background image

27 

INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 

Vor dem ersten Aufheizen 

Zuerst  Ihr  Gerät  mit  einem  feuchten  Lappen  reinigen,  dann  trockenreiben.    Benutzen  Sie  kein 
Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte. 

Funktion der Sensorschaltfelder 

Das  Kochfeld  wird  über  Sensortasten  gesteuert.  Diese  reagieren  auf  leichte  Berührungen  des 
Glases  mit  dem  Finger.  Wenn  Sie  die  Tasten  etwa  eine  Sekunde  lang  berühren,  werden  die 
Steuerbefehle  ausgeführt.  Jede  Reaktion  der  Schaltfelder  wird  mit  einem  akustischen  und/oder 
visuellen Signal quittiert. 

Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit. 

Kochfeld ein- und ausschalten 

Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten. 

 

Kochfeld: einschalten/ ausschalten: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige 

Einschalten   

 

 

Auf [ 0/I ] drücken   

 

 

4 x [ 0 ] 

Ausschalten   

 

 

Auf [ 0/I ] drücken   

 

 

keine oder [ H ] 

 

Kochzone: einschalten/ ausschalten: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige 

Auswahl der Kochzone 

 

Auf [ + ] drücken 

 

 

 

[ 0 ] oder [ H ] 

Leistung erhöhen   

 

Auf [ + ] drücken 

 

 

 

[ 1 ] bis [ 9 ] 

Leistung verringern  

 

Auf [ - ] drücken 

 

 

 

[ 9 ] bis [ 1 ] 

Ausschalten   

 

 

Auf [ + ] und [ - ] gemeinsam drücken 

[ 0 ] oder [ H ] 

 

 

 

 

 

oder auf [ - ] drücken 

 

 

[ 0 ] oder [ H ] 

Erfolgt  keine  weitere  Eingabe,  schaltet  sich  das  Kochfeld  aus  Sicherheitsgründen  nach  ca.  20 
Sekunden aus, und die Nullen erlöschen. 

Restwärmeanzeige 

Nach  dem  Ausschalten  der  Kochzonen  bzw.  des  Kochfeldes  wird  die  Restwärme  der  noch 
heissen  Kochzonen  mit  einem  [  H  ]  angezeigt.  Das  [  H  ]  erlischt,  wenn  die  Kochzonen  ohne 
Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollten die Kochzonen 
nicht  berührt  und  keine  hitzeempfindlichen  Gegenstände  darauf  abgelegt  werden: 

Verbrennungsgefahr! 

Ankochautomatik 

Alle  Kochzonen  sind  mit  einer  Ankochautomatik  bestückt.  Bei  aktivierter  Ankochautomatik  heizt 
die  Kochzone  automatisch  mit  höchster  Leistung  an  und  schaltet  dann  auf  die  von  Ihnen 
gewählte Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hängt von der gewählten Fortkochstufe ab. 

 

Aktivierung der Ankochautomatik : 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige 

Auswählen der Kochzone   

Auf den [ + ] drücken 

 

 

[ 0 ] 

Hohe Leistung aktivieren    

Auf den [ + ] drücken 

 

 

[ 1 ] bis [ 9 ] 

Ankochautomatik aktivieren  

Auf den [ + ] drücken 

 

 

[ 9 ] blinkt mit [ A ] 

Leistung auswählen  

 

Auf den [ - ] drücken 

 

 

[ 9 ] zurück auf [8] [7] 

(z.B. « 7 ») bis dass  

 

 

 

 

 

 

 

[ 7 ] mit [ A ] blinkt 

Summary of Contents for MKK-607

Page 1: ...MKK 607 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Bedienungsanleitung Operating instructions...

Page 2: ...ndachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product Mochten er ondanks het lezen van...

Page 3: ...PARAAT 6 TECHNISCHE KENMERKEN 6 BEDIENINGSPANEEL 6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 6 DISPLAY 6 IN WERKING STELLEN 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 7 TIPTOETSEN 7 INWERKINGSTELLING 7 AANDUIDING RESTWARMTE 7 PROGRAMM...

Page 4: ...ik van het apparaat Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit Waak steeds over bereidingen die oli n en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten Pas op voor brandwonden tijdens en na het ge...

Page 5: ...lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede ventilatie te verzekeren Leg geen ontvlambare voorwerpen bv sprays in de lade onder de kookplaat Eventuele bestekbakken dienen in warmtebesten...

Page 6: ...5 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Bedieningspaneel GEBRUIK VAN HET APPARAAT Display Display Aanduiding Functie 0 Nul Kookzone geactiveerd 1 9 Vermogenniveau Keuze kookniveau A Onmiddellijke opwarming A...

Page 7: ...g restwarmte Als na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten van de kookplaat de kookzones nog warm zijn wordt dit aangegeven door H Het symbool H gaat uit wanneer de kookzones zonder...

Page 8: ...en klaargerechten 2 tot 3 Opzwellen Ontdooien Rijst pudding en bereidde gerechten Groenten vis diepgevroren producten 3 tot 4 Stoom Groenten vis vlees 4 tot 5 Water Gekookte aardappelen soep pasta Ve...

Page 9: ...werking wanneer n of meerdere tiptoetsen bedekt zijn Een kookpan is leeg en de bodem is oververhit De kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automat...

Page 10: ...n warmtebestendige materialen 100 C De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact van vocht Om de uitsnijding te beschermen bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm De strippen...

Page 11: ...it apparaat is voorzien voor een aansluiting op een netspanning van 230V 50 60 HZ Verbind steeds de aarding Respecteer het aansluitingsschema De aansluitdoos bevindt zich onder de kookplaat Om het dek...

Page 12: ...s vous conseillons de lire attentivement son mode d emploi afin d viter tout probl me et de vous garantir une utilisation correcte et en toute s curit Si vous aviez cependant des questions la lecture...

Page 13: ...16 UTILISATION DE L APPAREIL 16 AFFICHAGE 16 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 17 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 17 TOUCHES SENSITIVES 17 MISE EN ROUTE 17 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 17 PROG...

Page 14: ...es cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de br lures pendant et apr s l utilisation de l appareil Assurez vou...

Page 15: ...nf rieure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne d posez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir plac sous la table de cuisson Les ventuels casiers couverts doivent tre en ma...

Page 16: ...1800 W 1200 W Bandeau de commande UTILISATION DE L APPAREIL Affichage Affichage D signation Fonction 0 Z ro La zone de chauffe est activ e 1 9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson A Acc l r...

Page 17: ...fait dans un d lai de 20 secondes l lectronique revient en position d attente Indicateur de chaleur r siduelle Apr s l arr t des zones de cuisson ou l arr t complet de la table les zones de cuissons...

Page 18: ...0 I 4 x L Dans les 5 secondes apr s la mise en route D verrouiller la table appuyer ensemble et de la zone avant gauche 4 x 0 R appuyer sur les afficheurs sont teints CONSEILS DE CUISSON Exemples de r...

Page 19: ...able de cuisson appelez le Service Apr s ventes L une des zones ou l ensemble du plan de cuisson se d clenche le d clenchement de s curit a fonctionn celui ci s actionne dans le cas ou vous avez oubli...

Page 20: ...s plans de travail doivent tre r alis s en mat riaux r sistant la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent tre thermo r sistantes Les mat riaux des plans de travail peuvent gonfler au conta...

Page 21: ...ez toujours le fil de terre de protection Respectez le sch ma de raccordement Le bo tier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez...

Page 22: ...lten Sie auch keine Anleitung im Format eines Telefonbuchs in den H nden sondern ein handliches sehr gut lesbares Exemplar Genau so ist auch Ihr Einbauger t das hei t verst ndlich und bersichtlich Wir...

Page 23: ...NG 26 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 26 BEDIENFELD 26 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 26 ANZEIGE 26 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 27 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 27 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 27 KOCHFELD EIN UND A...

Page 24: ...jedem Gebrauch die Kochzonen aus berhitzte Fette und le entz nden sich schnell Wenn Sie Speisen in Fett oder l z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und b...

Page 25: ...et ist Es d rfen keine brennbaren Gegenst nde z B Spraydosen in dieser Schublade aufbewahrt werden Die m glichen Besteckk sten in der Schublade m ssen aus hitzebest ndigem Material sein Erhitzen Sie k...

Page 26: ...0 mm 155 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Bedienfeld BEDIENUNG DES KOCHFELDES Anzeige Anzeige Benennung Funktion 0 Null Die Kochzone ist aktiviert 1 9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung A Ankochaut...

Page 27: ...dr cken 1 bis 9 Leistung verringern Auf dr cken 9 bis 1 Ausschalten Auf und gemeinsam dr cken 0 oder H oder auf dr cken 0 oder H Erfolgt keine weitere Eingabe schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheit...

Page 28: ...t tigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf 0 I dr cken L auf alle Anzeige In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde Verriegelung abschalten Gemeinsam auf und auf der links taste dr cken...

Page 29: ...asser oder Schmutz bedeckt Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten In der Anzeige erscheint E Den Kundendienst anrufen Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab Die Sicherheits Abschaltung hat es a...

Page 30: ...ht ber Herde ohne L fter Geschirrsp lern Wasch oder Trockenger ten eingebaut werden Um eine ausreichende Bel ftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm not...

Page 31: ...ieses Ger t ist nur f r eine Strom Versorgung von 230 V 50 60 Hz ausgelegt Schlie en Sie immer die Erde mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des...

Page 32: ...to use the product This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any...

Page 33: ...TICS 36 CONTROL PANEL 36 USE OF THE APPLIANCE 36 DISPLAY 36 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 37 BEFORE THE FIRST USE 37 SENSITIVE TOUCH 37 STARTING UP 37 RESIDUAL HEAT INDICATION 37 AUTOMATIC COOK...

Page 34: ...nes off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving...

Page 35: ...drawer and the inferior part of the appliance is large enough 2 cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vit...

Page 36: ...20 mm 155 mm 190 mm 155 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Control panel USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Function 0 Zero The heating zone is activated 1 9 Power level Selection of the coo...

Page 37: ...key 0 or H If no action is made within 20 second the electronics returns in waiting position Residual heat indication After the switch off of a heating zone or the complete stop of the hob the heating...

Page 38: ...teamed potatoes soups pasta fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Simmering Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cooking Potatoes fritters wafers 9 Frying roosting boiling water Stea...

Page 39: ...y and its bottom overheated The hob also has an automatic reduction of power level and breaking automatic overheating The automatic cooking system doesn t start up The cooking zone is still hot H The...

Page 40: ...atures of up to 100 C The mural rods of edge must be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space o...

Page 41: ...ways the earth wire Respect the connection diagram The connection box is located underneath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be bore...

Reviews: