background image

[email protected]

Tel.: (+39) 0444.1270008

www.maanta.it

GARANZIA

IT

CONTATTI

IT

Per maggiori informazioni riguardo al diritto di recesso visita il link:

www.maanta.it/content/23-diritto-di-recesso

DIRITTO DI RECESSO

IT

Tutti i prodotti commercializzati da Maanta sono coperti da garanzia di 2 

anni secondo i vigenti termini di legge.

Le vele "Saill" hanno garanzia di 3 anni contro rotture derivanti da difetti 

di fabbrica.

Le vele "Solaria" hanno garanzia di 4 anni contro rotture derivanti da 

difetti di fabbrica.

Eventuali difetti devono essere segnalati entro due mesi dalla loro 

scoperta.

Il cliente ha a disposizione due mesi a partire dalla data di consegna per 

verificare la conformità dei prodotti e informare la ditta Bega Srl.

Con questa garanzia siamo responsabili di garantire che i prodotti di 

nuova fabbricazione (vele, pali, montanti e staffe da parete) abbiano le 

proprietà elencate nella nostra descrizione del prodotto al momento 

della consegna. Un difetto è presente solo se il valore o l'usabilità di 

questo prodotto è significativamente ridotto.

Se il difetto si manifesta dopo sei (6) mesi dal momento della consegna, 

il consumatore deve dimostrare che il prodotto era già difettoso al 

momento della consegna. Questa garanzia non copre danni o difetti 

derivanti da un uso improprio o dal mancato rispetto delle istruzioni di 

installazione e delle istruzioni per l'uso. L'usura di un prodotto non è 

coperta da questa garanzia. I prodotti sui quali avete già tentato la 

riparazione o che non si trovano più nelle condizioni in cui sono stati 

venduti non possono essere trattati in garanzia.

Risolveremo i difetti di prodotto gratuitamente entro un ragionevole 

periodo di tempo dalla notifica del difetto o, se ciò non è possibile, 

forniremo una sostituzione. Le spese necessarie a tale scopo, in 

particolare i costi di trasporto, sono a nostro carico. La presente 

garanzia non riconosce al consumatore alcun diritto al di fuori della 

riparazione o della consegna sostitutiva.

I reclami per vizi della presente garanzia si prescrivono in cinque (5) 

anni dal momento in cui il prodotto viene consegnato dal rivenditore al 

consumatore, che deve essere comprovato dall'acquisto originale 

ricevuta (scontrino, fattura).

Se l'acquirente denuncia un vizio che, a nostro avviso, non sussiste, e 

se il consumatore era a conoscenza dell'inesistenza del vizio quando gli 

è stato notificato, o se ha commesso un errore per negligenza, il 

consumatore ci deve risarcire del danno subito.

La garanzia non è trasferibile e si applica solo al primo acquirente.

La ditta Bega Srl si impegna a sostituire qualsiasi prodotto difettoso che 

sia denunciato nei limiti di questo termine di tempo, se:

il difetto viene constatato alla consegna

il difetto viene constatato al montaggio

La garanzia include:

difetti di conformità esistenti al momento della consegna, vale a 

dire i difetti originari del prodotto.

 

La garanzia NON include:

vele strappate dal vento / dalla grandine / dalla neve

vele bruciate a causa di scintille scaturite da barbecue e/o 

caminetti

pali piegati perché installati male

pali piegati perché vele installate male

vele impermeabili deformate da accumuli d’acqua perché non 

inclinate bene

danni derivanti da utilizzo sbagliato

danni derivanti da condizioni meteorologiche estreme come vento, 

neve, grandine, temporali, ecc.

pali graffiati o con corrosione superficiale e usura normale non 

sono coperti dalla garanzia, a meno che il prodotto non sia 

strutturalmente indebolito 

normale usura del prodotto derivante dall’esposizione al sole e/o 

agli agenti atmosferici

difetti derivanti da incidenti 

uso dei prodotti in conflitto con lo scopo per il quale sono stati 

realizzati

mancata osservanza delle istruzioni per l’uso

errata installazione

scarsa manutenzione

NON è considerata garanzia:

ondulazioni vicino alle cuciture

ondulazioni sui bordi del telo

ondulazioni al centro del telo

pieghe di compressione e avvolgimento

microfori

rigature "effetto gesso"

NOTA BENE

Gli ancoraggi devono essere selezionati in modo che corrispondano alla 

muratura e fissati in modo preciso e stabile nella muratura.

Le vele da sole non dovrebbero pendere liberamente poiché ciò può 

danneggiare il tessuto. Inoltre, non possono essere calpestate, utilizzate 

come amaca o trampolino, o in qualsiasi altro modo che non sia quello 

per cui sono state concepite, ovvero servono esclusivamente come 

protezione dal sole o dalla pioggia.

Si noti che i colori delle immagini della vela ombreggiante possono 

variare da monitor a monitor.

Le vele devono essere sempre smontate se non possono essere 

controllate in caso di temporali improvvisi

Poiché la velocità del vento non è un dato costante e poiché le raffiche 

di vento sono spesso più forti di quanto non si pensi, si consiglia di 

smontare sempre la vela impermeabile

La garanzia è valida solo se l’utente non cambia i sistemi prescritti di 

tensionamento e le parti del sistema.

A causa del processo di fabbricazione, le vele da sole possono deviare 

fino al 3% dalle dimensioni specificate. Le vele sono misurate da 

occhiello vela ad occhiello vela e, se non diversamente ordinato, sono 

concave, curve verso l'interno.

Le vele ombreggianti devono essere installate saldamente e con il telo 

sottoposto a buona/uniforme tensione. Il telo deve essere rigido e non 

presentare alcuna zona lasca. Il tessuto morbido/non in tensione causa 

disfunzioni che sono la base di futuri guasti/rotture. Questi non sono 

chiaramente imputabili ai raggi UV e non sono coperti dalla garanzia. La 

vela ombreggiante richiederà una manutenzione periodica per garantire 

che il tessuto rimanga ben teso.

Nota: la vostra vela o la vostra struttura ombreggiante dovrebbero 

essere installate in modo stabile e sicuro, per ridurre lo sbattimento del 

vento nel tessuto del telo ombreggiante. Il tessuto del telo ombreggiante 

se è allentato e floscio causerà un danno prematuro dovuto alla rottura 

meccanica. Questa non è una rottura UV e non è coperta dalla garanzia. 

La vela richiede una manutenzione periodica per assicurare che il 

tessuto rimanga ben teso.

AVVERTENZE

Non installare vicino fonti di calore >80° celsius

Non installare vicino a caminetti, barbecue, scintille, superfici molto 

calde

Non lasciare la vela aperta in caso di forte vento o temporale

Non lasciare la vela impermeabile aperta in caso di grandine

Non lasciare la vela aperta in caso di neve

Non utilizzare il prodotto in modo improprio

Non maneggiare la vela in caso di temperature sotto lo zero

Mettere in sicurezza eventuali cime libere fissandole ad un'altezza 

superiore al 1,60 metri

Maanta by Bega Srl – Società Benefit

Strada Statale 11, Km 331

36053 Gambellara (Vi) - Italia

P.IVA 04039300241 - REA VI 374004

Summary of Contents for REEF ROLL

Page 1: ...hren Wir empfehlen vor der Montage und Verwendung von Maanta Produkten die jeweilige Gebrauchsanweisung zu lesen und sorgf ltig zu befolgen ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE DE Une utilisation incorrecte...

Page 2: ...Revisione 04 2023 75 mm 2 6 64 in 33 mm 1 9 64 in 55 5 mm 2 16 in...

Page 3: ...Revisione 04 2023 6 mm 64 in 25 mm 64 in 20 mm 32 in 52 mm 2 64 in 80 mm 3 32 in 110 mm 4 64 in 54 mm 2 8 in 110 mm 4 64 in 70 mm 2 4 in...

Page 4: ...die Mauern aus unterschiedlichen Materialien bestehen k nnen Wir empfehlen Ihnen geeignete Schrauben bei einem Fachh ndler zu erwerben Los tornillos para fijar las placas no est n incluidos porque la...

Page 5: ...E THE BOX 1x 300100062 2x 200300016 M5X6 300200093 if order 1 50m 300200048 1x 300200050 1x 200300014 if order 1 50m 300100067 if order 1 50m 200601032 if order 1 50m Revisione 04 2023 KIT 400201006 i...

Page 6: ...046 6x18 2x 2x 200601054 M6x45 200601043 M6x12 200601044 6x12 8x 200601044 6x12 1x 300300025 1x 300200054 1x 200500005 1x 200601050 3x25 2x 200601050 2x 200500007 3x25 2x 200603039 6x30 8x 200604051 M...

Page 7: ...ehen Sie die Madenschrauben mit dem Inbusschl ssel mit wenig Kraft an Apriete los tornillos prisioneros con la llave Allen con poca fuerza Serrer les vis sans t te avec la cl Allen sans trop forcer 1...

Page 8: ...3 3 2 Revisione 04 2023 Stringere i grani con l apposita brugola con forza Tighten the grub screws with the allen wrench firmly Ziehen Sie die Madenschrauben fest an Serrer fermement les vis sans t te...

Page 9: ...15 cm 5 in 300200050 200300014 5 150 cm 60 in 6 Revisione 04 2023...

Page 10: ...l apposita brugola con poca forza Tighten the grub screws with the allen wrench with little force Ziehen Sie die Madenschrauben mit dem Inbusschl ssel mit wenig Kraft an Apriete los tornillos prisione...

Page 11: ...visione 04 2023 Stringere i grani con l apposita brugola con forza Tighten the grub screws with the allen wrench firmly Ziehen Sie die Madenschrauben fest an Serrer fermement les vis sans t te Apriete...

Page 12: ...200601030 300300013 200603039 200603039 200601050 200500007 11 12 13 Revisione 04 2023...

Page 13: ...to Caution match the hole on the side cap with the fabric insertion guide Achtung Passen Sie das Loch in der Seitenkappe an die F hrung f r den Stoffeinzug an Attention Faites correspondre le trou du...

Page 14: ...300100069 200500005 200601046 200601043 200601050 16 17 Revisione 04 2023...

Page 15: ...n la guida di inserimento del tessuto Caution match the hole on the side cap with the fabric insertion guide Achtung Passen Sie das Loch in der Seitenkappe an die F hrung f r den Stoffeinzug an Attent...

Page 16: ...plates are not included because the walls can be of different materials Schrauben zur Befestigung der Platten sind nicht im Lieferumfang enthalten da die Mauern aus unterschiedlichen Materialien best...

Page 17: ...viti per il fissaggio delle piastre non sono incluse perch le pareti possono essere di materiali diversi Screws for fixing the plates are not included because the walls can be of different materials S...

Page 18: ...200601037 300100076 200604051 200604051 200604051 200604051 300100076 25 26 27 EASYSWITCH ONLY WITH Revisione 04 2023...

Page 19: ...i da condizioni meteorologiche estreme come vento neve grandine temporali ecc pali graffiati o con corrosione superficiale e usura normale non sono coperti dalla garanzia a meno che il prodotto non si...

Page 20: ...extreme weather conditions such as wind snow hail storms etc scratched poles or poles with surface corrosion and normal wear and tear are not covered by the warranty unless the product is structurally...

Page 21: ...ne Frist von zwei Monaten ab dem Datum der Lieferung um die Konformit t der Produkte zu berpr fen und Bega Srl zu informieren Mit dieser Garantie verpflichtet sich die Firma Bega Srl dass die hergeste...

Page 22: ...ts et supports muraux ont les propri t s indiqu es dans notre description de produit au moment de la livraison Un d faut n est pr sent que si la valeur ou la possibilit d utilisation de ce produit est...

Page 23: ...en nuestra descripci n del producto en el momento de la entrega S lo existe un defecto si el valor o la funcionali dad de este producto se ven reducidos de forma significativa Si el defecto se manifie...

Reviews: