor das Wasser den 

Siedepunkt erreicht hat, muss er vom Belag gereinigt werden (siehe 
Reinigung und Pflege)  

Der Wasserkocher kann sich nicht ausschalten, wenn sein Deckel 
während des Kochvorganges geöffnet ist. 

Reinigung und Pflege

Die regelmäßige Reinigung von den Kalkablagerungen verbessert 
die Funktionsweise des Gerätes.
Die Menge und die Geschwindigkeit der Bildung von 
Kalkablagerungen, also die Notwendigkeit der Reinigung hängen 
vom Härtegrad des Wassers in Ihrer Region und der Intensität des 
Gebrauchs ab. 

DE

Summary of Contents for MR042

Page 1: ...Model MR042 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Page 3: ...ull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision...

Page 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Page 5: ...t by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue operation if its cov...

Page 6: ...dren and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycling of old applia...

Page 7: ...es auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter...

Page 8: ...orsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Page 9: ...ekocht hat und den Vorgang wiederholen Der Wasserkocher ist nun gebrauchsfertig VORSICHT F llen Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher ab...

Page 10: ...einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser DE auf Schalten Sie den Wasserkocher ein lassen Sie ihn aufkochen und sich automatisch ausschalten Lassen Sie das Gemisch im Wasserkocher im Laufe von 10 12 Stu...

Page 11: ...IP X0 PL Wickeln Sie das Netzkabel um den noch nicht ausreichend abgek hlten Wasserkocher auf Bewahren Sie den Wasserkocher an einem trockenen k hlen und staubfreien Platz auf der f r Kinder und Pers...

Page 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Page 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Page 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Page 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Page 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator Position 0 ON Position I OFF D M ner ceainic E Carcas F Ra...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Page 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Page 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Page 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 042 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: