background image

14

15

- Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen 
nicht spielen.  
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und 
scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen 
können.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches 
hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht 
verwickelt und nicht überdreht ist. 
- Werfen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen 
oder stürzen. 
- Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
- Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nicht in einem 
Raum hinter, in dem die Temperatur unter Null fallen kann. Bei einer 
Raumtemperatur unter Null kann sich der Thermostat des Gerätes 
automatisch zum Sieden einschalten und das Gerät in Betrieb 
setzen.

VORSICHT!

- Die Oberfläche des Gerätes wird im Betrieb stark heiß. Seien 
Sie vorsichtig, weil Sie sich beim Berühren von Oberflächen des 
Gehäuses oder Deckels, Wasser oder Dampf verbrennen können.
- Öffnen Sie den Deckel des Gerätes  während des Wasserkochens 
nicht.
- Tragen Sie den Wasserkocher nicht am Deckel.  
- Fassen und tragen Sie den Wasserkocher nur am Griff, berühren 
Sie nur die Geräteknöpfe. 
- Befüllen Sie den Wasserkocher nicht über die Maximalmarke 
„MAX“.
- Stellen Sie den Wasserkocher nur auf einer trockenen, 
standfesten, ebenen und rutschsicheren Oberfläche.
- Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers, 
der voll mit heißem Wasser ist!

Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die 

Verbrennungsgefahr!     

- Drehen Sie die Ausgießöffnung bzw. die Tülle weg von Wänden 
und Möbeln während seines Betriebes auf, um etwaige Schäden 
durch austretenden Dampf zu vermeiden. Verwenden Sie einen 
Untersatz, um empfindliche Möbeloberflächen vor Schäden zu 
schützen.
- Stellen Sie den Wasserkocher und seinen Sockel nicht auf 
Heizgeräte.
- Verdecken Sie die Dampfablassöffnungen neben dem Schalter 
nicht.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Deckel.
- Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser oder wenn der 
Wasserstand unter die Minimalmarke „MIN“ fällt nicht ein. Wenn 
der Wasserkocher leer ist oder sich zu wenig Wasser darin 
befindet, schaltet der Trockengehschutz ihn automatisch aus.  
Falls diese vorkommt, schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, 
lassen Sie es abkühlen, dann füllen Sie den Wasserkocher mit 
Wasser ein und schalten Sie es ein. Das Gerät beginnt mit dem 
Erhitzen des Wassers und schaltet sich nach der Beendigung des 
Kochvorganges bzw. Sieden  im normalen Betrieb aus.
- Benutzen Sie Ihren Wasserkocher ausschließlich zum Aufkochen 
von Wasser.

Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die 

gewerbliche Nutzung bestimmte Technik.

Handeln in Extremsituationen:

- Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie 
sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder 
das Wasser zu berühren.
- Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten 

DE

Summary of Contents for MR042

Page 1: ...Model MR042 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Page 3: ...ull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision...

Page 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Page 5: ...t by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue operation if its cov...

Page 6: ...dren and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycling of old applia...

Page 7: ...es auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter...

Page 8: ...orsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Page 9: ...ekocht hat und den Vorgang wiederholen Der Wasserkocher ist nun gebrauchsfertig VORSICHT F llen Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher ab...

Page 10: ...einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser DE auf Schalten Sie den Wasserkocher ein lassen Sie ihn aufkochen und sich automatisch ausschalten Lassen Sie das Gemisch im Wasserkocher im Laufe von 10 12 Stu...

Page 11: ...IP X0 PL Wickeln Sie das Netzkabel um den noch nicht ausreichend abgek hlten Wasserkocher auf Bewahren Sie den Wasserkocher an einem trockenen k hlen und staubfreien Platz auf der f r Kinder und Pers...

Page 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Page 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Page 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Page 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Page 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator Position 0 ON Position I OFF D M ner ceainic E Carcas F Ra...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Page 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Page 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Page 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 042 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: