LVI TURBO / SPEED AIR 1000W Instruction Manual Download Page 4

4  |  P16MI407 - A01 - 04/15

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL:

Appuyez sur la position «I» de l’interrupteur se trouvant sur 
l’arrière du Turbo/Speed Air pour la mise sous tension.

•  Voyant 2 et 3 : Vert fi xe -Turbo/Speed Air + sèche-
  serviettes sous tension
•  Voyant du fi ltre 1 : Eteint
•  Voyant 3: Rouge fi xe – sèche-serviette en marche

ETAT DU VOYANT «2» DE 

FONCTIONNEMENT DU TURBO/SPEED AIR :

•  Eteint : Hors tension
•  Vert fi xe : Sous tension
•  Rouge clignotant : Marche

TURBO/SPEED AIR MINUTERIE 1000 WATTS   

Le Turbo/Speed Air est conçue pour vous apporter une montée en température 
rapide de votre salle de bains.

•   Installez la minuterie dans la même pièce que le sèche-
  serviettes.  La  minuterie  doit  être  installée  à  environ
  1,5  mètres  du  sol,  sur  un  mur  intérieur,  à  l’abri  des 
  projections  d’eau,  du  rayonnement  solaire  direct  et  de 
  toute perturbation thermique directe.

Remarque: 

Pour  assurer  une  parfaite  transmission  infra-

rouge:
-   Ne  pas  obturer  les  cellules  émettrices  et  réceptrices
  (drap de bains ou serviette devant la cellule).
-   Eviter l’éclairage par lampe à ballast électronique intégrée 
  dans la même pièce.
•   Positionnez  la  molette  sur  la  durée  souhaitée 
  puis  appuyez  sur  le  bouton  «  Ok  /  Boost  »  afi n  de 
  mettre en route votre Turbo/Speed Air.

NOTA: 

Vous pouvez interrompre la marche forcée à tout mo-

ment en appuyant à nouveau sur la touche
« Ok / Boost ». Dans ce cas précis, lors de la remise en route 
de la souffl erie, le décompte de la durée du Boost reprendra 
sur la position indiquée par la molette.

Récepteur infrarouge  sur option Turbo/Speed Air

1.  Voyant de nettoyage du fi ltre
2.  Voyant de fonctionnement du Turbo/Speed Air
3.  Voyant de fonctionnement du sèche- serviettes
4.  Cellule réceptrice infrarouge
5.  Touche marche/veille   du sèche serviette

CAS PARTICULIERS

Montée en température excessive :

Dans  le  cas  d’une  surchauffe  provoquée  par  la  présence 
de serviettes ou tout autre obstacle obstruant de manière 
trop  importante  la  sortie  d’air  du  Turbo/Speed  Air,  le 
fonctionnement  de  l’appareil  est  suspendu  (Clignotement 
rouge / vert des voyants 2 et 3). Le fonctionnement du Turbo/
Speed  Air  est  restauré  dès  que  la  température  redescend, 
pour la durée de temps restante préprogrammée.

Sécurité thermique :

En  cas  de  surchauffe  sur  la  résistance  du Turbo/Speed  Air, 
une  sécurité  thermique  à  réarmement  manuel  coupe 
mécaniquement la fonction Turbo/Speed Air.

Etat des voyants :

•   Voyant du fi ltre 1 : Rouge clignotant et
•   Voyant du Turbo/Speed Air 2 : Vert fi xe

Important:

 Un encrassement du fi ltre peut entraîner cette 

surchauffe. Le nettoyer le cas échéant.
Appuyez plus de 6 sec. sur la touche 5  « marche / arrêt » 
pour supprimer cette alarme.

Remarque:

  Veillez  à  nettoyer  le  fi ltre  à  chaque  fois  que 

l’alarme de nettoyage fi ltre se déclenche (« voir Nettoyage 
du fi ltre »).

Attention:

 si la cause de la surchauffe n’a pas été identifi ée,

l’alarme  se  déclenchera  à  nouveau.  Dans  ce  cas,  prenez 
contact  avec  votre  installateur  car  sans  intervention,  ceci 
peut, avec le temps, dégrader le Turbo/Speed Air.

L’émetteur minuterie
infrarouge vous permet
d’envoyer un ordre de mise
en route du Turbo/Speed Air
pendant une durée variable
comprise entre 0 et 2 heures.

MINUTERIE SUR LES APPAREILS EN VERSION EAU CHAUDE

2

1

4

3

5

FR

v8_MANUAL_TURBO_SPEED_AIR_04_2015_A4.indd   4

7/04/15   17:53

Summary of Contents for TURBO / SPEED AIR 1000W

Page 1: ...1 TURBO SPEED AIR 1000W EN INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE D UTILISATION NL HANDLEIDING FIN KÄYTTÖOPAS NOR BRUKSANVISNINGEN SVE BRUKSANVISNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG v8_MANUAL_TURBO_SPEED_AIR_04_2015_A4 indd 1 7 04 15 17 53 ...

Page 2: ... Air 1 Filter cleaning indicator 2 Blower operation indicator 3 Towel warmer operation indicator 4 Infrared receiver cell 5 Start towel dry button SPECIFIC CASES Overheating If towels or any other obstructions block the Turbo Speed Air outlet excessively causing overheating the device will shut down indicators 2 and 3 blinking red green The Turbo Speed Air operation will restart once the temperatu...

Page 3: ...er cleaning alarm to be turned off pictogram Nº5 CONNECTION Connect the 3 core cables as follows Brown wire Live Grey or Blue wire Neutral Black wire Control Wire Pilot Wire This wire must never be connected to the earth and must be isolated The black wire on the blower Turbo Speed Air of the hydronic towel rails should not be connected 3 Clean the filter using a vacuum or by rinsing under water 4...

Page 4: ...ir 1 Voyant de nettoyage du filtre 2 Voyant de fonctionnement du Turbo Speed Air 3 Voyant de fonctionnement du sèche serviettes 4 Cellule réceptrice infrarouge 5 Touche marche veille du sèche serviette CAS PARTICULIERS Montée en température excessive Dans le cas d une surchauffe provoquée par la présence de serviettes ou tout autre obstacle obstruant de manière trop importante la sortie d air du T...

Page 5: ...fil gris Phase fil marron ou autre couleur Fil pilote fil noir Le fil pilote permet d assurer les fonctions d abaisse ment de température s il est raccordé à un programmateur spécifique Il ne doit jamais être relié à la terre et doit être isolé de tout contact s il n est pas utilisé Le fil noir du câble d alimentation du soufflant pour les sèche serviettes en version eau chaude ne doit pas être ra...

Page 6: ...de Turbo Speed Air 1 Verklikkerlichtje filter reinigen 2 Verklikkerlichtje werking Turbo Speed Air 3 Verklikkerlichtje werking handdoekdroger 4 Infraroodcel 5 Aan uitschakelaar van de handdoekdroger BIJZONDERE GEVALLEN Te grote temperatuurstijging Bij oververhitting door de aanwezigheid van handdoeken of andere obstakels die de luchtuitlaat van de Turbo Speed Air te erg verstoppen valt het toestel...

Page 7: ...ctogram 5 3 Reinig de filter met behulp van een stofzuiger of spoel hem af onder stromend water 4 Plaats de filter terug op dezelfde manier als in figuur 2 door hem langs rechts of links weer in het toestel te schuiven 5 Houd de aan uitschakelaar 3 seconden ingedrukt Hiermee heft u het alarm op Het alarm van de filter gaat opnieuw af na 200 gebruiksuren Deze pictogrammen voor het reinigen van de f...

Page 8: ...aanotin 1 Suodattimen puhdistuksen merkkivalo 2 Puhaltimen toiminnan merkkivalo 3 Pyyhkeenkuivaimen toiminnan merkkivalo 4 Infrapunavastaanotin 5 Käynnistys pyyhkeenkuivauspainike ERITYISTAPAUKSIA Ylikuumeneminen Jos pyyhkeet tai muut esteet peittävät Turbo Speed Air n ilman ulostuloaukkoa huomattavasti ja aiheuttavat ylikuumenemista laite pysähtyy merkkivalot 2 ja 3 vilkkuvat vihreänä punaisena L...

Page 9: ...tyy pois kuva 5 3 Puhdista suodatin pölynimurilla tai huuhtele vedellä 4 Aseta suodatin takaisin kuten ku vassa 2 liu uttamalla vasemmalle tai oikealle 5 Paina Käyntiin Seis painiketta 3 sekuntia Tämä sammuttaa hälytyksen Suodatinhälytys aktivoituu uudelleen 200 käyttötunnin jälkeen Nämä kuvat näyttävät miten Turbo Speed Air laitteen oma suodatin puhdistetaan 1 Suodattimen vaihdon hälytys SUODATTI...

Page 10: ...celle 5 Start håndkletørker knapp KONKRETE TILFELLER Overoppheting Hvis håndklær eller andre hindringer blokkerer Turbo Speed Luftuttak forårsaker stadig overoppheting enheten vil slås av indikatorer 2 og 3 blinker rødt grønt Turbo Speed Air driften vil starte opp igjen når temperaturen kjøles ned for gjenstående forhåndsinnstilte tidsperiode Termisk sikkerhet Hvis Turbo Speed Air motstanden overo...

Page 11: ...s av piktogram nr5 3 Rengjør filteret med en støvsuger eller ved å skylle i vann 4 Flytte filteret på samme måte som vist i Figur 2 ved å skyve til venstre eller høyre 5 Trykk Start stopp knappen i 3 se kunder Dette vil slå av alarmen Filter alarmen utløses igjen etter 200 timer bruk Disse piktogrammene viser fremgangsmåten for rengjøring av filteret på Turbo Speed Air selv 1 Filterrengjørings ala...

Page 12: ...tor för handdukstorken 4 Infraröd mottagarcell 5 Startknapp på knapp för handdukstork SPECIALFALL Överhettning Om handdukar eller andra föremål blockerar luftflödet från Turbo Speed Air så mycket att det orsakar överhettning stängs enheten av indikatorlamporna 2 och 3 blinkar rött grönt När temperaturen sjunker startas Turbo Speed Air om för den återstående förinställda tiden Termisk säkerhet Om T...

Page 13: ...iltret med en dammsugare eller skölj det under rinnande vatten 4 Sätt filtret på plats igen som det visas i bild 2 genom att skjuta in det åt vänster eller höger 5 Håll start stoppknappen intryckt i 3 sekunder Detta stänger av larmet Fil terrengöringslarmet utlöses igen efter 200 timmars användning Dessa bilder visar hur man rengör filtret på Turbo Speed Air 1 Filterrengöringslarm FILTERINDIKATORN...

Page 14: ...ge Handtuchtrockner 4 Infrarotempfänger Zelle 5 Starttaste Handtuchtrockner SONDERFÄLLE Überhitzung Wenn Handtücher oder andere Fremdkörper den Luftauslass des Turbo Speed Air übermäßig blockieren und dies zu Überhitzung führt schaltet sich das Gerät aus Anzeigen 2 und 3 blinken rot grün Der Betrieb des Turbo Speed Air wird für den Rest der voreingestellten Zeit fortgesetzt sobald die Temperatur a...

Page 15: ...bsauger oder indem Sie ihn mit Wasser abspülen 4 Setzen Sie den Filter auf die gleiche Weise wieder ein wie in Abbildung 2 dargestellt indem Sie ihn links oder rechts einschieben 5 Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste Start Stop Dadurch wird der Alarm ausgeschaltet Der Filteralarm wird nach 200 Betriebsstunden erneut ausgelöst Diese Abbildungen zeigen die Vorgehensweise zur Filterreinigung des Tu...

Page 16: ...16 P16MI407 A01 04 15 v8_MANUAL_TURBO_SPEED_AIR_04_2015_A4 indd 16 7 04 15 17 53 ...

Reviews: