background image

FRANÇAIS  |    FS-2 

V2

17

touches « + » (11) et « - »  (5). Une barre sur l’affichage 
signifie que vous avez défini le degré de sensibilité le moins 
élevé et 4 barres que vous avez défini le degré de sensibilité 
le plus élevé. Attendez jusqu’à ce que la mention « VOX » de 
l’affichage ne clignote plus. La LED bleue « VOX » (14) est 
à présent allumée en permanence. Si l’appareil enregistre 
un bruit, par exemple votre voix, des pleurs de bébé, etc. il 
commence automatiquement à transmettre ce dernier et la 
LED (15) s’allume en rouge. Dès qu’il n’y a plus aucun bruit, 
la transmission s’arrête automatiquement. Pour désactiver 
la fonction main-libre, appuyez deux fois brièvement sur la 
touche « VOX », la LED bleue « VOX » s’éteint et l’indication 
« VOX » disparaît de l’affichage.

REMARQUE

 : lors de l’utilisation de la fonction baby-

phone, il y a lieu de maintenir une distance d’un mètre par 
rapport à l’enfant.
 

HAUT-PARLEUR EXTERNE

La prise 3,5 mm (2) peut servir de raccordement à un 
casque ou à un haut-parleur actif. Ceci est particulièrement 
intéressant dans les environnements très bruyants ou lors 
de l’utilisation de l’appareil en tant qu’installation d’appel 
dans des halls.

CHARGEMENT 

(utilisant le disponible séparément accu lithium-ion)
Connectez l’alimentation fournie avec l’interphone afin de 
recharger l’accu interne lithium-ion. Pour ce faire, placez 
la prise de l’alimentation dans la prise « 6 V » (1). L’accu 
se recharge également lorsque l’appareil est à l’arrêt. Le 
processus de chargement dure environ 4 heures lorsque 
l’accu est entièrement vide.

SONNETTE

Vous avez la possibilité, par un appui sur la touche «     » (7) 
de déclencher une sonnerie sur le poste correspondant. 

Sélection de la sonnerie et du volume 
de la sonnerie

Pour sélectionner une sonnerie, dévissez le compartiment 
pour piles. Vous trouverez dans le compartiment pour 
piles une touche appelée « TONE » (19). Appuyez avec 
votre pouce sur l’accu disponible séparément placé dans le 
compartiment pour piles ou branchez l’alimentation secteur 
afin que l’appareil reste en fonctionnement. Vous pouvez à 
présent sélectionner une sonnerie à l’aide de la touche TONE 
(19). 5 sonneries différentes sont à votre disposition. La der-
nière sonnerie reste mémorisée même si l’accu est retiré. Le 
curseur (20) placé dans le compartiment pour piles permet 
de régler le volume de la sonnerie à trois niveaux. Dès que 
tout est réglé selon vos souhaits, vous pouvez revisser le 
compartiment pour piles.

FONCTION POSTE CORRESPONDANT

Appuyez sur la touche «          » (9) et maintenez-la 
enfoncée. Lâchez la touche afin que votre appareil puisse à 
nouveau capter les signaux. La LED (15) vous confirme cela 
de manière optique.

FONCTION MAIN-LIBRE VOX

Pour activer la fonction main-libre VOX, appuyez une fois sur 
la touche « VOX » (10).  Pendant toute la période au cours 
de laquelle la mention « VOX » clignote sur l’affichage, vous 
pouvez régler le degré de sensibilité à 4 niveaux à l’aide des 

FS-2 V2 150x180 Fin2.indd   17

29.10.20   14:28

Summary of Contents for FS-2 V2

Page 1: ...FS 2V2 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING LIBRETTO D ISTRUZIONE FUNK SPRECHANLAGE FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 1 29 10 20 14 28...

Page 2: ...FS 2V2 DEUTSCH 2 FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 2 29 10 20 14 28...

Page 3: ...DEUTSCH FS 2V2 3 ZUBEH R FS 2 Akku f r den mobilen Einsatz separat erh ltlich FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 3 29 10 20 14 28...

Page 4: ...ste VOL 6 einmal kurz oder warten Sie ca 4 Sekunden bis die LCD Symbole aufh ren zu blinken Wir danken Ihnen f r den Kauf der m e Funk Sprechanlage Modell FS 2V2 Mit dieser Funk Sprechanlage k nnen Si...

Page 5: ...mit den Tasten 11 und 5 die Empfindlichkeit in 4 Stufen einstellen Ein Strich im Display bedeutet geringste Empfindlichkeit 4 Striche bedeuten h chste Empfindlichkeit Warten Sie bis VOX im Display ni...

Page 6: ...los liegen Plastikfolien t ten Styroporteile etc k nnten f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Das Ger t ist nur f r trockene Innenr ume geeignet keine Badezimmer o Feuchtr ume Vermeiden S...

Page 7: ...ies trifft nur zu wenn das Ger t in blicher Weise benutzt wird und regelm ig instand ge halten wird Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils...

Page 8: ...FS 2V2 ENGLISH 8 FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 8 29 10 20 14 28...

Page 9: ...ENGLISH FS 2V2 9 ACCESSORIES FS 2 battery for mobile use available separately FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 9 29 10 20 14 28...

Page 10: ...ng RING You can trigger a ringtone on the other device by pressing the 7 key Thank you for purchasing the m e radio communication system Model FS 2V2 With this radio communication system you can commu...

Page 11: ...is located Press the separately available battery into the battery compartment using your thumb or connect the power adaptor to keep the device live Using the TONE 19 key select a ringtone from the r...

Page 12: ...regular maintenance checks The scope of this guarantee is limited to the repair or reinstallation of any part of the device and is only valid if no unauthorised modifications or attempted repairs hav...

Page 13: ...ntial damage No liability will be accepted for material damage or personal injury caused by inappropriate operation or failure to observe the safety instructions In such cases the guarantee will be re...

Page 14: ...FS 2V2 FRAN AIS 14 FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 14 29 10 20 14 28...

Page 15: ...FRAN AIS FS 2V2 15 ACCESSOIRES FS 2 pile pour usage mobile disponible s par ment FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 15 29 10 20 14 28...

Page 16: ...fois sur la touche VOL 6 ou attendez environ 4 secondes jusqu ce que les symboles LCD ne clignotent plus Nous vous remercions pour l achat de l interphone sans fil m e mod le FS 2V2 Cet interphone sa...

Page 17: ...rise 6 V 1 L accu se recharge galement lorsque l appareil est l arr t Le processus de chargement dure environ 4 heures lorsque l accu est enti rement vide SONNETTE Vous avez la possibilit par un appui...

Page 18: ...z jamais le produit L alimentation en courant ne doit s effectuer que par une prise 230V 50Hz raccord e au r seau d alimentation public R solution des pannes L appareil ne s allume pas L accu est vide...

Page 19: ...eux secs uniquement vitez tout usage dans espaces humides comme la salle de bain par exemple vitez tout contact du dispositif avec l humidit ou avec l eau Ce produit doit tre manipul avec pr caution L...

Page 20: ...FS 2V2 NEDERLANDS 20 FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 20 29 10 20 14 28...

Page 21: ...FS 2V2 AS 5030 21 TOEBEHOREN FS 2 accu voor mobiel gebruik apart verkrijgbaar FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 21 29 10 20 14 28...

Page 22: ...oets VOL 6 of u wacht ca 4 seconden tot de LCD symbolen niet meer knipperen Wij danken u voor de aankoop van de m e draadloze intercom model FS 2V2 Met deze draadloze intercom kunt u zonder problemen...

Page 23: ...ijtoestel een beltoon in te stellen Beltoon en volume van de beltoon kiezen Om een beltoon te kiezen schroeft u het batterijvak open In het batterijvak bevindt zich de toets TONE 19 Druk de los verkri...

Page 24: ...AAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven dat dit product vrij is van defecten in het materiaal en in de uitvoe ring Dat is alleen van toepassing als het toestel op norma...

Page 25: ...allen bedieningsfouten lege batterijen of defecte accu s verkeerde codering kanaalkeuze storingen door andere toestellen op radiostralen bv gsm gebruik ingrepen inwerkingen van buitenaf mechanische be...

Page 26: ...FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 26 29 10 20 14 28...

Page 27: ...FS 2 V2 150x180 Fin2 indd 27 29 10 20 14 28...

Page 28: ...olgenden Richtlinien entspricht RoHS 2011 65 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RED 2014 53 EU Die KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden http www m e de download ce fs2 v2c...

Reviews: