background image

8

HR624mk2 • HR824mk2 Studio Monitors

HR6

24mk2 • HR824mk2 Studio Monit

ors

EN ES FR DE

EN ES FR DE

1. Netzanschluss 

 Verbinden Sie das mitgelieferte 

Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss.

2. Inputs

  Zum Anschließen der Line-Pegel-Signale 

von Mischern oder anderen Signalquellen.

3. Input Sensitivity

  Steuert den Gesamtsignalpegel 

des Eingangs.

4. Acoustic Space

  Regelt den Bass-Frequenzgang, 

um die Aufstellung im Raum zu kompensieren.

5. Low Freq Filter

  Fügt bei 37 Hz, 47 Hz oder 80 Hz 

eine Bass-Bedämpfung in den Frequenzverlauf ein.

6. High Freq Filter

  Verstärkt oder bedämpft die  

HF-Ausgabe um 2 dB.

7. Power Mode

  Bei Aktivierung 

auto on

” 

schaltet 

das Gerät in Signalpausen auf Standby und bei 

anliegenden Signalen auf Betriebsbereitschaft.

8. Power-Schalter und Ring

  Schaltet den 

Monitor ein/aus. Der umgebende Ring leuchtet bei 

eingeschaltetem Monitor weiß und bei überlastetem 

Eingang rot.

1. Embase d’alimentation 

 Connectez le cordon 

secteur fourni à cette embase CEI.

2. Inputs

  Permet de connecter le signal niveau ligne 

d'une console de mixage ou d'une autre source.

3. Input Sensitivity

  Permet de régler le niveau 

général du signal d’entrée.

4. Acoustic Space

  Permet d'ajuster la réponse en 

basses fréquences pour compenser le placement dans 

la pièce.

5. Filtre Low Freq

  Permet d'atténuer les basses 

fréquences de la courbe de réponse à 37 Hz, 47 Hz ou 

80 Hz.

6. Filtre High Freq

  Amplifie ou atténue les hautes 

fréquences de 2 dB.

7. Power Mode

  Lorsque cette 

auto on

 fonction est 

activée, l'appareil se place en veille si aucun signal 

n'est détecté et quitte le mode veille si un signal est 

présent.

8. Bouton et anneau lumineux marche/arrêt

  

Permet de placer l’écoute sous/hors tension. L'anneau 

lumineux s'allume en blanc pour indiquer la mise sous 

tension et en rouge si l'entrée est saturée.

Rückseite –

Face arrière –

AUTO

STANDBY

ON

MAINS INPUT

SIGNAL INPUTS  BAL/UNBAL

ACOUSTIC SPACE

0

dB

2dB

3dB

4dB

20

100Hz

LOW FREQ

LOW CUT

24dB/oct

LOW CUT

BUTTERWORTH

47Hz

80Hz

HIGH FREQ

0

dB

2dB

10kHz

+2dB

ACOUSTIC SPACE APPLICATIONS

C

SPEAKERS AGAINST WALL

SPEAKERS IN CORNERS

B

CONSOLE

CONSOLE

A

HALF SPACE

QUARTER SPACE

37Hz

SPEAKERS AWAY FROM WALLS

CONSOLE

WHOLE SPACE

XLR

PHONE

0

dB

RCA

ON

ACOUSTIC SPACE

LOW FREQ

HIGH FREQ.

POWER MODE

NORMAL

OFF

HALF

QUARTER

WHOLE

(NORMAL)

37Hz

80Hz

0

(NORMAL)

2dB

+

2dB

47Hz

INPUT 

SENSITIVITY

LOW CUT

10dB

(NORMAL)

1

2

2

5

6

7

8

4

3

2

Summary of Contents for HR624 MK2

Page 1: ...QUICK START GUIDE 2 Way High Resolution Studio Monitors HR624mk2 HR824mk2 EN ES FR DE ...

Page 2: ...tions However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the sepa...

Page 3: ... aparato genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio No obstante no existen garantías de que no se produzca interferencias en una instalación concreta Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de radio o TV lo cual puede ser d...

Page 4: ...ues de Classe B alinéa 15 des lois fédérales Ces normes présentent une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel Cet appareil génère utilise et peut émettre des fréquences radio et s il n est pas installé correctement selon les instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Ceci dit il n y a aucune garantie que les interférences n a...

Page 5: ... und kann Rundfunkfrequenz Energie ausstrahlen und kann wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen Es gibt allerdings keine Garantien dass bei einer bestimmten Instal la tion keine Interferenzen auftreten Wenn dieses Gerät schädliche Inter ferenzen beim Radio oder TV Empfang verursacht was sich durch Aus und Ei...

Page 6: ...E IN 2 LINE HI Z IN 1 INSERT BAL UNBAL MONO MONO MONO MONO LINE IN 3 LINE IN 4 BAL UNBAL LINE IN 5 R L LOW CUT 100 Hz GAIN 3 4 EQ 12kHz HI PAN AUX U 15 O O MON FX U 15 O O 80Hz LOW U 15 15 U 15 15 U 15 15 R L LOW CUT 100Hz GAIN MIC GAIN U 50 MIC GAIN U 50 5 6 EQ 12kHz HI LEVEL SET LEVEL SET LEVEL SET LEVEL SET PAN AUX U 15 O O MON FX U 15 O O GAIN MIC MIC MIC MIC 80Hz LOW U 15 15 U 15 15 U 15 15 U...

Page 7: ...sto le permite ajustar la respuesta de bajas frecuencias para compensar los posibles efectos de la sala en la que ubique la unidad 5 Filtro Low Freq Esto aplica una supresión de graves en la curva de respuesta a 37 47 ó 80 Hz 6 Filtro High Freq Realza o corta la salida HF en 2 dB 7 Power Mode Cuando coloque este interruptor en auto on la unidad pasará al modo standby cuando no reciba ninguna señal...

Page 8: ...tivity Permet de régler le niveau général du signal d entrée 4 Acoustic Space Permet d ajuster la réponse en basses fréquences pour compenser le placement dans la pièce 5 Filtre Low Freq Permet d atténuer les basses fréquences de la courbe de réponse à 37 Hz 47 Hz ou 80 Hz 6 Filtre High Freq Amplifie ou atténue les hautes fréquences de 2 dB 7 Power Mode Lorsque cette auto on fonction est activée l...

Page 9: ...vel de escucha adecuado 1 Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4 et assurez vous de les avoir bien comprises 2 Avant d effectuer toute connexion assurez vous que tous les appareils soient hors tension Vérifiez que le volume général le niveau et le gain soient réglés au minimum 3 Connectez les sorties de la console de mixage ou d une autre source aux entrées situées sur la face a...

Page 10: ...öhen 1 in 25 mm tweeter 40 watts peak Class AB power amplifier Tweeter de 1 in 25 mm Etapa de potencia de clase AB y 40 watios en picos Tweeter 1 25 mm Ampli de puissance Classe AB 40 watts crête 1 25 mm Hochtöner 40 Watt Spitze Class AB Endstufe Crossover Point Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure Trennfrequenz 24 dB oct 3 0 kHz Input Type Tipo de entrada Type d entrée Eingangst...

Page 11: ...equency Agudos Hautes fréquences Höhen 1 in 25 mm tweeter 100 watts peak Class AB power amplifier Tweeter de 1 in 25 mm Etapa de potencia de clase AB y 100 watios en picos Tweeter 1 25 mm Ampli de puissance Classe AB 100 watts crête 1 25 mm Hochtöner 100 Watt Spitze Class AB Endstufe Crossover Point Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure Trennfrequenz 24 dB oct 1 9 kHz Input Type T...

Page 12: ... MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESCÁRGUESE lo último en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico EN ES FR DE GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Consultez WWW 720TREES COM pour Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr R...

Reviews: