MAC Audio SX 112 REFLEX Owner'S Manual/Warranty Document Download Page 4

GB

3

D

SEHR GEEHRTER KUNDE,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO Car

Hifi Produktes.

Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch,

damit die optimale und störungsfreie Funktion des

Gerätes gewährleistet ist. Technische Änderungen

sind vorbehalten.

PLATZIERUNG

UND

BEFESTIGUNG

DES

SUBWOOFERS

Achten Sie darauf, dass das Subwoofergehäuse auf einer

ebenen Fläche aufliegt. Die Membrane (und ggf. das

Bassreflexrohr)

sollte

nicht

direkt

an

den

Fahrzeuginnenwänden positioniert sein.

Befestigen Sie in jedem Fall Ihren Subwoofer so, dass

er nicht verrutschen kann. Beschädigungen aufgrund

plötzlicher Geschwindigkeitsänderungen (z. B.

heftiges Bremsen) werden nicht durch unsere

Garantiebedingungen abgedeckt.

ANSCHLUSS AN DEN LEISTUNGSVERSTÄRKER

(BILD 1)

Der Anschluss des Subwoofers sollte in jedem Falle an

einen externen Leistungsverstärker erfolgen. Dieser ist in

der Lage die benötigte elektrische Leistung zur Verfügung

zu stellen und entsprechende Dynamikreserven zu

schaffen. In der zugehörigen Anleitung finden Sie auch

das auf den Betrieb eines Subwoofers zugeschnittene

Anschlussdiagramm.

Zur Grundausstattung eines Leistungsverstärkers gehört

auch eine aktive Frequenzweichenschaltung (Tiefpass),

mit der Sie ungewünschte Mitteltonanteile vom Subwoofer

fernhalten.

ZU VERWENDENDE KABEL

Um die Leistung vom Verstärker zum Subwoofer

angemessen und betriebssicher zu transportieren, sollten

Sie bei der Wahl des Lautsprecherkabels beachten, dass

bei Kabellängen >3 Meter ist ein Kabelquerschnitt von

2 x 4 mm² erforderlich ist. Für kürzere Kabel reicht ein

Querschnitt von 2 x 2,5 mm². Verlegen Sie das Kabel

kurzschlusssicher, d. h. es darf zu keinem Zeitpunkt

zwischen Metallteilen eingeklemmt werden. Stellen Sie

sicher, dass die Klemmen am Lautsprecher fest

angezogen sind, und prüfen Sie deren Kontakt in

regelmäßigen zeitlichen Abständen.

POLUNG DES SUBWOOFERS

Die Polung des Subwoofers lässt sich aufgrund der

räumlichen Verhältnisse in den verschiedenen

Fahrzeugen am besten durch Ausprobieren ermitteln.

Verwenden Sie hierzu Ihnen gut bekanntes Musikmaterial

und wählen Sie die Einstellung, die Ihnen am meisten

zusagt. Einige Radios/Steuergeräte bieten auch die

Möglichkeit die Polung am Gerät selbst einzustellen

(Phase). Eine Verpolung entspricht einer Phasendrehung

um 180 Grad.

DEAR CUSTOMER,

We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car

Stereo Product.

Please read these instructions carefully so as to

ensure optimum and disturbance-free functioning of

the appliance. Technical modifications reserved.

POSITIONING AND SECURING THE SUBWOOFERS

Ensure that the subwoofer cabinet rests on an even

surface. The cones (and, where applicable, the bass reflex

tube) should not be placed directly against the car’s interior

walls.

Make sure that the subwoofer is secured in such a way

that it cannot slip or slide. Damage resulting from

sudden changes in speed (e.g. hard braking) is not

covered under the terms of our guarantee.

CONNECTING TO THE POWER AMPLIFIER (FIG. 1)

The subwoofer should be connected to an external power

amplifier in every case. This can provide the required

electrical power and create corresponding dynamic

reserves. The relevant instructions also contain the

customized connection diagram for the operation of a

subwoofer.

The basic equipment of a power amplifier also includes an

active crossover switch (low-pass) to keep undesirable

mid-tone ranges away from the subwoofer.

CABLES TO BE USED

To transport the output from the amplifier to the subwoofer

efficiently and reliably, you should bear in mind when

selecting the speaker cable that 2 x 4 mm² gauge wiring is

required for cable lengths in excess of 3 meters.

2 x 2.5 mm² cable is sufficient for shorter runs. Lay the

cable in such a way that short-circuiting cannot occur, i.e.

the cable may at no time be jammed between metal parts.

Make sure that terminals on the speaker are screwed tight

and check their contact at regular intervals.

SUBWOOFER POLARITY

Because of the different spatial conditions prevailing in

different vehicles, subwoofer polarity can best be

determined by trial and error. To do this, choose some

music material you know very well and select the setting

you like most. Some radios / control units also offer the

possibility of setting the polarity on the appliance itself

(phase). One change in polarity corresponds to a phase

shift of 180 degrees.

Summary of Contents for SX 112 REFLEX

Page 1: ...Автомобильная акустика Mac Audio SX 112 Reflex Инструкция пользователя ...

Page 2: ...SX 112 REFLEX BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Page 3: ...ner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié 9 Technische Daten Technical Data ...

Page 4: ...d wählen Sie die Einstellung die Ihnen am meisten zusagt Einige Radios Steuergeräte bieten auch die Möglichkeit die Polung am Gerät selbst einzustellen Phase Eine Verpolung entspricht einer Phasendrehung um 180 Grad DEAR CUSTOMER We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car Stereo Product Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance free functioning of th...

Page 5: ...reils radio appareil de commande offrent la possibilité de régler soi même la polarité à l appareil phase Une inversion de polarité correspond à un glissement de phase de 180 degrés GEACHTE KLANT van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO Car Hifi product Lees deze instructie a u b nauwkeurig door Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat Technische wijzigin...

Page 6: ...hio fase Una polarizzazione corrisponde ad una rotazione di fase di 180 gradi ESTIMADO CLIENTE Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAC AUDIO Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas COLOC...

Page 7: ...rádiónál illetve tunernél erősítőnél a polaritást magán a készüléken is be lehet állítani fázis A polaritás felcserélése 180 fokos fáziseltolásnak felel meg BÄSTA KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO bil HiFi produkt Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar Med reservation för tekniska ändringar PLACERA OCH FÄ...

Page 8: ...том особенностей работы сабвуфера Кроме того базисная модификация усилителя мощности имеет активную схему частотного разделительного фильтра фильтр нижних частот при помощи которой Вы имеете возможность отклонять от сабвуфера нежелательные элементы средних тонов СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ Чтобы транспортировать мощность от усилителя до сабвуфера соответствующим образом и с обеспечением безопасности при...

Page 9: ...よ よう う 説 説明 明書 書を を良 良く くお お読 読み みく くだ ださ さい い 技 技術 術的 的変 変 更 更が がお おこ こな なわ われ れる る場 場合 合が があ あり りま ます す サ サブ ブウ ウー ーフ ファ ァー ーの の設 設置 置場 場所 所お およ よび び固 固定 定 サブウーファーのハウジングは平坦面上に設置して ください ダイヤフラム およびバスレフ パイプ を直接車体の内壁に設置しないようご注意くださ い サ サブ ブウ ウー ーフ ファ ァー ーを を設 設置 置す する る際 際に には は 滑 滑ら らな ない いよ よう うし し っ っか かり りと と固 固定 定し して てだ ださ さい い 急 急ブ ブレ レー ーキ キな など どの の急 急激 激な な 速 速度 度変 変化 化に によ より り機 機器 器の の故 故...

Page 10: ...le Impedancia nominal Impedancia névleges Impedans nominell Полное сопротивление номинальн 阻抗 标准 インピーダンス ノミナル Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartomány Frekvensområde Частотный диапазон 频率范围 周波数帯域 300 1000 W 4 Ω 21 500 Hz Empfindlichkeit Response Sensibilité Gevoeligheid Sensibilità Nivel de salida Érzékenység Känsligh...

Page 11: ...ot altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fill...

Page 12: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 13: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www mac audio de ...

Page 14: ...Радар детекторы Антирадары Автомобильные усилители Оплетки на руль FM трансмиттеры Автомобильные мониторы и ТВ Автомобильные инверторы GPS GSM маяки и трекеры Алкотестеры Стеклоподъемники Автомобильные конденсаторы Разветвители и переходники прикуривателя Автомобильные антенны Комплекты ксенонового света Автомобильные лампы ...

Reviews: