background image

6

FR

Informations Generales

   AVERTISSEMENT:

 

UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER QUE 

L’ENFANT CHÛTE OU GLISSE ET QU’IL SE BLESSE GRAVEMENT. 

NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.

 

IMPORTANT: CONSERVER CETTE NOTICE POUR CONSULTATION FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE 

ENFANT EST ENTRE VOS MAINS. CETTE POUSSETTE EST PRÉVUE POUR TRANSPORTER UN 

ENFANT.

•   Suivre attentivement les directives; l’emploi impropre endommagera la poussette.
•   Ce produit a été conçu pour un enfant pesant jusqu’à 25 kg et mesurant jusqu’à 

110 cm.

•   L’enfant doit toujours être attaché à l’aide du harnais et ne doit jamais être laissé 

sans surveillance.

•  IMPORTANT – Pour la sécurité de votre enfant, il est important que le 

harnais soit correctement attaché et réglé. S’il n’est pas réglé correctement 

conformément aux instructions données, la stabilité de la poussette s’en 

trouvera gênée.

•  Le harnais et la ceinture de sécurité ne peuvent remplacer la surveillance d’un 

adulte.

•   L’enfant doit être tenu éloigné d’éléments mobiles pendant l’ajustement. 

IMPORTANT – DANGER: il faut redoubler de prudence au moment de plier 

et de déplier la poussette pour éviter que l’enfant se blesse. Ne pas le laisser 

s’approcher de la poussette, car il pourrait se coincer les doigts et se pincer.

•   Ne pas transporter un enfant, des articles ou accessoires supplémentaires dans 

ou sur la poussette, sauf ce qui est autorisé dans cette notice. Cela pourrait 

déstabiliser la poussette ou exercer une pression excessive et occasionner un bris.

•  ATTENTION: Le fait d’accrocher une charge quelconque aux poignées peut 

affecter la stabilité de la poussette

•   Le fait de surcharger, de mal plier et d’utiliser des accessoires autres que ceux 

approuvés par Maclaren, comme par exemple un siège d’enfant, un crochet à sacs, 

un habillage pluie, une tablette, etc., pourrait endommager ou abîmer ce véhicule.

•  Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires qui ne sont pas fournis et 

approuvés par Maclaren, tels que les sièges pour enfant, les crochets pour sacs, 

les housses imperméables et les pièces de fixation de la planche à roulettes, etc., 

et dans de telles circonstances, les conditions de la garantie ne seront pas en 

vigueur.

•   Ne jamais laisser un enfant dans la poussette quand vous montez ou descendez 

un escalier ou un escalier mécanique, ou quand vous empruntez d’autres formes 

de transport.

•   La poussette devrait toujours s’ouvrir et se plier facilement. Ne pas forcer; lire de 

nouveau la notice au besoin.

•   Manæuvrer les courbes et les terrains accidentés avec prudence. Les chocs 

répétés endommageront la poussette.

•   Ne jamais laisser d’enfants debout sur le repose-pieds.

•   Ne pas laisser la poussette exposée à la chaleur, c’est-à-dire près d’un radiateur ou 

à la lumière directe du soleil.

•   Ne pas poser d’objets sur le dessus de la capote, car cela pourrait l’endommager.
•  AVERTISSEMENT : Cette poussette ne doit pas être utilisée pour courir ou 

faire du patin à roulettes.

 

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

•   Ce véhicule nécessite un entretien régulier de la part de l’utilisateur. Vérifier 

régulièrement que tous les rivets et les dispositifs de liaison sont bien 

ajustés et solides. Inspecter les freins, les roues et les pneus, et les remplacer 

ou les réparer le cas échéant. Vérifier que tous les dispositifs de sécurité 

fonctionnent correctement, en particulier les premier et second verrous. 

Ceux-ci devraient toujours pouvoir bouger. Ne jamais continuer à utiliser un 

produit qui n’est pas de construction solide.

•   Nous recommandons une révision tous les 12 mois.

•   Si les roues grincent, les graisser avec modération à l’aide d’un produit à 

base de silicone ou de Téflon. Ne PAS utiliser de produits à base d’huile ou de 

graisses, car cela encrasserait les éléments et entraverait le mouvement.

•   Seules les pièces de rechange Maclaren doivent être utilisées. Il serait 

imprudent d’utiliser des pièces non fournies par Maclaren.

 

NETTOYAGE

•   Nettoyer le châssis à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux, puis 

faire sécher complètement. Ne pas utiliser d’abrasifs.

•  Si les pièces du châssis de la poussette ont été en contact avec de l’eau de 

mer, il est conseillé de les rincer dès que possible à l’eau douce.

•   La capote peut être essuyée légèrement à l’aide d’un chiffon humide et 

d’un détergent doux. La housse du siège peut être lavée; voir l’étiquette 

d’entretien pour plus amples renseignements. Sécher complètement avant 

de réutiliser.

•   Ne pas plier ou ranger le produit lorsqu’il est mouillé et ne jamais ranger dans 

un milieu humide, car de la moisissure pourrait se former.

 

Maclaren se réserve le droit d’effectuer des modifications au design et ce, 

pour tous les produits, dans le cadre de son programme de développement 

continu.

 

Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec le règlement F833 de 

l’ASTM portant sur les caractéristiques techniques standards des landaus 

et des poussettes; il est homologué par la JPMA. Ce produit est conçu 

et fabriqué en conformité avec la norme Canadienne SOR/91-350.s.1(F) 

concernant le règlement sur les landaus et les poussettes.

Summary of Contents for Triumph

Page 1: ...triumph...

Page 2: ...1 A B C 3 A B CLICK CLICK 2 A B...

Page 3: ...5 A C B D 4 D D D B B C C C C C A CLICK CLICK...

Page 4: ...7 C A B 6 B C A...

Page 5: ...9 A F F A A B B B C 8 A B C D E E D...

Page 6: ...10 11 D D C B C A A A B...

Page 7: ...T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA Inc Outlet and Service Centre 25 Van Zant Street 13A Norwalk CT 06855 USA T 1 877 442 4622 F 1 877 504 8813 info maclarenbaby co...

Page 8: ...tenidamente esta Gu a del Usuario antes de usar el producto refri ndose a los dibujos con n meros en las p ginas finales Por favor retenga esta Gu a del Usuario para consultaria en el futuro 6 FR Noti...

Page 9: ...ansport The stroller should always open and fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate curbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to...

Page 10: ...attaching the Velcro pads 6 TO FIT THE SHOPPING BAG CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4lb 2kg evenly distributed The stroller may be folded with the...

Page 11: ...fuerce Puede ser necesario volver a leer las instrucciones Vaya por las curvas y por las superficies irregulares con cuidado Repetidos impactos da ar n el cochecito para beb Nunca permita que los ni...

Page 12: ...ima 4 4lb 2 0 kg distribuida de manera uniforme El cochecito para beb se puede plegar con la bolsa colocada pero hay que sacar todo lo que contenga No hacer esto podr a da ar el cochecito y el conteni...

Page 13: ...as forcer lire de nouveau la notice au besoin Man uvrer les courbes et les terrains accident s avec prudence Les chocs r p t s endommageront la poussette Ne jamais laisser d enfants debout sur le repo...

Page 14: ...mit de la courroie qui est libre en l attachant la bande Velcro 6 FIXATION DU PANIER ATTENTION Un exc s de chargement peut tre cause de basculement Le poids maximal respecter est de 2 Kg uniform ment...

Page 15: ......

Reviews: