background image

9

Quick St

ar

t Guide

Quick Start Guide

1.   Power Connector & Switch

  Connect the supplied power adapter 

to this jack. The power switch turns the FREEPLAY LIVE on and 

off.

2.   Combo Inputs

  Connect a balanced or unbalanced mic, 

instrument or line-level signal using an XLR or 1/4" connector.

3.   Bluetooth / Aux In

  Connect an 1/8" line-level or Bluetooth signal 

from a smartphone, MP3 player, or other signal source.

4.   Mon Out

  Feed the inputs of a powered loudspeaker  

or subwoofer via the monitor output jack.

5.   1/2

  Press to select and adjust the channel’s input level.

6.   BT / Aux

  Press to select and adjust the Bluetooth or aux 

input level; press and hold to pair with a Bluetooth device. 

The Bluetooth may disconnect when affected by Electrostatic 

Discharge [ESD]. Manually reconnect the Bluetooth 

connection.

7.   RVB

  Press to turn the reverb on and off.

8.   Level

  Adjusts the input levels and overall output level.

9.   Meters

  Used to gauge levels, battery life and more.

10.  EQ

  Optimizes speaker voicing for the selected application.

1.   Toma de corriente e interruptor

  Conecte en esta toma  

el adaptador de corriente incluido. El interruptor le  

permite encender y apagar el FREEPLAY LIVE.

2.   Entradas Combo

  Conecte a esta toma combinada un micrófono, 

instrumento o señal de nivel de línea balanceada o no 

balanceada usando una clavija XLR o de 6,3 mm.

3.   Bluetooth / Aux In

  Conecte una señal de nivel de línea  

con una clavija de 3,5 mm o una Bluetooth desde un 

smartphone, reproductor MP3 u otra fuente de señal.

4.   Mon Out

  Utilice esta toma de salida de monitor para 

enviar la señal a las entradas de un altavoz o subwoofer 

autoamplificado.

5.   1/2

  Pulse este botón para elegir y ajustar el nivel  

de entrada del canal.

6.   BT / Aux

  Pulse este botón para elegir y ajustar el nivel  

de entrada aux o Bluetooth; manténgalo pulsado para 

conseguir la sincronización con un dispositivo Bluetooth.  

La conexión Bluetooth puede desconectarse si se ve afectada 

por una descarga de electrostática [ESD]. En ese caso, 

reconecte manualmente la conexión Bluetooth.

7.   RVB

  Púlselo para activar o desactivar la reverb.

8.   Level

  Este mando le permite ajustar los niveles de entrada  

y el nivel de salida global.

9.   Medidores

  Sirven para indicarle los niveles, duración  

de la pila y otros aspectos.

10.  EQ

  Optimice con este ecualizador la respuesta del altavoz  

para cada aplicación concreta.

Front & Rear Panel  

Descriptions –

EN ES FR DE

Descripción del panel  

frontal y trasero –

EN ES FR DE

1.   Connecteur et interrupteur Power

  Connectez l’adaptateur  

secteur fourni à cette embase. L’interrupteur permet de mettre  

le FREEPLAY LIVE sous/hors tension.

2.   Entrées combinées

  Connectez une source symétrique  

ou asymétrique (micro, instrument ou source niveau ligne)  

à ces entrées avec un câble XLR ou Jack 6,35 mm.

3.   Bluetooth / Entrée Aux

  Permet de connecter un signal Bluetooth 

ou niveau ligne porté par un câble MiniJack en provenance  

d’un smartphone, d’un lecteur MP3 ou autre source.

4.   Mon Out

  Permet de transmettre le signal à une enceinte  

ou un Subwoofer actif(ve).

5.   1/2

  Appuyez pour sélectionner et régler le niveau d’entrée  

de la voie.

6.   BT / Aux

  Permet de sélectionner et de régler le niveau d’entrée 

Bluetooth ou de l’entrée Aux ; maintenez enfoncé pour appairer 

un appareil Bluetooth. Le Bluetooth peut subir des déconnexions 

s’il est soumis à des décharges électrostatiques. Dans ce cas, 

reconnectez le Bluetooth manuellement.

7.   RVB

  Appuyez pour activer/désactiver la reverb.

8.   Level

  Permet de régler les niveaux d’entrée et de sortie général.

9.   Indicateurs

  Permettent de contrôler, entre autres, les niveaux  

et la charge de la  batterie.

10.  EQ

  Permet d’optimiser la reproduction sonore de l’enceinte  

en fonction de votre utilisation.

1.   Netzanschluss & Netzschalter

  Verbinden Sie den mitgelieferten 

Netzadapter mit dieser Buchse. Mit dem Netzschalter wird der 

FREEPLAY LIVE ein- und ausgeschaltet.

2.   Kombi-Eingänge

  Hier kann man symmetrische oder 

unsymmetrische Mikrofon-, Instrumenten- oder  

Line-Pegel-Signale über XLR- oder 6,3 mm-Stecker anschließen.

3.   Bluetooth / Aux In

  Hier kann man die Line-Pegel- oder  

Bluetooth-Signale von Smartphones, MP3-Playern oder  

anderen Quellen via 3,5 mm-Stecker anschließen.

4.   Mon Out

  An diesen Monitor-Ausgang schließt  

man Aktivlautsprecher oder Subwoofer an.

5.   1/2

  Drücken Sie die Taste, um den Eingangspegel  

des Kanals zu wählen und einzustellen.

6.   BT / Aux

  Drücken Sie die Taste, um den Bluetooth- oder  

Aux-Eingangspegel zu wählen und einzustellen. Halten 

Sie die Taste gedrückt, um FreePlay mit einem Bluetooth-

Gerät zu verbinden. Die Bluetooth-Verbindung kann durch 

elektrostatische Entladung [ESD] unterbrochen werden.  

Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung manuell wieder her.

7.   RVB

  Drücken Sie die Taste, um den Reverb ein/auszuschalten.

8.   Level

  Regelt die Eingangspegel und Gesamtausgangspegel.

9.   Pegel-Anzeige

  Zum Messen der Pegel, Batteriespannung  

und mehr.

10.  EQ

  Optimiert die Lautsprecherabstimmung für die gewählte 

Anwendung.

Description des faces  

avant et arrière –

EN ES FR DE

Vorder- & Rückseite –

EN ES FR DE

Summary of Contents for FreePlay LIVE

Page 1: ...EN ES FR DE QUICK START GUIDE www mackie com...

Page 2: ...imum ambient temperature during use of the appliance must not exceed 45 C 19 Operation frequency 2402MHz 2480MHz 20 RF POWER 19dBm 21 This apparatus does not exceed the Class A Class B whichever is ap...

Page 3: ...s de exposici n a radiaciones establecidos por la FCC y relativos a entornos no controlados Este dispositivo debe ser instalado y usado con una separaci n m nima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo...

Page 4: ...instructions importantes relatives au fonctionnement et l entretien du produit MISE EN GARDE 17 Cet appareil est conforme aux limites d exposition aux radiations de la FCC nonc es pour un environneme...

Page 5: ...ionsmaterial n her beschrieben werden ACHTUNG 17 Dieses Ger t erf llt die FCC Grenzwerte f r Strahlenbelastung die f r eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden Dieses Ger t sollte mit einem...

Page 6: ...EEPLAY LIVE FREEPLAY LIVE HookupDiagrams Diagramasdeconexi n Sch masdec blage Anschlussdiagrammes Caf Setup Montaje para una actuaci n en un peque o local Configuration pour concert dans un caf Caf Se...

Page 7: ...7 Quick Start Guide Quick Start Guide Presentation Setup Configuraci n para presentaciones Pr sentation Pr sentations Setup...

Page 8: ...8 FREEPLAY LIVE FREEPLAY LIVE 1 2 3 4 6 5 10 8 7 9...

Page 9: ...cripci ndelpanel frontalytrasero EN ES FR DE 1 ConnecteuretinterrupteurPower Connectez l adaptateur secteur fourni cette embase L interrupteur permet de mettre le FREEPLAY LIVE sous hors tension 2 Ent...

Page 10: ...nir un niveau d coute confortable 1 Lesen und befolgen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise auf Seite 5 2 Stellen Sie alle wichtigen Anschl sse bei deaktiviertem Netzschalter OFF her 3 Schlie en Sie...

Page 11: ...Stereo Output Type Tipo de salidas Type d sorties Ausgangstyp Female 1 4 balanced 6 35 mm balanceado 6 35 mm sym trique 6 35 mm symmetrisch Battery Bater a Batterie Akku Type Lithium Ion Tipo Litio T...

Page 12: ...icable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte t cnico EN ES FR DE GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Consultez WWW MACKIE COM pour Conna tre la couverture de la GARANT...

Reviews: