background image

 

800.MACTOOLS

29

ou de la fumée en suspension doivent être correctement utilisés et entretenus conformément aux instructions 

du fabricant.

•  Toujours faire fonctionner, inspecter et entretenir cet outil conformément au code de l’American National 

Standards Institut du  code de sécurité pour les outils pneumatiques portatifs (ANSI B186-1) ainsi que les 

autres codes et règlements de sécurité applicables.

•  Ne laissez pas l’outil fonctionner librement si une douille est installée dessus.

3) CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LES CLÉS À CHOCS 

AVERTISSEMENT

•  N’utilisez que des douilles et des rallonges d’outils à chocs recommandées par Mac Tools. Examinez les 

accessoires avant de les utiliser N’utilisez pas d’accessoires fissurés ou endommagés. N’utilisez pas de 
douilles chromées, de douilles pour clés à main ni aucun autre accessoire qui n’est pas conçu pour l’utili-
sation avec un outil à chocs.

•  L’alimentation de l’outil est contrôlée par la pression exercée sur la gâchette, saisissez fermement l’outil et 

appuyez sur la gâchette pour l’utiliser.

•   Ne pas utiliser les douilles très usées sur les prises d’entraînement ou de sortie. Vérifiez périodiquement 

le carré d’entraînement sur la clé à choc. S’assurer que la douille, la rallonge ou autre accessoire est bien 
assujetti avant d’utiliser l’outil.

•    Pour desserrer les fixations, s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace derrière l’outil pour éviter de se 

coincer les mains. L’outil s’éloigne du joint fileté lorsque l’écrou ou le boulon est desserré et remonte le 
fil, déplaçant l’outil dans son mouvement. Assurez-vous que vos mains sont tenues à l’écart des douilles 
lorsque vous utilisez l’outil.

•  Fixer la douille ou l’accessoire solidement sur la clé à chocs. Examinez l’enclume et la bague de roule-

ment de l’outil avant de l’utiliser. Les éléments endommagés ou manquants doivent être remplacés avant 
l’utilisation.

•  S’assurer que l’interrupteur Avant/arrière est à la position appropriée pour visser ou dévisser l’attache.
•  L’écrou ou le boulon peut ensuite être vissé sur le filetage à l’aide de l’entraînement  de l’outil. L’outil peut 

être utilisé sur la position Inverser pour dévisser un joint.

•  Il est recommandé d'utiliser un raccord de tuyau fileté en acier trempé (ou un autre matériau doté d'une 

résistance aux chocs comparable) (Fig 4).

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE

•  Avant de faire fonctionner l’outil, assurez-vous qu’il n’y a pas d’interaction dangereuse avec l’environnement 

immédiat (des gaz explosifs, inflammables ou du liquide dangereux, des canalisations inconnues, du 

revêtement ou de l’isolation de câbles électriques, du câble, etc.).

•  Avant de brancher l’outil à l’entrée d’air, assurez-vous que la gâchette n’est pas bloquée en position de 

fonctionnement par un obstacle.

•  En cas de blocage, relâchez la gâchette et déconnectez l’outil du réseau d’air comprimé.

•  Assure-vous que l’unité sur laquelle le travail est effectué est immobilisée.

•  Utilisez, inspectez et entretenez toujours cet outil en conformité avec tous les règlements (locaux, 

provinciaux, fédéraux et du pays), qui peuvent s’appliquer aux outils pneumatiques actionnés/utilisés à la 

main.

•  Pour votre sécurité, des performances optimales et une durée de vie maximale des pièces, utiliser cet outil à 

une pression d’air maximum de 6,2 bars/620 kPa (90 psi) à l’arrivée d’un tuyau à air de 10 mm (3/8 po) de 

diamètre interne.

•  Utilisez toujours de l’air propre et sec. La poussière, les vapeurs corrosives et/ou l’humidité excessive 

peuvent ruiner le moteur d’un outil pneumatique.

•  Dépasser la pression maximale de 90 psi (6.2 bar/620 kPa) entraîne le risque de danger comme la vitesse 

excessive, l’usure de l’outil, la rupture de pièces, un couple plus élevé ou une puissance qui peut détruire 

l’outil et ses accessoires ou la pièce travaillée.

•  Entretien des outils pneumatiques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces 

sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil 

électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils pneumatiques mal entretenus.

Summary of Contents for MPF970501

Page 1: ...Instruction Manual 2018 Mac Tools To reduce the risk of injury read and understand these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future refere...

Page 2: ...est performance the manufacturer s instructions must be followed Please study this manual before operating the tool and understand the safety warnings and instructions The instructions on installation...

Page 3: ...AILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or un...

Page 4: ...ion of any power tool Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk mass and power of the tool Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this...

Page 5: ...l For overhead work wear a safety helmet Direct the exhaust so as to minimize disturbance of dust in a dust filled environment Do not direct exhaust air towards hands Where dust or fumes are created t...

Page 6: ...nd connected to the compressed air network via quick disconnects to facilitate shutdown in the event of danger When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled deg...

Page 7: ...side button on the right side of the tool as shown To select reverse depress the side button on the left side of the tool as shown Fig 1 FORWARD REVERSE Forward rotation can be adjusted for variable s...

Page 8: ...ce up 2 Depress the trigger and place about 5 to 10 drops 0 25 to 0 5 ml of air tool oil into the air inlet NOTE Use SAE 10 weight oil if air tool oil is not available 3 Remove accessory connect the t...

Page 9: ...m fwd rev ft lbs Nm Pressure dB A Power dB A MPF970501 5 13 1030 1120 1100 1490 90 3 101 3 MPF972501 5 13 1010 1060 1100 1490 90 3 101 3 Model Vibration Level ISO 28927 2 Average Air Consumption Worki...

Page 10: ...MACTOOLS COM 10 43 8...

Page 11: ...PLATE 1 17 N463064 CYLINDER 1 18 N459389 ROTOR 1 19 N459388 ROTOR BLADE 6 ITEM PART DESCRIPTION QTY 20 N463067 REAR END PLATE 1 21 N463062 BALL BEARING 1 22 N463059 E CLIP 1 23 N463068 GASKET 1 24 N4...

Page 12: ...a failure to properly lubricate maintain or operate the tool or iv resulting from any repair or maintenance services performed by any party other than Mac Tools THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU...

Page 13: ...seguridad antes de utilizar la herramienta Guarde estas instrucciones con la herramienta para futuras consultas Si tiene preguntas contacte con su representante o distribuidor de MAC TOOLS ADVERTENCIA...

Page 14: ...URIT IMPORTANTES CI INCLUSES LIRE CE GUIDE D UTILISATION AVANT TOUTE UTILISATION DE L OUTIL CONSERVEZ POUR R F RENCE FUTURE RISQUES DE DOMMAGES CORPORELS EN CAS DE NON RESPECT DE CES DIRECTIVES No uti...

Page 15: ...el sentido com n cuando emplee una herramienta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medi camentos Un momento de descuido mientras se oper...

Page 16: ...deber usar una m scara antipolvo o protecci n respiratoria El filtro deber a ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultad para respirar Puede encontrar la m scara antipolvo apropiada...

Page 17: ...4 USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL CTRICA Antes de usar la herramienta compruebe que no haya una interacci n peligrosa con el ambiente inmedia to gas explosivo l quido inflamable o peligroso t...

Page 18: ...recto y est n bien apretados Se recomienda el uso de un l tigo de manguera Un acoplador conectado directamente a la admisi n de aire aumenta el volumen de la herramienta y disminuye su maniobrabilidad...

Page 19: ...izquierdo de la herramienta tal como se muestra Fig 1 AVANCE RETROCESO La rotaci n de avance se puede ajustar a velocidad variable girando el bot n de baja a alta tal como se mues tra Para obtener un...

Page 20: ...oque alrededor de 5 a 10 gotas 5 cc de aceite para herramientas neum ticas en la entrada de aire NOTA Use aceite SAE con peso N 10 si el aceite para herramientas neum ticas no est disponible 3 Quite e...

Page 21: ...x 2 8 x 7 6 243 x 70 x 193 incertidumbre de medici n en dB A incertidumbre de medici n en m seg2 PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO V LVULA DE PUERTA DE EMERGENCIA LUBRICADOR REGULADOR AL SISTEMA D...

Page 22: ...MACTOOLS COM 22 43 8...

Page 23: ...17 N463064 CILINDRO 1 18 N459389 ROTOR 1 19 N459388 HOJA DEL ROTOR 6 No DE ART CULO No DE PIEZA DESCRIPCI N CTD 20 N463067 PLACA TRASERA 1 21 N463062 RODAMIENTOS DE BOLAS 1 22 N463059 ARANDELA DE SEG...

Page 24: ...reparaci n o mantenimiento realizados por cualquier persona o entidad que no sea Mac Tools en todos los Centros de Servicio de Mac Tools o una persona autorizada por Mac Tools para ofrecer servicios d...

Page 25: ...latifs la s curit avant toute utilisation de l outil Conserver ces instructions avec l outil pour toute future r f rence En cas de questions contacter un repr sentant MAC TOOLS ou l un de ses distribu...

Page 26: ...l outil 34 35 Service client le 36 AVERTISSEMENT CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES CI INCLUSES LIRE CE GUIDE D UTILISATION AVANT TOUTE UTILISATION DE L OUTIL CONSERVEZ POUR R F RENCE FUTURE RISQUES DE...

Page 27: ...Un simple moment d inattention en utilisant un outil lectrique peut entra ner des blessures corporelles graves Emp cher les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve la position...

Page 28: ...les yeux ou se d poser sur la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques nocifs Cet outil peut produire et r pandre de la poussi re susceptible de causer des dommages s rieux et permanent...

Page 29: ...ache L crou ou le boulon peut ensuite tre viss sur le filetage l aide de l entra nement de l outil L outil peut tre utilis sur la position Inverser pour d visser un joint Il est recommand d utiliser u...

Page 30: ...usement arrim L utilisation d un tuyau flexible est recommand e Un coupleur directement connect une embouchure d air augmentera la masse de l outil et diminuera sa maniabilit Pour optimiser les perfor...

Page 31: ...outon jusqu ce que la ligne t moin corresponde au symbole Pour un faible couple de marche avant tournez le bouton jusqu ce que la ligne t moin corresponde au symbole Fig 2 5 ENTRETEIN L entretien de l...

Page 32: ...a g chette et mettez environ 5 10 gouttes 0 25 0 5 ml d huile pour outil pneumatique dans l entr e d air REMARQUE Utilisez l huile de poids n 10 SAE si de l huile pour outil pneumatique n est pas disp...

Page 33: ...2 147 2 90 6 2 6 4 2 9 9 6 x 2 8 x 7 6 243 x 70 x 193 Incertitude d evaluation en dB A Incertitude d evaluation en m s MISE EN SERVICE DE L OUTIL SOUPAPE DE S CURIT LUBRIFICATEUR R GULATEUR VERS LE S...

Page 34: ...MACTOOLS COM 34...

Page 35: ...3066 PLAQUE D EXTR MIT AVANT 1 17 N463064 CYLINDRE 1 18 N459389 ROTOR 1 19 N459388 AILETTE DE ROTOR 6 PRODUIT N PI CE N DESCRIPTION QTE 20 N463067 PLAQUE D EXTR MIT ARRI RE 1 21 N463062 ROULEMENT BILL...

Page 36: ...ct des consignes de lubrification d entretien ou d utilisation de l outil ou iv r sultant de tout service de r paration ou d entretien r alis par une personne autre qu un employ Mac Tools CETTE GARANT...

Page 37: ...forst disse sikkerhetsadvarslene f r du bruker verkt yet for redusere risiko for skade Oppbevar disse instruksjonene sammen med verkt yet for fremtidig bruk Dersom du har sp rsm l kan du ta kontakt m...

Page 38: ...se og se til at du st r st tt Ikke overstrekk deg n r du bruker dette verkt yet Ikke bruk verkt y n r du er p virket av rusmidler alkohol legemidler eller n r du er trett Husk alltid sl av lufttilf rs...

Page 39: ...eller pusteapparat m kunne filtrere partikler som generes av arbeidet Eksponering for h y st y over lengre tid kan medf re h rselstap Briller du bruker til daglig er IKKE vernebriller Bruk ogs ansikt...

Page 40: ...d av n r du skifter tilbeh r Hold andre tilstedev rende i trygg avstand fra arbeidsomr det Alle som g r inn i arbeidsomr det m bruke personlig verneutstyr Fragmenter fra arbeidsstykket eller knekt til...

Page 41: ...er det firkantede drivfestet p muttertrekkeren med jevne mellomrom S rg for at pipen kkelinnsatsen forlengelsesledd eller annet tilbeh r er sikkert festet f r verkt yet brukes Ved l sing av festeeleme...

Page 42: ...Sm r ikke verkt yet med brennbare eller flyktige v sker slik som parafin diesel eller flydrivstoff Ingen merker m fjernes Unders k merkelappene fra tid til annen for sikre at all merkingen fortsatt e...

Page 43: ...n p venstre side av verkt yet som vist Fig 1 MEDURS MOTURS Variabel hastighet for medurs rotasjon kan justeres ved dreie knappen fra lav til h y som vist For maksi mum medurs kraft fig 2 dreier du kna...

Page 44: ...ilf rselkilden og plasser luftinntaket slik at det vender oppover 2 Trykk inn bryteren og hell ca 0 15 til 0 25 ml luftverkt yolje inn i luftinntaket MERK Bruk SAE nr 10 vektet olje hvis luftverkt yol...

Page 45: ...93 MPF972501 5 2 1 5 5 2 147 2 90 6 2 6 4 2 9 9 6 x 2 8 x 7 6 243 x 70 x 193 m lingsusikkerhet i dB A m lingsusikkerhet i m s TA VERKT YET I BRUK Det b r monteres en luftfilterenhet mellom luftkompres...

Page 46: ...MACTOOLS COM 46...

Page 47: ...R 1 16 N463066 FRONTPLATE 1 17 N463064 SYLINDER 1 18 N459389 ROTOR 1 19 N459388 ROTORBLAD 6 PRODUIT N PI CE N DESCRIPTION QTE 20 N463067 BAKRE ENDEPLATE 1 21 N463062 ROULEMENT BILLES 1 22 N463059 E KL...

Page 48: ...k eller unormal anvendelser iii som resultat av manglende eller feil sm ring vedlikehold eller bruk av verkt yet eller iv som resultat av reparasjon eller vedlikeholdstjenester utf rt av andre enn Mac...

Reviews: