background image

 Mac Tools, 2000

Painettu Amerikan Yhdysvalloissa

Mac Tools, Inc.

PO Box 32940

Columbus, OH  43232

04576948

Kaavake 7443–2
Versio 1
Maaliskuu, 2000

ERITTÄIN SUURITEHOINEN

AUTOALAN ULTRA–DUTY 

–IMPULSSIAVAIMET 

AW3800 KÄYTTÖOHJEET

HUOMAA

Ultra Duty –impulssiavaimet AW3800 on tarkoitettu ajoneuvojen korjaukseen,
voimansiirtojen korjaukseen ja huoltoon, pakoputkistojen vaihtoon ja työskentelyyn
pöydän ääressä.
Mac Tools ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin
sovelluksiin, joista Mac Tools ille ei ole tiedoitettu.

VAROITUS

OHJEISSA ON MUKANA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA.

LUE TÄMÄ OHJEKIRJA ENNENKUIN ALAT KÄYTTÄÄ TYÖKALUJA.

TYÖNANTAJAN VELVOLLISUUS ON SAATTAA TÄMÄ

OHJEKIRJA TYÖNTEKIJÖIDEN TIETOON.

SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN.

TYÖKALUJEN KÄYTTÖÖNOTTO

Käytä, tarkasta ja huolla tätä työkalua aina
kaikkien käsikäyttöisiin ilmanpaineella toimiviin
työkaluihin liittyvien säännösten mukaisesti
(Työturvallisuuslaitoksen määräykset yms.)

Käytä työkalua enintään 6,2 barin työpaineella ja
liitä se 10 mm (3/8”) paineilmaletkuun, jotta työkalu
toimisi mahdollisimman tehokkaasti, turvallisesti ja
pitkäikäisesti.

Kytke paineilma aina pois päältä ja irroita
paineilmaletku ennen kuin asennat, poistat tai
säädät mitään tämän työkalun lisälaitetta tai ennen
kuin alat huoltaa työkalua.

Älä käytä vahingoittuneita, hankautuneita tai
kuluneita paineilmaletkuja tai –liittimiä.

Varmistu, että kaikki paineilmaletkut ja –liittimet
ovat oikeaa kokoa ja ne ovat tiiviisti kiinni. Katso
kuvasta TPD905–1 kaaviota tavanomaisesta
paineilmakytkennästä.

Käytä aina puhdasta, kuivaa paineilmaa, jonka
paine on enintään 6,2 bar. Pöly, ruostehöyryt ja/tai
liika kosteus saattavat vahingoittaa työkalun
paineilmamoottoria.

Älä voitele työkalua tulenaroilla tai helposti
haihtuvilla nesteillä, kuten dieselöljyllä, kerosiinilla
tai Jet–A–polttoaineella.

Älä poista mitään työkalussa olevia tarroja. Vaihda
vahingoittuneet tarrat.

Suosittelemme käyttöön letkun tukilaitetta, joka
estää letkua kiertymästä mutkalle.  Suoraan ilman
sisääntuloaukkoon kytketty liitin lisää työkalun
massaa ja vaikeuttaa työkalun käsittelyä.

Mahdollisimman tehokkaan toiminnan
varmistamiseksi seinään kiinnitetyn liittimen pitää
olla kooltaan yhtä kokoa suurempi kuin työkaluun
kytketyn liittimen.  Työkalua lähimmäksi kytketty
liitin ei saa olla kooltaan asianmukaista
ilmansyöttöletkua pienempi.

TYÖKALUN KÄYTTÖ

Käytä aina suojalaseja työkalua käyttäessäsi tai
huoltaessasi.

Käytä aina kuulosuojaimia työkalua käyttäessäsi.

Pidä kädet, irtonainen vaatetus ja hiukset loitolla
työkalun pyörivästä päästä.

Pistä merkille suunnanvaihtokytkimen asento
ennen kuin käytät käynnistysvipua jotta voit
ennakoida kumpaan suuntaan työkalu alkaa
pyöriä.

Ennakoi ja varo työkalun käynnistyksen ja käytön
aikana työkalun liikkeiden ja voimien äkkinäisiä
muutoksia.

Seiso tukevassa asennossa hyvässä tasapainossa.
Älä kurkota käyttäessäsi työkalua. Työkaluun
saattaa yllättäen tulla voimakkaita vääntöliikkeitä
sekä suositellulla ilmanpaineella että sitä
pienemmällä paineella toimittaessa.

Työkalun akseli saattaa pyöriä vielä hetken aikaa
käynnistysvivusta irtipäästämisen jälkeenkin.

Paineilmatyökalut voivat täristä toimiessaan.
Tärinä, toistuvat liikesarjat tai epämiellyttävät
asennot saattavat olla vahingollisia käsillesi ja
käsivarsillesi. Lopeta työkalun käyttö, jos alat
tuntea kihelmöintiä ja kipua. Käänny lääkärin
puoleen ennen kuin jatkat työkalun käyttöä.

Käytä Mac Tools in suosittelemia lisälaitteita.

Käytä ainoastaan iskutyökaluihin tarkoitettuja
hylsyjä ja lisäosia. Älä käytä käsityökaluihin
tarkoitettuja (kromattuja) hylsyjä ja lisäosia.

Iskutyökalut eivät ole momenttityökaluja.
Liitokset, jotka vaativat tiettyä
kiristysvääntömomenttia tulee tarkastaa
momenttiavaimella iskutyökalulla tehdyn
esikiristyksen jälkeen.

Tämä työkalu ei ole suunniteltu käytettäväksi
räjähdysalttiissa ympäristöissä.

Tämä työkalu ei ole eristetty sähköiskujen varalta.

HUOMAA

Muiden kuin Mac Tools in alkuperäisvaraosien käyttö saattaa johtaa vaaratilanteisiin, heikentyneisiin työkalun
suoritusarvoihin, kasvavaan huollontarpeeseen ja se saattaa mitätöidä kaikki takuut.

Ainostaan valtuutetun, koulutetun henkilöstön tulisi korjata työkalua. Lisätietoja saat lähimmästä Mac Tools in
merkkihuoltokeskuksesta.

 FIN

Summary of Contents for AW3800 Ultra Duty

Page 1: ...hose whip is recommended A coupler connected directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool maneuverability For maximum performance the coupler on the wall should be the next size l...

Page 2: ...not torque control devices Fasteners with specific torque requirements must be checked with suitable torque measuring devices after installation with an air wrench MODEL AW3800 POWER MANAGEMENT SYSTE...

Page 3: ...use an air line lubricator with these tools We recommend the following Filter Lubricator Regulator Unit For USA No C18 03 FKG0 28 For International C18 C3 FKG0 Do not mark any nonmetallic surface on t...

Page 4: ...rward ft lb Nm Reverse ft lb Nm AW3800 pistol grip 3 8 1 500 25 200 230 Max 34 272 312 Max 230 260 Max 312 352 Max Model HSound Level dB A Vibrations Level Pressure Power m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 H...

Page 5: ...lity that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range Bill Mark Name and signature of au...

Page 6: ...d d admission augmente le poids de l outil et r duit donc sa manoeuvrabilit Pour obtenir les performances maximales le raccord mural doit tre d un diam tre imm diatement sup rieur celui du raccord uti...

Page 7: ...U SYST ME DE GESTION DE PUISSANCE ATTENTION Les cl s pneumatiques ne sont pas des dispositifs de contr le de couple Les fixations ayant des exigences sp cifiques de couple doivent tre contr l es avec...

Page 8: ...ernational No C18 C3 FKG0 AVERTISSEMENT Ne pas marquer les codes d identification client sur les surfaces non m talliques de cet outil De telles actions pourraient affecter les performances de l outil...

Page 9: ...e arri re ft lb Nm AW3800 poign e pistolet 3 8 1 500 25 200 230 max 34 272 312 max 230 260 max 312 352 max Mod le HNiveau de son dB A Niveau de vibration Pression Puissance m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1...

Page 10: ...ue le produit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie Bill Mark Nom et signature des charg s de pouvoir Date NOTE CO...

Page 11: ...er angeschlossen so wird dadurch die Werkzeugmasse gr er und die Werkzeugman vrierf higkeit reduziert Um maximale Leistung zu gew hrleisten mu der Koppler an der Wand gegen ber dem am Werkzeug eingese...

Page 12: ...tigungselemente mit bestimmten Drehmomentanforderungen m ssen nach der Installation durch einen Druckluftschrauber mit Hilfe eines geeigneten Drehmoment Me ger tes berpr ft werden Zeichn TPD2035 MAXIM...

Page 13: ...03 FKG0 28 Mac Tools Nr C18 C3 FKG0 VORSICHT Die nicht metallische Oberfl che des Werkzeugs ist keinesfalls mit Kunden Identifikations Merkmalen zu versehen Dies kann die Leistung des Werkzeuges beei...

Page 14: ...lb Nm R ckw rts ft lb Nm AW3800 Pistolengriff 3 8 1 500 25 200 max 230 34 272 max 312 230 max 260 312 max 352 Modell HSchallpegel dB A Schwin gungs intensit t Druck Leistung m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1...

Page 15: ...alleinigen Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich Bill Mark Name und Unterschrift...

Page 16: ...enta il volume dell attrezzo e ne diminuisce la manovrabilit Per massime prestazioni il raccordo sul muro deve essere della successiva dimensione maggiore di quella del raccordo sull attrezzo Il racco...

Page 17: ...AVVERTENZA Le chiavi pneumatiche non sono dispositivi di controllo della coppia Attrezzi di fissaggio con specifici requisiti di coppia devono essere controllati con appositi dispositivi di misurazion...

Page 18: ...FKG0 28 per gli altri paesi C18 C3 FKG0 ATTENZIONE Non contrassegnare alcuna superficie non metallica su questo attrezzo con i codici di identificazione del cliente Ci potrebbe compromettere le presta...

Page 19: ...angetta a pistola 3 8 1 500 25 200 230 Max 34 272 312 Max 230 260 Max 312 352 Max Modello HLivello suono dB A Livello di vibrazione Pressione Potenza m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 H Test in conformit con...

Page 20: ...nostra unica responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie Bill Mark Nome e firma dell...

Page 21: ...plador directamente a la salida de aire se aumentar el volumen de la herramienta y se disminuir su maniobrabilidad Para conseguir un rendimiento ptimo el acoplador situado en la pared deber ser m s gr...

Page 22: ...EL SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA AVISO Las llaves neum ticas no son dispositivos de control de par Las fijaciones que exijan un par de apriete espec fico se deber n comprobar con un dispositivo aprop...

Page 23: ...28 Internacional C18 C3 FKG0 PRECAUCI N No marque ninguna superficie no met lica de esta herramienta con los c digos de identificaci n del cliente Tal acci n podr a afectar al rendimiento de la herram...

Page 24: ...rsa ft lb Nm AW3800 Empu adura de pistola 3 8 pulg 1 500 25 200 230 M x 34 272 312 M x 250 260 M x 312 352 M x Modelo HNivel de sonido dB A Nivel de vibraciones Presi n Potencia m s2 AW3800 94 9 107 9...

Page 25: ...esponsabilidad exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie Bill Mark N...

Page 26: ...s aangebracht doet de massa van het gereedschap toenemen en de beweeglijkheid van het gereedschap afnemen Voor een topprestatie moet de koppeling een slag groter zijn dan de koppeling die bij het gere...

Page 27: ...WAARSCHUWING GEBRUIK VAN HET VERMOGENBEHEERSSYSTEEM WAARSCHUWING Slagmoersleutels hebben geen koppelregeling Bevestigingsbouten met specifieke koppelbehoeften moeten nadat ze met een slagmoersleutel z...

Page 28: ...geleenheid aan Voor de USA Nr C18 03 FKG0 28 Voor Internationaal C18 C3 FKG0 OPPASSEN U mag geen enkel niet metaal oppervlak van dit gereedschap merken met een identificatiecode van de klant Dit kan d...

Page 29: ...eruit ft lb Nm AW3800 pistoolgreep 3 8 1 500 25 200 230 Max 34 272 312 Max 230 260 Max 312 352 Max Type HGeluidsniveau dB A Trillingsniveau Deuk Vermogen m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 H Getest overeenkom...

Page 30: ...at het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers Bill Mark Naam en handtekening van gemachti...

Page 31: ...t set of 6 Vanes 2112 42 6 15 Hammer Case Assembly 2112 727 5 Rotor 2112 53 16 Hammer Case 6 Rear Rotor Bearing Retainer 4E 6 Bushing 2112 641 7 Motor Gasket 2112 283 17 Grease Fitting D0F9 879 8 Anvi...

Page 32: ...30 and 35 AW3800 K36 25C Tilt Valve Spring Tune up Kit includes 25D Tilt Valve illustrated items 3 3A 4 6 7 25E Tilt Valve Seat 9 10 18 23 25 27 29 25F Tilt Valve Seat 30 and 35 AW3800 TK2 Support Ha...

Page 33: ...must be placed in the Hammer Frame in a certain relationship Using a felt tipped pen mark the top hammer T and the bottom hammer B with the arrows pointing upward Mark both Hammers on the same end 2...

Page 34: ...he Motor Gasket do not use a screwdriver or any other sharp object which could damage the Gasket and or Housing Disassembly of the Throttle Mechanism For ease of disassembly we recommend using the Inl...

Page 35: ...s and housings Always use leather covered vise jaws when clamping the handle in a vise Leather will conform to the shape of the handle and allow the tool to be held securely To prevent damage to the e...

Page 36: ...let Bushing Screen Installation Tool install the Inlet Bushing Screen 24 screened end first in the bottom hex end of the Inlet Bushing 22 Insert the rounded end of the tool in the cone formed by the s...

Page 37: ...the Impact Mechanism TOP HAMMER HALF ROUND NOTCH ON RIGHT BOTTOM HAMMER HALF ROUND NOTCH ON LEFT Dwg TPD1535 1 Coat the Hammers 14 with a light film of Mac Tool Pneumatic Grease 2 Heavily coat the ja...

Page 38: ...nd Plates if they are scored Dirty motor parts Disassemble the Tool and clean in a clean suit able cleaning solution in a well ventilated area Assemble the Tool and inject 3 cc of the recommended oil...

Page 39: ...terligt Dette v rkt j skal altid bruges med en lufttilf rselsslange der har en indvendig diameter p 10 mm For at opn den bedst mulige v rkt jsydelse skal koblingen p v ggen v re n st rrelse st rre end...

Page 40: ...ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL S DAN BRUGES LUFTTRYKKONTROLSYSTEMET ADVARSEL En trykluftskruen gle er ikke et momentv rkt j Bolte og m trikker der kr ver et b...

Page 41: ...uleringsenhed I USA nr C18 03 FKG0 28 Internationalt nr C18 C3 FKG0 FORSIGTIG Der m ikke s ttes kundeidentifikationsm rker p de af v rkt jets overflader der ikke er af metal Dette kan forringe v rkt j...

Page 42: ...lgreb 3 8 1 500 25 200 maks 230 34 272 maks 312 230 maks 260 312 maks 352 Model GLydniveau dB A Vibrations niveau Tryk Effekt m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 G Afpr vet i overensstemmelse med PNEUROP PN8NT...

Page 43: ...rlig at nedenst ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr Bill Mark Ansvarliges nav...

Page 44: ...menderas Om kopplingen ansluts direkt till luftslangen kar verktygets vikt och dess man verbarhet minskar Anv nd alltid verktyget med 10 mm 3 8 luftslang F r maximal prestanda ska kopplingen p v ggen...

Page 45: ...NTINST LLNINGEN VARNING Luftdrivna skruvdragare r inte f rsedda med momentstyrning F stelement med speciella krav p tdragningsmoment m ste kontrolleras med l mplig momentm tningsutrustning sedan de ha...

Page 46: ...USA nr C18 03 FKG0 28 Internationellt nr C18 C3 FKG0 OBS Inga av detta verktygs icke metalliska ytor f r m rkas med kundens identifieringskod Detta kan medf ra att verktygets funktion p verkas MATARLE...

Page 47: ...ak t ft lbs Nm AW3800 Pistogrepp 3 8 1 500 25 200 230 Max 34 272 312 Max 230 260 Max 312 352 Max Modell GLjudtrycksniv dB A Vibrations niv Tryck Effekt m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 G Testad i enlighet m...

Page 48: ...ygar h rmed i enlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom att anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan Bill Mark Auktoriser...

Page 49: ...mfang og reduserer man vreringsevnen Bruk alltid verkt yet med en lufttilf rsel slange med en indre diameter p 10mm For maksimum yteevne b r koplingen p veggen v re en st rrelse st rre enn koplingen s...

Page 50: ...uftskrun kler er ikke verkt y med momentkontroll Festeelementer med spesielle momentkrav m sjekkes med et passende redskap for momentm ling etter installasjon med en luftskrun kkel MODELL AW3800 SYSTE...

Page 51: ...C18 03 FKG0 28 Internasjonalt C18 C3 FKG0 OBS Sett ikke noe kundeidentifikasjoner p noen del av dette verkt yet som ikke er metall Hvis det gj res kan dette virke inn p ytelsen av verkt yet AVGRENING...

Page 52: ...lb Nm Revers ft lb Nm AW3800 Pistolgrep 3 8 1 500 25 200 230 maks 34 272 312 maks 230 260 maks 312 352 maks Modell GLydniv dB A Vibrasjons niv Trykk Effekt m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 G Testet i henhol...

Page 53: ...samvittighet at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i directivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr Bill Mark Navn og underskrifttil autoriserte perso...

Page 54: ...n ilman sis ntuloaukkoon kytketty liitin lis ty kalun massaa ja vaikeuttaa ty kalun k sittely Mahdollisimman tehokkaan toiminnan varmistamiseksi sein n kiinnitetyn liittimen pit olla kooltaan yht koko...

Page 55: ...ssa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt enint n 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa TEHONS T J RJESTELM N K YTT MINEN VAROITUS Ilmak ytt iset v ntime...

Page 56: ...0 VAROITUS l tee mihink n t m n ty kalun ep metallisista materiaaleista valmistettuun pintaan merkint j esim sy vytetyt tai kaiverretut asiakastunnukset T llaisilla merkinn ill saattaa olla vaikutus t...

Page 57: ...Nm AW3800 Pistooli 3 8 neli 1 500 25 200 230 maks 34 272 312 maks 230 260 maks 312 352 maks Malli H nenvoimakkuustaso dB A V rin Paine Teho m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 H Testattu PNEUROP PN8NTC1 2 n v...

Page 58: ...i osoite vakuutamme ja kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot Bill Mark Auktor...

Page 59: ...dmiss o do ar aumenta o volume da ferramenta e diminui a capacidade de manobra da mesma Sempre opere esta ferramenta com uma mangueira de alimenta o de ar com di metro interno de 3 8 pol 10 mm Para ob...

Page 60: ...EST O DE POT NCIA ADVERT NCIA As chaves pneum ticas n o s o dispositivos de controlo de bin rio Osfixadores com requisitos espec ficos de bin rio t m que ser verificados com dispositivos de medi o de...

Page 61: ...ra Internacional N C18 C3 FKG0 CUIDADO N o marque nenhuma superf cie n o met lica desta ferramenta com c digos de identifica o do cliente Isto poderia afectar o desempenho da ferramenta LINHAS PRINCIP...

Page 62: ...Dir Inversa ft lb Nm AW3800 pistola 3 8 pol 1 500 25 200 M x 230 34 272 M x 312 230 M x 260 312 M x 352 Modelo GN vel de Som dB A N vel de Vibra es Press o Pot ncia m s2 AW3800 94 9 107 9 3 1 G Teste...

Page 63: ...responsabilidade que o produto ao qual se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie Bill Mark Nome e as...

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Reviews: