Quick Star
t Guide
5
Quick Start Guide
Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions
on page 2.
2. Make all initial connections with the power switches OFF on all
equipment. Make sure the master volume, level and gain controls
are all the way down.
3. Connect the outputs from the mixing console (or other
signal source) to the inputs on the rear panel of the power
amplifier.
4. Connect the speaker output from the power amplifier to the
input on the rear panel of the loudspeaker.
5. Turn the mixer (or other signal source) on.
6. Turn the power amplifier/mixer on. Turn up its volume
or gain control(s) as recommended by the manufacturer.
7. Start the signal source and raise the mixer’s main L/R fader
up to a comfortably loud listening level.
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes
de seguridad de la página 2.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos
APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster,
nivel y ganancia estén al mínimo.
3. Conecte las salidas de su mesa de mezclas (u otra fuente de
señal) a las entradas del panel trasero de la etapa de potencia.
4. Conecte la salida de altavoz de la etapa de potencia a la entrada
del panel trasero de este recinto acústico.
5. Encienda el mezclador (u otra fuente de señal).
6. Encienda la etapa de potencia/mesa de mezclas. Suba su
control de volumen o ganancia hasta el nivel recomendado por el
fabricante.
7. Ponga en marcha la fuente de señal y suba el fader L/R principal
de la mesa hasta llegar a un nivel de escucha adecuado.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 3
et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous
les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général,
le niveau et le gain soient réglés au minimum.
3. Connectez les sorties de la console de mixage (ou d'une autre
source) aux entrées situées sur la face arrière de l'ampli de
puissance.
4. Connectez la sortie haut-parleur de l'ampli de puissance à
l'entrée située sur la face arrière de l'enceinte.
5. Mettez la console de mixage (ou autre source) sous tension.
6. Mettez l'amplificateur de puissance/ la console sous tension.
Montez son (ses) réglage(s) de volume ou de gain de la façon
recommandée par le fabricant.
7. Activez la source du signal et montez les Faders
L/R de la console jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“
auf Seite 3.
2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen
Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master
Volume-, Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind.
3. Verbinden Sie die Ausgänge des Mischpults (oder einer
anderen Signalquelle) mit den rückseitigen Eingängen der
Endstufe.
4. Verbinden Sie den Lautsprecherausgang der Endstufe mit dem
rückseitigen Eingang der Lautsprecher.
5. Schalten Sie den Mischer (bzw. andere Signalquelle) ein.
6. Schalten Sie die Endstufe/den Mischer ein. Drehen Sie die
Lautstärke- oder Gain-Regler entsprechend den Empfehlungen
des Herstellers auf.
7. Aktivieren Sie die Signalquelle und schieben Sie
den L/R-Hauptfader des Mischers auf eine angenehme
Abhörlautstärke hoch.
EN ES FR DE
Puesta en marcha –
Mise en œuvre –
Erste Schritte –
EN ES FR DE
EN ES FR DE
EN ES FR DE