background image

CONNECTING INFORMATION :: VERBINDUNGSINFORMATIONEN :: INFORMATIONS DE CONNEXION 

1

1

1

6

1

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Power ON  > Blue LED blinks 3 times in 1 second

Einschalten – blaue LED blinkt in 1 Sekunde 3 mal

Casque allumé > Le voyant bleu clignote 3 fois en 1 seconde

Accensione > Il LED blu lampeggia 3 volte in 1 secondo

Encendido (ON) > El LED azul parpadea 3 veces en 1 segundo

Tænd  > Blå LED blinker 3 gange på 1 sekund

Påslagen - Blå LED blinkar 3 gånger under 1 sekund

Ligar > O LED azul pisca 3 vezes no espaço de 1 segundo

Питание

 

ВКЛ

 > 

синий

 

светодиодный

 

индикатор

 

мигает

 3 

раза

 

в

 

течение

 1 

секунды

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Paired and Operating > Blue LED will pulse once every 6 seconds

Gekoppelt und in Betrieb – die blaue LED blinkt alle 6 Sekunden

Couplage effectué et fonctionnement > Le voyant bleu clignote toutes les 6 secondes

Accoppiato e funzionante > Il LED blu si accenderà una volta ogni 6 secondi

Sincronizados y en funcionamiento > El LED azul parpadeará una vez cada 6 segundos

Parret og i gang > Den blå LED vil blinke én gang hvert 6. sekund

PLänkad och i drift - Blå LED pulserar en gång var 6:e sekund

Emparelhado e em funcionamento > O LED azul pulsará uma vez a cada 6 segundos

Устройство

 

сопряжено

 

и

 

работает

 > 

синий

 

светодиодный

 

индикатор

 

подает

 

однократный

 

пульсирующий

 

сигнал

 

каждые

 6 

секунд

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Pairing Mode > Status LED will blink Red and Blue once every second until connection is established

Kopplungsmodus – Status-LED blinkt pro Sekunde einmal rot und blau, bis eine Verbindung hergestellt ist

Mode de couplage > Le voyant d'état clignote en rouge et bleu toutes les secondes jusqu'à ce que la connexion soit établie

Modalità di accoppiamento > il LED di stato lampeggerà nei colori rosso e blu una volta al secondo finché non viene stabilita una connessione

Modo de sincronización > El LED de estado parpadeará en rojo y azul una vez por segundo hasta que se establezca la conexión

Parringstilstand > Status-LED vil blinke rødt og blåt én gang hvert sekund, til forbindelsen er oprettet

Länkningsläge - LED blinkar rött och blått en gång i sekunden tills anslutningen fungerar

Modo de emparelhamento - O LED de estado piscará em vermelho e azul uma vez por segundo até que a ligação seja estabelecida

Режим

 

сопряжения

 > 

светодиодный

 

индикатор

 

состояния

 

однократно

 

мигает

 

красным

 

и

 

синим

 

цветами

 

каждую

 

секунду

пока

 

не

 

будет

 

установлено

 

соединение

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Power OFF  > Red LED blinks 3 times in 1 second

Abschalten  > Rote LED blinkt in 1 Sekunde 3 mal

Casque éteint > Le voyant rouge clignote 3 fois en 1 seconde

Spegnimento > il LED rosso lampeggia 3 volte in 1 secondo

Apagado (OFF) > El LED rojo parpadea 3 veces en 1 segundo

Sluk  > Rød LED blinker 3 gange på 1 sekund

Avslagen - Röd LED blinkar 3 gånger under 1 sekund

Desligar > O LED vermelho pisca 3 vezes no espaço de 1 segundo

Питание

 

ВЫКЛ

 > 

красный

 

светодиодный

 

индикатор

 

мигает

 3 

раза

 

в

 

течение

 1 

секунды

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Low Battery (5%) > The red LED will pulse once every 1 seconds

Geringer Batteriestand (5 %) – die rote LED blinkt alle 1 Sekunden

Batterie faible (5 %) > Le voyant rouge clignote toutes les 1 secondes

Livello basso della batteria (5%) > Il LED rosso si accenderà una volta ogni 

1 secondi

Batería baja (5 %) > El LED rojo parpadeará una vez cada 1 segundos

Lavt batteri (5 %) > Den røde LED vil blinke én gang hvert 1. sekund

Batteriet håller på att ta slut (5 %) - Röd LED pulserar en gång var 1:e sekund

Bateria fraca (5%) > O LED vermelho pulsará uma vez a cada 1 segundos

Низкий

 

заряд

 

аккумулятора

 (5 %) > 

красный

 

светодиодный

 

индикатор

 

подает

 

однократный

 

пульсирующий

 

сигнал

 

каждые

 1 

секунд

Headset Status LED :: Status-LED des Headsets :: Voyant d'état du casque

n

n

EN 

DE 

FR

 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Charging  > Charge time = 4 hours

Laden  > Ladedauer = 4 Stunden

En charge > Temps pour une charge complète 

= 4 heures

Ricarica > Tempo di ricarica = 4 ore

Cargando > Tiempo de carga = 4 horas

Opladning > Opladningstid = 4 timer

Laddning > Laddningstid = 4 timmar

Carregamento > Tempo de carregamento = 4 horas

Зарядка

 > 

время

 

зарядки

 = 4 

часа

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Ready > Battery life = 22 hours  *based on constant music playback at medium volume level

Betriebsbereit > Nutzungsdauer = 22 Stunden  *basiert auf permanenter Musikwiedergabe bei mittlerer Lautstärke

Prêt > Autonomie de la batterie = 22 heures  *Dans le cadre d'une écoute continue de musique à volume moyen

Pronto > Durata batteria = 22 ore *basata su riproduzione continua di file musicali a volume medio

Listo > Vida de la batería = 22 horas  *con una reproducción de música constante a un nivel de volumen medio

Klar > Batteriliv = 22 timer  *baseret på konstant musikafspilning ved mellemhøj lydstyrke

Klar > Batteritid = 22 timmar *baserat på konstant uppspelning av musik på medelvolym

Concluído > Duração da bateria = 22 horas  *baseado na reprodução constante de música a um nível de volume médio

Готовность

 > 

время

 

работы

 

аккумулятора

 = 22 

часа

 (*

при

 

постоянном

 

воспроизведении

 

музыкальных

 

файлов

 

со

 

средним

 

уровнем

 

громкости

)

Charging LED Indications :: LED-Ladeanzeigen :: Voyant de charge

h

h

* Not included

* Nicht im 

   Lieferumfang 

   enthalten

* Non fourni

* Non incluso

* No incluido

* Medfølger ikke

* Ingår ej

* Não incluído

Не

 

входит

 

в

 

комплект

/non inclus

* Not included /* Nicht im Lieferumfang enthalten /* Non fourni /* Non incluso /* No incluido /* Medfølger ikke /* Ingår ej /* Não incluído /* 

Не

 

входит

 

в

 

комплект

1

2

3

*

*

*

F.R.E.Q.

9

 CHARGING OPTIONS :: LADEOPTIONEN FÜR DAS F.R.E.Q.

9

 :: OPTIONS DE CHARGE DU F.R.E.Q.

9

5

1

5

1

Summary of Contents for F.R.E.Q.9

Page 1: ...OR FÜR POUR Gaming Consoles Mac OS X 10 7 Windows Windows Phone Android iOS via Bluetooth technology technologie FOR FÜR POUR Gaming Consoles Mac OS X 10 7 Windows Windows Phone Android iOS via Bluetooth technology technologie Micro Console Android Android for fur pour for fur pour Compatible with Kompatible mit Compatible avec ...

Page 2: ... WIRELESS SURROUND HEADSET WIRELESS SURROUND HEADSET CASQUE SANS FIL SURROUND 9 ...

Page 3: ...1 3 4 5 7 6 2 8 BOX CONTENTS PACKUNGSINHALT CONTENU DE LA BOÎTE ...

Page 4: ...lå på eller av hörlurarna Mantenha premido durante 3 segundos para ligar desligar o auscultador Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд чтобы ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ гарнитуру EN DE FR IT ES SV DA PT RU EN DE FR IT ES SV DA PT RU Press and hold for 5 seconds Halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt Appuyez pendant 5 secondes Premere e tenere premuto per 5 secondi Mantén presionado durante 5 segund...

Page 5: ...TO THE PORT ON THE HEADSET BEFORE CONNECTING TO THE XBOX CONTROLLER SCHLIESSEN SIE DAS HEADSET ANSCHLUSSKABEL AM CONTROLLER AN WICHTIG SCHLIESSEN SIE DIESES KABEL AN DEN ANSCHLUSS AM HEADSET AN BEVOR SIE ES AN DEN XBOX CONTROLLER ANSCHLIESSEN RACCORDEMENT DU CONNECTEUR DU CASQUE AUDIO À LA MANETTE IMPORTANT RACCORDEZ CE CÂBLE AU PORT DU CASQUE AUDIO AVANT DE LE BRANCHER SUR LA MANETTE DE LA XBOX C...

Page 6: ...rimaria Output Headphones Cuffie uscita e scegliere Chat Audio Audio chat Debes ir al menú de configuración de PS4 y desplazarte hasta Ajustes Sonido y pantalla Ajustes de salida de audio Puerto de salida principal Digital Out Optical Marca la casilla AAC Linear PCM 44 1 kHz Linear PCM 44 8 kHz Asegúrate de que la casilla Dolby Digital 5 1ch DTS 5 1 C NO está marcada A continuación desplázate hast...

Page 7: ...CONNECTING INFORMATION VERBINDUNGSINFORMATIONEN INFORMATIONS DE CONNEXION 3 5MM CONECTION 3 5MM CONECTION 3 5MM CONECTION OPTICAL CONNECTION OPTICAL CONNECTION OPTICAL CONNECTION R ON 5 R R ON 2 3 ...

Page 8: ...икрофона b EN DE FR IT ES DA SV PT RU Previous Track Vorheriger Track Piste précédente Brano precedente Pista anterior Forrige nummer Föregående spår Faixa anterior Предыдущая дорожка d EN DE FR IT ES DA SV PT RU Next Track Nächster Track Piste suivante Brano successivo Siguiente pista Næste nummer Nästa spår Próxima faixa Следующая дорожка e EN DE FR IT ES DA SV PT RU Headset Status Indication He...

Page 9: ...sso lampeggia 3 volte in 1 secondo Apagado OFF El LED rojo parpadea 3 veces en 1 segundo Sluk Rød LED blinker 3 gange på 1 sekund Avslagen Röd LED blinkar 3 gånger under 1 sekund Desligar O LED vermelho pisca 3 vezes no espaço de 1 segundo Питание ВЫКЛ красный светодиодный индикатор мигает 3 раза в течение 1 секунды EN DE FR IT ES DA SV PT RU Low Battery 5 The red LED will pulse once every 1 secon...

Page 10: ...Apple Inc registered in the U S and other countries Made for iPod Made for iPhone and Made for iPad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod iPhone or iPad respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards...

Reviews: