background image

18

Spécificité du boîtier de commutation 

Mode d’emploi

DC input:19-33V

Output M1:19-33V, 4A

Nombre de moteurs contrôlés : 1 PC

Puissance de veille : < 0,5 W

Le boîtier de commutation contient un dispositif de protection contre les 

surcharges

Le moteur ne doit pas être utilisé en continu pendant plus de deux minutes. 

Après deux minutes de fonctionnement continu, il faut le laisser reposer pendant 

18 minutes avant de le faire fonctionner à nouveau.

Fonction d’élévation

La hauteur du bureau peut être ajustée vers le haut ou vers le bas en appuyant sur "

ou "

" sur le boîtier de commutation.

Réinitialisation

Lorsque le système d’élévation ne fonctionne pas correctement ou se bloque, veuillez 

suivre les instructions suivantes pour le réinitialiser. À la position la plus basse, appuyer 

sur le bouton "

" pendant plus de 5 secondes pour entrer dans la phase de réinitialisa-

tion. Lorsque le système d’élévation descend au maximum, rebondis et s’arrête, la 

réinitialisation est réussie.

Fonction anti-collision

Le produit est doté d’un capteur qui détecte lorsque que le plan de travail rencontre une 

résistance contre un objet statique. Dans ce cas, l’entraînement du moteur est coupé et 

le sens du mouvement est immédiatement inversé.

Appuyez simultanément sur les boutons "

" et "

" pendant plus de 5 secondes pour 

désactiver ou activer la fonction anti-collision.

Dépannage

1. S’il n’y a pas de réponse lors de l’appui sur le bouton "

" ou "

" après une période de 

travail continu, veuillez attendre 18 minutes avant de l’utiliser.

2. Pendant le processus d’élévation, si le plateau du bureau redescend automatiquement 

à un niveau inférieur, veuillez vérifier que la charge placée sur le bureau n’excède pas la 

charge maximale de 50kg préconisée dans ces instructions. 

3. FR

Summary of Contents for LAWFORD

Page 1: ...deze instructies Bewaar deze folder goed Auf der letzten Seite dieser Anleitung ndest du Hinweise f r eine langfristig sichere Anwendung dieses Produktes Bitte bewahre sie gut auf 1 Lawford Height Ad...

Page 2: ...2 45 min 4x4 A1x1 Dx14 Ex8 Fx4 Gx1 A2x1 A3x1 Bx4 Cx4 5x5 2 5x2 5 M4x6mm M6x16mm ST4 2x19mm M6x30mm M8x50mm Wrench...

Page 3: ...1 3 2 1 3 4 5 6 7 8 9 2 1 1 1 1 2 1 10 4 11 1 13 1 12 1 Part list No Part Qty Qty No Part 1 2 4 5 6 8 10 1 13 7 9 2 3 11 12...

Page 4: ...2 4 A2 E 1 x8 E 5x5 A2...

Page 5: ...3 5 4x4 A1 A2 5x5 4 A2 F 4 2 3 A1 F x4 2 1...

Page 6: ...4 6 A3 2 5x2 5 A3 5 2 3...

Page 7: ...7 5 5x5 x4 C 2 C A1 A1 6 6 3...

Page 8: ...8 11 6 4...

Page 9: ...7 9 D 4 12 D x12...

Page 10: ...8 10 A1 4 x 4 G A1 G 4 5...

Page 11: ...11 9 11 7 A3 B 8 4 2 5 x 2 5 A3 x4 B...

Page 12: ...12 10 13 7 9 2 1 10 10 10 10 1 2 7 7 13 13 9 7...

Page 13: ...11 13 12Months FR 12mois NL 12Maanden DE Monate ES 12Meses M ax 13 5 cm M in 88 cm 107 cm 70 cm 120 cm MAX 50 kg...

Page 14: ...o activate the reset function Once the lifting system bottoms out and the rebound stops the reset is success ful Anti collision function 1 The product features a sensor which detects impact resistance...

Page 15: ...ttons Product automatically re sets Desk top fails to reach maximum and minimum heights Attention MADE COM Design Limited 5 Singer Street London EC2A 4BQ Eurolink Europe Compliance Limited 25 Herbert...

Page 16: ...dos para activar la funci n de reinicio Una vez que el sistema de elevaci n toque fondo y el movimiento de rebote se detenga el reinicio se habr completado Funci n anticolisi n 1 Este producto est equ...

Page 17: ...rga colocada sobre la mesa no supere la carga m xima de 50 kg especi cada en estas instrucciones Reinicia Reinicia Atenci n 1 Fuente de alimentaci n AC 100V 240V 50 60Hz 2 Temperatura de funcionamient...

Page 18: ...ppuyer sur le bouton pendant plus de 5 secondes pour entrer dans la phase de r initialisa tion Lorsque le syst me d l vation descend au maximum rebondis et s arr te la r initialisation est r ussie Fon...

Page 19: ...nt la premi re utilisation 7 N est pas adapt pour des enfants de moins de 14 ans 12 Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son agent de service ou une personne d...

Page 20: ...anneer het hefsysteem tot stiltant komt op de laagste setting en de motor stopt is de reset succesvol Antibotsingsfunctie 1 Een ingebouwde sensor stopt de motor onmiddellijk bij het tegenkomen van obj...

Page 21: ...vervangen om gevaar te voorkomen Probleem Oplossing Geen reactie bij het i ndrukken van de omhoog of omlaag knoppen Het bureaublad komt zeer langzaam omhoog Het bureaublad beweegt omhoog wanneer de om...

Page 22: ...Modus zu aktivieren Wenn das Hebesystem den tiefsten Punkt erreicht und zum Stillstand kommt war der Neustart erfolgreich Kollisionsschutz 1 Dieses Produkt enth lt einen Sensor welcher Sto widerst nd...

Page 23: ...ng zu vermeiden Fehler Methode Es erfolgt keine Reaktion beim Bet tigen der und die Tasten Die Tischplatte f hrt mit geringer Geschwindigkeit nach oben Der Tisch bewegt sich beim Bet tigen der Taste n...

Reviews: