background image

incumplimiento de las instrucciones de uso

instalación incorrecta

mal mantenimiento

NO se considera una garantía:

ondulaciones cerca de las costuras

ondulaciones en los bordes o en el centro de la vela

pliegues de compresión y enrollamiento

microagujeros

arañazos "efecto tiza"

N.B. 

Los anclajes deben seleccionarse para que se adapten a la mampostería y 

se fijen con precisión y firmeza en ella.

Las velas solas no deben colgar libremente, ya que esto puede dañar el 

tejido. Además, no se puede caminar sobre ellas, ni utilizarlas como hamaca, 

trampolín, ni de ninguna otra forma que no sea para la que fueron diseñadas, 

es decir, que sólo sirven para protegerse del sol o la lluvia.

Tenga en cuenta que los colores de las imágenes de las velas de colores 

pueden variar de un monitor a otro.

Las velas siempre deben desmontarse si no se pueden controlar durante las 

tormentas repentinas.

Dado que la velocidad del viento no es una cifra constante y que las rachas 

de viento suelen ser más fuertes de lo que se piensa, se recomienda 

desmontar siempre la vela impermeable

La garantía sólo es válida si el usuario no modifica los sistemas de tensión y 

las piezas del sistema prescritas.

Debido al proceso de fabricación, las velas solitarias pueden desviarse hasta 

un 3% de las dimensiones especificadas. Las velas se miden de ojo de vela a 

ojo de vela y, a menos que se pida lo contrario, son cóncavas, curvadas 

hacia dentro.

Las velas de sombra deben instalarse firmemente y con el tejido bajo una 

tensión adecuada y uniforme. El tejido debe ser rígido y no tener zonas 

sueltas. El tejido blando/no estirado provoca fallos que son la base de futuras 

averías/roturas. Sin duda, no se deben a la luz ultravioleta y no están 

cubiertos por la garantía. La vela de sombra requerirá un mantenimiento 

periódico para garantizar que el tejido se mantenga tenso

ADVERTENCIAS:

No instalar cerca de fuentes de calor >80° celsius

No instalar cerca de chimeneas, barbacoas, chispas, superficies 

calientes

No dejar las velas abiertas con viento fuerte o tormenta.

No dejar velas impermeables abiertas en caso de granizo

No dejar la vela abierta con nieve

No utilizar el producto de forma inadecuada

No manipular la vela a temperaturas bajo cero.

GARANTÍA 

Todos los productos comercializados por Maanta están cubiertos por 

una garantía de 2 años de acuerdo con los términos legales vigentes.

Las velas "Saill" tienen una garantía de 3 años contra roturas por 

defectos de fábrica.

Las velas "Solaria" tienen una garantía de 4 años contra roturas por 

defectos de fábrica.

Los defectos deben notificarse en el plazo de dos meses desde su 

descubrimiento.

El cliente dispone de dos meses a partir de la fecha de entrega para 

comprobar la conformidad de los productos e informar a la empresa. 

Bega Srl.

Con esta garantía nos responsabilizamos de que los productos de 

nueva fabricación (velas, mástiles, postes y soportes de pared) tengan 

las propiedades indicadas en nuestra descripción del producto en el 

momento de la entrega. Sólo existe un defecto si el valor o la funcionali-

dad de este producto se ven reducidos de forma significativa.

Si el defecto se manifiesta seis (6) meses después de la entrega, el 

consumidor debe demostrar que el producto ya era defectuoso en el 

momento de la entrega. Esta garantía no cubre los daños o defectos 

derivados de un uso inadecuado o del incumplimiento de las instruccio-

nes de instalación y funcionamiento. El desgaste de un producto no 

está cubierto por esta garantía. Los productos en los que ya se haya 

intentado reparar o que ya no estén en el estado en que se vendieron 

no pueden estar cubiertos por la garantía.

Subsanaremos gratuitamente los defectos de los productos en un plazo 

razonable tras la notificación del defecto o, si esto no es posible, 

proporcionaremos una sustitución. Los costes necesarios para ello, en 

particular los de transporte, correrán a nuestro cargo. Esta garantía no 

otorga al consumidor ningún otro derecho que no sea el de la repara-

ción o la entrega de un producto de sustitución.

Las reclamaciones por defectos en virtud de esta garantía prescribirán 

en cinco (5) años a partir del momento en que el distribuidor entregue el 

producto al consumidor, lo que deberá demostrarse con el recibo de 

compra original (recibo, factura).

Si el comprador se queja de un vicio que, en nuestra opinión, no existe, 

y si el consumidor era consciente de la inexistencia del vicio cuando se 

le notificó, o si cometió un error negligente, el consumidor deberá 

indemnizarnos por los daños sufridos.

La garantía no es transferible y sólo se aplica al primer comprador.

Bega Srl se encarga de sustituir cualquier producto defectuoso que se 

denuncie dentro de este plazo, si

el defecto se descubre en la entrega

el defecto se descubre en la instalación

La garantía incluye:

los defectos de conformidad existentes en el momento de la 

entrega, es decir, los defectos originales del producto.

La garantía NO incluye:

velas rasgadas por el viento / el granizo / la nieve, arañazos, 

rayones

velas quemadas por chispas de barbacoas y/o chimeneas

mástiles doblados debido a una instalación incorrecta

mástiles doblados por velas mal instaladas

velas impermeables deformadas por la acumulación de agua al no 

estar bien inclinadas

daños debidos a un uso incorrecto

daños debidos a condiciones meteorológicas extremas como 

viento, nieve, granizo, tormentas, etc.

mástiles rayados o con corrosión superficial y el desgaste normal 

no están cubiertos por la garantía, a menos que el producto esté 

estructuralmente debilitado

el desgaste normal del producto debido a la exposición a la luz 

solar y/o a la intemperie

defectos resultantes de accidentes

uso de los productos en conflicto con la finalidad para la que 

fueron fabricados

ES

[email protected]

Tel.: (+39) 0444.1270008

www.maanta.es

CONTACTOS 

ES

Para obtener más información sobre el derecho de desistimiento, 

visita el enlace:

www.maanta.es/content/23-derecho-de-retiro

DERECHO DE DESISTIMIENTO

ES

Maanta by Bega Srl – Società Benefit

Strada Statale 11, Km 331

36053 Gambellara (Vi) - Italia

P.IVA 04039300241 - REA VI 374004

Summary of Contents for REEF ROLL

Page 1: ...hren Wir empfehlen vor der Montage und Verwendung von Maanta Produkten die jeweilige Gebrauchsanweisung zu lesen und sorgf ltig zu befolgen ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE DE Une utilisation incorrecte...

Page 2: ...Revisione 04 2023 75 mm 2 6 64 in 33 mm 1 9 64 in 55 5 mm 2 16 in...

Page 3: ...Revisione 04 2023 6 mm 64 in 25 mm 64 in 20 mm 32 in 52 mm 2 64 in 80 mm 3 32 in 110 mm 4 64 in 54 mm 2 8 in 110 mm 4 64 in 70 mm 2 4 in...

Page 4: ...die Mauern aus unterschiedlichen Materialien bestehen k nnen Wir empfehlen Ihnen geeignete Schrauben bei einem Fachh ndler zu erwerben Los tornillos para fijar las placas no est n incluidos porque la...

Page 5: ...E THE BOX 1x 300100062 2x 200300016 M5X6 300200093 if order 1 50m 300200048 1x 300200050 1x 200300014 if order 1 50m 300100067 if order 1 50m 200601032 if order 1 50m Revisione 04 2023 KIT 400201006 i...

Page 6: ...046 6x18 2x 2x 200601054 M6x45 200601043 M6x12 200601044 6x12 8x 200601044 6x12 1x 300300025 1x 300200054 1x 200500005 1x 200601050 3x25 2x 200601050 2x 200500007 3x25 2x 200603039 6x30 8x 200604051 M...

Page 7: ...ehen Sie die Madenschrauben mit dem Inbusschl ssel mit wenig Kraft an Apriete los tornillos prisioneros con la llave Allen con poca fuerza Serrer les vis sans t te avec la cl Allen sans trop forcer 1...

Page 8: ...3 3 2 Revisione 04 2023 Stringere i grani con l apposita brugola con forza Tighten the grub screws with the allen wrench firmly Ziehen Sie die Madenschrauben fest an Serrer fermement les vis sans t te...

Page 9: ...15 cm 5 in 300200050 200300014 5 150 cm 60 in 6 Revisione 04 2023...

Page 10: ...l apposita brugola con poca forza Tighten the grub screws with the allen wrench with little force Ziehen Sie die Madenschrauben mit dem Inbusschl ssel mit wenig Kraft an Apriete los tornillos prisione...

Page 11: ...visione 04 2023 Stringere i grani con l apposita brugola con forza Tighten the grub screws with the allen wrench firmly Ziehen Sie die Madenschrauben fest an Serrer fermement les vis sans t te Apriete...

Page 12: ...200601030 300300013 200603039 200603039 200601050 200500007 11 12 13 Revisione 04 2023...

Page 13: ...to Caution match the hole on the side cap with the fabric insertion guide Achtung Passen Sie das Loch in der Seitenkappe an die F hrung f r den Stoffeinzug an Attention Faites correspondre le trou du...

Page 14: ...300100069 200500005 200601046 200601043 200601050 16 17 Revisione 04 2023...

Page 15: ...n la guida di inserimento del tessuto Caution match the hole on the side cap with the fabric insertion guide Achtung Passen Sie das Loch in der Seitenkappe an die F hrung f r den Stoffeinzug an Attent...

Page 16: ...plates are not included because the walls can be of different materials Schrauben zur Befestigung der Platten sind nicht im Lieferumfang enthalten da die Mauern aus unterschiedlichen Materialien best...

Page 17: ...viti per il fissaggio delle piastre non sono incluse perch le pareti possono essere di materiali diversi Screws for fixing the plates are not included because the walls can be of different materials S...

Page 18: ...200601037 300100076 200604051 200604051 200604051 200604051 300100076 25 26 27 EASYSWITCH ONLY WITH Revisione 04 2023...

Page 19: ...i da condizioni meteorologiche estreme come vento neve grandine temporali ecc pali graffiati o con corrosione superficiale e usura normale non sono coperti dalla garanzia a meno che il prodotto non si...

Page 20: ...extreme weather conditions such as wind snow hail storms etc scratched poles or poles with surface corrosion and normal wear and tear are not covered by the warranty unless the product is structurally...

Page 21: ...ne Frist von zwei Monaten ab dem Datum der Lieferung um die Konformit t der Produkte zu berpr fen und Bega Srl zu informieren Mit dieser Garantie verpflichtet sich die Firma Bega Srl dass die hergeste...

Page 22: ...ts et supports muraux ont les propri t s indiqu es dans notre description de produit au moment de la livraison Un d faut n est pr sent que si la valeur ou la possibilit d utilisation de ce produit est...

Page 23: ...en nuestra descripci n del producto en el momento de la entrega S lo existe un defecto si el valor o la funcionali dad de este producto se ven reducidos de forma significativa Si el defecto se manifie...

Reviews: