background image

ELETTROVALVOLA AUTOMATICA NORMALMENTE CHIUSA PER GAS

AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVE FOR GAS

ÉLECTROVANNE AUTOMATIQUE NORMALEMENT FERMEES POUR GAZ

ELECTROVÁLVULA AUTOMÁTICA NORMALMENTE CERRADA PARA GAS

XVF-1-3-6  -  XVR-1-3-6

C

hapter

1.5eX

S

eCtion

1

Madas Technical Manual

 - 1|1.5eX - REV. 0 of 1

st

 Aug 2019    -   

XVF-1-3-6 - XVR-1-3-6

I T

E N

F R

E S

Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento

1 - 3 - 6  bar

Attacchi flangiati/ Flanged connections

Raccords à brides / Conexiones embridadas

DN 200

Norma di riferimento

Reference standard

Norme de référence

Patrón de referencia

EN 161

In conformità a

In conformity with

Conforme a

Conforme

Direttiva ATEX 

2014/34/UE

ATEX Directive 

2014/34/EU

Directive ATEX 

2014/34/UE

Directiva ATEX 

2014/34/UE

II 3G - II 3D

ATEX

MADE IN ITALY

0497

II 3G - II 3D

Summary of Contents for XVR-1-3-6

Page 1: ...I T E N F R E S Pressione massima di esercizio Maximum operating pressure Pression maximum de fonctionnement Presión máxima de funcionamiento 1 3 6 bar Attacchi flangiati Flanged connections Raccords à brides Conexiones embridadas DN 200 Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Patrón de referencia EN 161 In conformità a In conformity with Conforme a Conforme Direttiva ATEX 2014 ...

Page 2: ...ni Drawings Dessins Diseños 35 Dimensioni tabella 1 40 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Attuattori di ricambio tabella 2 41 Spare actuators table 2 Actionneurs de rechange tableau 2 Actuadores de recambio tabla 2 Diagramma Diagram Diagramme Diagrama p 42 Codifica prodotto Product encoding Codification du produit Codificación del producto 43 ...

Page 3: ... LEGENDA SIMBOLI 1 3 PERSONALE QUALIFICATO Trattasi di persone che Hanno dimestichezza con l installazione il montaggio la messa in servizio e la manutenzione del prodotto Sono a conoscenza delle normative in vigore nella regione o paese in materia di installazione e sicurezza Hanno istruzione sul pronto soccorso 1 4 USO DI PARTI DI RICAMBIO NON ORIGINALI In caso di manutenzione o sostituzione di ...

Page 4: ...ta P max 3 bar 3 0 MESSA IN FUNZIONE DEL DISPOSITIVO 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI ALL INSTALLAZIONE E necessario chiudere il gas a monte della valvola prima dell installazione Verificare che la pressione di linea NON SIA SUPERIORE alla pressione massima dichiarata sull etichetta del prodotto Eventuali tappi di protezione se presenti vanno rimossi prima dell installazione Tubazioni e interni della va...

Page 5: ...gio Durante la fase di serraggio prestare attenzione a non pizzicare o danneggiare la guarnizione Serrare i dadi o bulloni gradualmente secondo uno schema a croce vedere esempio sottoindicato Serrarli prima al 30 poi al 60 fino al 100 della coppia massima vedere tabella sottostante secondo EN 13611 Diametro DN 150 Coppia max N m 160 Serrare nuovamente ogni dado o bullone in senso orario almeno una...

Page 6: ...rado d inquinamento ambientale C3 o medio Per ogni altra applicazione contattare l ufficio tecnico per l analisi di compatibilità 3 3 INSTALLAZIONE IN LUOGHI A RISCHIO DI ESPLOSIONE DIRETTIVA 2014 34 UE L elettrovalvola è conforme alla Direttiva 2014 34 UE come apparecchio del gruppo II categoria 3G e come apparecchio del gruppo II categoria 3D come tale è idonea per essere installata nelle zone 2...

Page 7: ...conforme a quanto indicato in 3 2 Verificare la tenuta delle connessioni flangiate filettate sull impianto Verificare la tenuta e il funzionamento dell elettrovalvola Pulire regolarmente il prodotto per evitare accumuli di polvere E fondamentale annullare il rischio di innesco causato da correnti vaganti o qualsiasi condizione di differenza di potenziale tra i dispositivi presenti sull impianto Ve...

Page 8: ... e 19 nelle posizione originali vedere fig 1 microswitch 8 optional Sepresente posizionareilmicroswitch 8 ruotandolo inmodocheavalvolachiusaildisco 20 chiudailcontatto vederefig 1 Per lo switch di regolazione portata 19 seguire le indicazioni riportate in 4 2 Abbassare il carter di protezione 6 e fissarlo tramite la vite 5 Cablare elettricamente il nuovo gruppo attuatore seguendo le istruzioni rip...

Page 9: ... la modifica del dispositivo e l usura naturale 9 0 DATI DI TARGA L utilizzatore ha l obbligo di mantenere chiaramente visibile la marcatura della valvola eventuali rivestimenti coating verniciature eseguite sul prodotto che rendano non identificabile la valvola non sono da imputarsi al fabbricante In targa vedere esempio a fianco sono riportati i seguenti dati Nome logo e indirizzo del fabbricant...

Page 10: ...izionali per assicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarità X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex tc mc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva con polveri Ex idoneo per atmosfera esplosiva tc protection by enclousure per zone 22 mc encapsulated per zone 22 IIIC explosion group T classe di temperatura espressa in C Dc Product Level ...

Page 11: ...ds EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 KEY TO SYMBOLS 1 3 QUALIFIED STAFF These are people who Are familiar with product installation assembly start up and maintenance Know the regulations in force in the region or country pertaining to installation and safety Have first aid training 1 4 USING NON ORIGINAL SPARE PARTS To perform maintenance or change parts e g actuator connector etc ONLY man...

Page 12: ...solenoid valve with adjustable slow opening flow adjustment max P 3 bar 3 0 COMMISSIONING THE DEVICE 3 1 OPERATIONS PRIOR TO INSTALLATION All installation operations must be carried out in the absence of an explosive atmosphere It is necessary to close the gas upstream of the valve prior to installation Make sure that the line pressure DOES NOT EXCEED the maximum pressure declared on the product l...

Page 13: ...be pointing towards the application Insert the relative washers inside the bolts in order to prevent damage to the flanges during the tightening stage When tightening be careful not to pinch or damage the gasket Tighten the nuts or bolts gradually in a cross pattern see the example below Tighten them first by 30 then by 60 and finally 100 of the maximum torque see the table below according to EN 1...

Page 14: ...ith corrosive gases chemicals salt water water or steam C3 or medium degree of environmental pollution Contact the technical department for any other application for the compatibility analysis 3 3 INSTALLATION IN PLACES WHERE THERE IS THE RISK OF EXPLOSION DIRECTIVE 2014 34 EU The solenoid valve complies with Directive 2014 34 EU as a device of group II category 3G and as device of group II catego...

Page 15: ...y of the final user or installer to define the frequency of these checks based on the severity of the service conditions 4 2 ADJUSTMENTS XVF NC models The flow adjustment must be done in the absence of an explosive atmosphere with the system stopped and the valve NOT electrically powered It is recommended to wait for the actuator to cool down if previously powered and or to use suitable thermal pr...

Page 16: ...htening the screws 5 Reposition the microswitches 8 and 19 in the original position see fig 1 microswitch 8 optional If present position the microswitch 8 rotating it so that when the valve is closed the disc 20 closes the contact see Fig 1 Follow the instructions in 4 2 for the flow adjustment switch 19 Lower the protective casing 6 and secure it with the screw 5 Wire the new actuator unit electr...

Page 17: ...ance work the assembly of devices of other manufacturers making changes to the device and natural wear 9 0 RATING PLATE DATA The user is obliged to keep the marking of the valve clearly visible any coatings or paintwork performed on the product that make the valve unidentifiable are not to be attributed to the manufacturer The rating plate data see example provided here includes the following Manu...

Page 18: ...me additional protective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex tc mc IIIC T C Dc X D explosive atmosphere with dust Ex suitable for explosive atmosphere tc protection by enclosure for zone 22 mc encapsulated per zone 22 IIIC explosion group T temperature class expressed in C Dc Product Lev...

Page 19: ...NDE DES SYMBOLES 1 3 PERSONNEL QUALIFIÉ Il s agit de personnes qui ont l habitude d installer de monter de mettre en service et d entretenir le produit Connaissent les réglementations en matière d installation et de sécurité applicables dans leur région ou leur pays Ont été formées sur les premiers secours 1 4 UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINELLES En cas d entretien ou de remplacement ...

Page 20: ...N SERVICE DU DISPOSITIF 3 1 OPÉRATIONS PRÉALABLES À L INSTALLATION Toutes les opérations d installation doivent être effectuées en l absence d atmosphère explosive Il est nécessaire de fermer le gaz en amont de la vanne avant l installation Vérifier que la pression de la ligne NE DÉPASSE PAS la pression maximum déclarée sur l étiquette du produit Tout bouchon de protection le cas échéant doit être...

Page 21: ...s rondelles appropriées à l intérieur des boulons pour éviter d endommager les brides pendant le serrage Pendant la phase de serrage veiller à ne pas pincer ni endommager le joint Serrer les écrous ou les boulons progressivement selon un schéma en croix voir l exemple ci dessous Il faut d abord les serrer à 30 puis à 60 jusqu à 100 du couple maximum voir le tableau ci dessous conforme à la norme E...

Page 22: ...it se trouve en contact direct avec des gaz corrosifs des produits chimiques de l eau salée de l eau ou de la vapeur degré de pollution ambiante C3 ou degré moyen Pour toute autre application contacter le bureau d étude pour l analyse de compatibilité 3 3 INSTALLATION DANS DES LIEUX À RISQUE D EXPLOSION DIRECTIVE 2014 34 UE L électrovanne est conforme à la Directive 2014 34 UE comme appareil du gr...

Page 23: ...nal ou à l installateur de définir la fréquence des susdites vérifications sur la base de la gravité des conditions de service 4 2 RÉGLAGES Modèles XVF NC Le réglage du débit doit être effectué en l absence d atmosphère explosive lorsque l équipement est à l arrêt et que la vanne n est PAS sous tension Il est conseillé d attendre le refroidissement de l actionneur s il a été alimenté et ou d utili...

Page 24: ...ns les positions d origine voir la fig 1 micro interrupteurs 8 en option Le cas échéant placer le micro interrupteur 8 en le tournant afin que lorsque la vanne est fermée le disque 20 ferme le contact voir la fig 1 Pour l interrupteur de réglage du débit 19 suivre les indications reportées au paragraphe 4 2 Abaisser le carter de protection 6 et le fixer avec la vis 5 Câbler électriquement le nouve...

Page 25: ... de la garantie les travaux d entretien le montage d appareils d autres producteurs la modification du dispositif et l usure naturelle 9 0 DONNÉES DE LA PLAQUE L utilisateur a l obligation de maintenir clairement visible le marquage de la vanne les éventuels revêtements le coating les peintures effectuées sur le produit qui rendent la vanne non identifiable ne doivent pas être imputées au fabrican...

Page 26: ...ssurer qu il reste une source d allumage non active en cas d événements attendus avec régularité X conditions particulières d utilisation Poussières II 3D Ex tc mc IIIC T C Dc X D atmosphère explosive avec poussières Ex approprié pour atmosphère explosive tc protection by enclousure pour la zone 22 mc encapsulated per zone 22 IIIC explosion group T classe de température exprimée en C Dc Product Le...

Page 27: ... 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 LEYENDA DE SÍMBOLOS 1 3 PERSONAL CUALIFICADO Se trata de personal que Está familiarizado con la instalación el montaje la puesta en servicio y el mantenimiento del producto Conoce las normativas en vigor en la región o país en materia de instalación y seguridad Ha recibido formación acerca de primeros auxilios 1 4 USO DE PARTES DE RECAMBIO NO ORIGINALES En c...

Page 28: ...A EN FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO 3 1 OPERACIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Todas las operaciones de instalación deben realizarse en ausencia de atmósfera explosiva Hay que cerrar el gas aguas arriba de la válvula antes de la instalación Compruebe que la presión de línea NO SEA SUPERIOR a la presión máxima declarada en la etiqueta del producto Los posibles tapones de protección de estar presentes ...

Page 29: ...roduzca dentro de los pernos las arandelas correspondientes para evitar que las bridas se dañen en la fase de apriete Durante la fase de apriete asegúrese de no pellizcar ni dañar la junta Apriete las tuercas o pernos gradualmente según un esquema de cruz véase el ejemplo indicado abajo Apriételos primero al 30 después al 60 hasta el 100 del par máximo consulte la tabla de abajo según EN 13611 Diá...

Page 30: ...instale en lugares donde el producto se encuentre en contacto directo con gases corrosivos productos químicos agua salada agua o vapor grado de contaminación medioambiental C3 o medio Para cualquier otro uso contacte con la oficina técnica para el análisis de compatibilidad 3 3 INSTALACIÓN EN LUGARES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN DIRECTIVA 2014 34 UE La electroválvula respeta la Directiva 2014 34 UE com...

Page 31: ...del usuario final o del instalador determinar la frecuencia de dichas comprobaciones en función de la relevancia de las condiciones de servicio 4 2 REGULACIONES Modelos XVF NC La regulación del caudal se debe realizar en ausencia de atmósfera explosiva con la instalación parada y la válvula NO alimentada eléctricamente Se recomienda esperar el enfriamiento del actuador si ha sido previamente alime...

Page 32: ...ándolo hacia arriba el grupo actuador 24 Posicione el nuevo kit actuador 24 anterior en la misma posición del anterior y fíjelo apretando los tornillos 5 Vuelva a posicionar el microinterruptor 8 y 19 en las posiciones originales véase la fig 1 microswitch 8 opcional Si está presente posicionar el microinterruptor 8 girándolo de manera que con la válvula cerrada el disco 20 cierre el contacto véas...

Page 33: ...y uso de piezas de recambio no originales no se pueden reclamar derechos de garantía ni resarcimiento de daños Además se excluyen de la garantía los trabajos de mantenimiento el montaje de aparatos de otros fabricantes la modificación del dispositivo y el desgaste natural 9 0 DATOS DE LA PLACA El usuario tiene la obligación de mantener claramente visible el marcado de la válvula los posibles reves...

Page 34: ...cionales para garantizar que permanezca una fuente de ignición no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex tc mc IIIC T C Dc X D atmósfera explosiva con polvos Ex idóneo para atmósfera explosiva tc protection by enclousure para zona 22 mc encapsulated per zone 22 IIIC explosion group T clase de temperatura expresada en C Dc Product Level...

Page 35: ...la vite 17 e spostare il carter 6 verso l alto come in figura sopra Adjust the door by loosening the screw 17 and moving the casing 6 upwards as shown in the above figure Pour régler le débit il faut desserrer la vis 17 et déplacer le carter 6 vers le haut comme sur la figure ci dessus Pararegularelcaudalhayquedesatornillareltornillo 17 ydesplazarelcárter 6 haciaarriba comomuestralafiguradearriba ...

Page 36: ...ES FR EN IT 36 XVF 1 3 6 XVR 1 3 6 Madas Technical Manual 1 1 5eX REV 0 of 1st Aug 2019 fig 2 carter 6 chiuso closed casing 6 carter 6 fermé cárter 6 cerrado ...

Page 37: ... le carter 6 ouvert Grupo actuador 24 separado en la válvula con cárter 6 abierto vista dall alto del coperchio 26 view from above without cover 26 vue du haut du couvercle 26 visto desde lo alto de la tapa 26 Gruppo attuatore 24 separato dalla valvola con carter 6 chiuso Actuator assembly 24 with closed sump 6 unmounted on the valve Groupe actionneur 24 séparé de la vanne avec le carter 6 fermé G...

Page 38: ...NO 2 SCHÉMA N 2 ESQUEMA N 2 SCHEMA N 1 SCHEME NO 1 SCHÉMA N 1 ESQUEMA N 1 NOTA Entrambi gli schemi sono riferiti a valvola non alimentata NOTE Both schemes are referred to not powered valve REMARQUE Lesdeuxschémasconcernentlavannenonalimentée NOTA Ambos esquemas se refieren a la válvula no alimentada fig 5 ...

Page 39: ...rcle supérieur 2 Réglage de la vitesse d ouverture versions lentes uniquement 3 Bouchon d accès au réglage 4 Pompe de l actionneur 5 Vis de fixation du GROUPE ACTIONNEUR 6 Carter de protection des réglages 7 Vis de fixation de réglage de l interrupteur CPI en option 8 Interrupteur indicateur de position fermée en option 9 Pivot supérieur 10 Pivot central 11 Fond 12 Vis de fixation du fond 13 Resso...

Page 40: ...nes totales en mm Attacchi flangiati Flanged connections Raccords à brides Conexiones embridadas fori holes trous orificios A B D E C D E PN 16 DN 200 12 600 920 450 255 665 ANSI 150 DN 200 8 600 920 450 255 665 Le dimensioni sono indicative non vincolanti The dimensions are provided as a guideline they are not binding Les dimensions sont indicatives et non contractuelles Las dimensiones son indic...

Page 41: ... power Puissance absorbée Potencia absorbida Standard Con CPI Standard Con CPI VA DN 200 24 Vdc ATX 200 105 ATX 2000036 105 ATX 200R 105 ATX 200R0036 105 83 16 24 V 50 Hz ATX 200 103 ATX 2000036 103 ATX 200R 103 ATX 200R0036 103 75 16 110 V 50 Hz ATX 200 102 ATX 2000036 102 ATX 200R 102 ATX 200R0036 102 53 14 230 V 50 Hz ATX 200 108 ATX 2000036 108 ATX 200R 108 ATX 200R0036 108 66 19 Esempio indic...

Page 42: ... Température à l entrée de la vanne Temperatura en la entrada de la válvula Densità a 0 C e Patm Density at 0 C and Patm Densité à 0 C et Patm Densidad a 0 C y Patm 2 1 p p bar pressione assoluta bar absolute pressure bar pression absolue bar presión absoluta Diagramma perdite di carico calcolato con P1 50 mbar Pressure drop diagram calculated with P1 50 mbar Diagramme de perte de charge calculé a...

Page 43: ...nuación de las cifras que indican los diámetros de conexión Es E g Ex Ej XVF13K 008 COMBINAZIONI POSSIBILI POSSIBLE COMBINATIONS COMBINAISONS POSSIBLES POSIBLES COMBINACIONES È possibile combinare tra di loro le versioni It is possible to combine the above mentioned versions Les versions peuvent être combinées entre elles Es posible combinar las versiones entre sí Es E g Ex Ej XVF13VK 008 NOTA É p...

Page 44: ...vons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy Unità locale Via M Hack 1 3 5 37045 Z A I Legnago VR Italy Tel 39 0442 23289 Fax 39 0442 27821 http www madas it e mail info madas it ...

Reviews: