background image

Top view / Vue de dessus / Vista supérior

10

5

STEP

                 

Bathtub preparation and installation (cont'd)

ÉTAPE            

Preparation et installation de la baignoire (suite)

ETAPA            

Preparación e instalación de la bañera (cont.)

Add two spacers (example 2x4) on the skirt ends and 

position the bathtub inside the skirt. Attach the hot and 

cold water riser to the plumbing hoses.

Déposer deux espaceurs (exemple 2x4) aux extré-

mités de la jupe puis positionner la baignoire dans 

la jupe. Raccorder les boyeaux d'alimentation en 

eau chaude et eau froide aux boyaux flexibles de la 

robinetterie.

Colocar dos espaciadores (ejemplo 2x4) en los extre-

mos de la falda a continuación, colocar la bañera en la 

falda. Conectar el suministro de agua caliente y fría a 

las mangueras flexibles de plomería.

5.3

Check me!

Cochez-moi!

Marcarme!

Faucet must be connected to 1/2" flexible 

hoses of sufficient length to allow the bathtub 

to be lifted if needed (25" or 635mm).
La robinetterie doit être raccordée à des tuyaux 

flexibles de 1/2 po d’une longueur suffisante 

pour permettre de soulever la baignoire en cas 

de besoin (25po ou 635mm).
El accesorio de grifería debe ser conectado a 

tuberías flexibles de longitud suficiente para 

levantar la bañera cuando sea necesario (25'' o 

635 mm).

Apply a silicone seal under the apron (optional).

According to bathroom flooring, use proper screws (not 

included) to secure the skirt to the floor.

Appliquer un joint de silicone sous la jupe 

(facultatif). Dépendant de la finition du plancher 

utiliser des vis appropiées (non fournies).

Aplique un cordón de silicona debajo de la falda 

(opcional). Dependiendo del acabado del piso usar los 

tornillos apropiados (no suministrados).

5.2

Check me!

Cochez-moi!

Marcarme!

Skirt

Jupe

Falda

Silicone

Silicona

Make sure the skirt is level.

S’assurer que la jupe est de niveau.

Asegurarse que la falda esta a nivel.

Summary of Contents for 105359

Page 1: ...e num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D...

Page 2: ...de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustables 6 3 Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain 7 4 Installation de la robinetterie non incluse 8 5 Pr paration et installation du bain 9 D pan...

Page 3: ...une fois l unit install e La responsabilit de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l unit est transf r e au transporteur Toute plainte li e un dommage d au transport doit tre faite d...

Page 4: ...ame r tractable Cuchillo multiuso Safety equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Screwdriver Tournevis Destornillador drill bit M che de po Broca de po Box of 8x1 flathead screws Bo t...

Page 5: ...n blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble No todos las ba eras tienen tornillos y bloques d...

Page 6: ...dre la mesure comme indiqu Colocar de nuevo la falda en la ba era invertida Ajustar las patas de forma que sobrepasen el borde de la falda 1 8 Se puede usar un 2x4 para tomar la medida como se muestra...

Page 7: ...Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d va...

Page 8: ...ar coloque la base de los grifos y comprobar si su posici n se corresponde con los agujeros de paso Marque la ubicaci n de las v lvulas de la unidad y perfore orificios piloto de 3 16 5 mm Compruebe q...

Page 9: ...06266 Ariosa 60 Drain en trop plein standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain d extr mit 105571 Optik 60 et 106266 Ariosa 60 Desag e y rebose estandar compatible con...

Page 10: ...nnected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles de 1 2 po d une longueur suffisante p...

Page 11: ...s patas est n en contacto con el suelo para que la ba era no este sostenida por la falda ver vista en secci n a continuaci n Antes de terminar la instalaci n la ba era debe ser probada Llenar la ba er...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...as Para el mantenimiento diario utilice un pa o h medo y detergente l quido suave En el caso de superficies acr licas la aplicaci n de un limpiador de superficies acr licas LUMASHINEMD o LUMACREAMMD d...

Page 14: ...re n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirmations repr sentations et garanties contrevenant cette interdiction ne saur...

Page 15: ...ON CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMIT UN CODE Dans tous les cas MAA...

Page 16: ...AX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le refus du client d accepter cette mesure met un terme l obligation de MAAX en vertu de la garantie Les prod...

Reviews: