background image

SUOMI

MEB = Lämmitin kiinteään asennukseen. 4°C:n lämpötilan

alennusmahdollisuudella varustettu elektroninen termostaatti.
Toimitukseen sisältyy pistokoskettimella varustettu liitäntäjohto
ja seinärasia tai pistoke sekä seinäkiinnikkeet ruuveineen.
Kotelointiluokka IP 44.
Normaali pintalämpötila: max 80 C pintalämpötila.

MET = Sama kuin MEB, mutta varustettu sisäänrakennetuilla

kelltoiminnoilla.

MES = Sama kuin MEB, mutta ilman termostaattia.
MEB60 = Muuten sama kuin MEB, mutta alennettu pintalämpötila: max

60 C pintalämpötila. Soveltuu hyvin pesuhuoneisiin, lasten-
huoneisiin jne.

MES60 = Muuten sama kuin MEB60, mutta ilman termostaattia.

Asennus
1.

Toimitukseen sisältyvät seinäkiinnikkeet asennetaan seinään mukana
toimitettavilla ruuveilla. Kiinnikkeet sijoitetaan n. 100-150mm:n päähän
lämmittimen päädyistä. Huomaa, että seinäkiinnikettä voidaan käyttää
korkeusmerkinnän tekemiseen, ks. kuva 1. Lämmittimen toiminnan
kannalta on tärkeää, että se asennetaan vaakasuoraan. Lämmitin
sijoitetaan kuvan 2 mukaisesti eikä ilmoitettuja vähimmäismittoja saa
alittaa. Mukana toimitettava muovikoukku voidaan asentaa seinään yli
jäävää liitäntäjohtoa varten, ks. kuva 4 A. Lämmittimen asenuksessa tulee
noudatta sähköturvallisuusmääräyksiä.

2.1

Kun lämmitin toimitetaan seinärasialla ja 5-napaisella pistokoskettimella
varustettuna, on kytkentä annettava  pätevän  sähköasentajan
suoritettavaksi. Seinärasia kannattaa asentaa upotetun seinärasian tai
asennusputken  päälle lämmittimen taakse. Katso lämmittimen
kytkentäkaavio seinärasian kannesta tai kuvasta 3.

Lämpötilan alennus.

MEB:ssä on valmius 4°C:n lämpötila-alennusta varten, jota ohjataan
lämmittimen oman tai erillisen kytkimen avulla tai keskitetysti
kytkentäkellon ja erityisen ohjausjohtimen kautta (ohjattu N-johdin).
On tärkeää, että vaihe ja N-johdin kytketään oikein. MET -lämmittimen
lämpötilaa voidaan alentaa sisäänrakennetuilla kellotoiminnoilla.

Orjakytkentä.

Jokainen lämmitin voi toimia ohjaavana tai orjalämmittimenä. Ohjaava
lämmitin voi säätää 2300W:n kokonaistehoa. Kun orjalämmitin kytketään
kytkentäkaavion mukaisesti, termostaatti on ohikytketty.  HUOM! On
erittäin tärkeää, että pistokekosketin työnnetään seinärasiassa pohjaan
saakka, ks. kuva 4 B.

2.2

Kun lämmittimen mallimerkintä päättyy P-kirjaimeen,  siinä on
maadoitettu pistotulppa, varustettuna, jolloin se voidaan liittää olemassa
olevaan pistorasiaan. Keskitetysti ohjattua lämpötilan alennusta sekä
orjakytkentää ei voida käyttää tässä lämmitin mallissa.

Käyttö
4.

Lämmitin kytketään päälle kääntämällä merkinnöillä 

ja 

I

 varustettu

virtakatkaisija asentoon 

I

.

5.

Lämpötilan asetus tapahtuu siten, että termostaattinupin punainen piste
asetetaan halutun lämpötilan kohdalle. Jos nupin arvo ei vastaa huoneen
lämpötilaa, se on helppo säätää. Säätö suoritetaan painamalla
termostaattinupin keskiosa alas esim. kynällä. Keskiosa pidetään
alaspainettuna ja termostaattinuppia kierretään, kunnes punainen
merkintä vastaa huoneen lämpötilaa, ks. kuva 5. Vihreä merkkivalo
ilmoittaa, että lämmitin toimii täydellä teholla.

3.

Seinäkiinnikkeen yläosa voidaan vetää ylös ja lukita yläasentoon läm-
mittimen kiinnittämisen helpottamiseksi, ks. kuva 4 C. Varmista, että
kiinnikkeen yläosa tarttuu kiinni lämmittimeen, jotta se ei pääsisi
liikkumaan sivusuunnassa.

6.

Lämmittimen ylikuumenemissuoja katkaisee virran,  jos lämmitin
kuumenee liikaa. Palautus suoritetaan katkaisemalla virta lämmittimen
virtakatkaisijalla n. 15 minuutiksi. Jos virta katkeaa toistuvasti, varmista,
ettei lämmittin ole peitettynä. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasennusliikkeeseen.

8.1
MEB/MEB60 (ks. kuva 7)

Kun virtakatkaisija 1 käännetään asentoon 

Ä

, lämmitin lämmittää

huoneen asetettuun lämpötilaan.
Kun virtakatkaisija 1 käännetään asentoon 

d

, huoneen lämpötila laskee

noin 4°C termostaatilla asetetusta lämpötilasta ja punainen merkkivalo
syttyy. Termostaatilla asetettuun lämpötilaan palataan kääntämällä
virtakatkaisija 1 asentoon 

Ä

.

7.

Läpinäkyvä kansi voidaan lukita, jotta estettäisiin lämmittimen
ohjaintoimintojen tahaton muuttaminen, ks. kuva 6.

8.2
MET (ks. kuva 8)

Kun virtakatkaisija 1 käännetään asentoon 

Ä

, lämmitin lämmittää

huoneen asetettuun lämpötilaan virtakatkaisijoiden 2 ja 3 asennosta
riippumatta ja vaikuttamatta aiemmin suoritettuihin aikaohjelmointeihin.
Tätä asentoa käytetään etukäteen ohjelmoidun lämpötilan alennuksen
tilapäiseen poiskytkemiseen. Kun virtakatkaisija 1 käännetään asentoon
P, ohjataan lämmittimen lämpötilan alentamistoimintoja
virtakatkaisijoiden 2 ja 3 asetuksilla. Siitä, kun virtakatkajsija 2 käännetään
asentoon 7h, lämpötila laskee 4°C:llä 7 tunniksi, minkä jälkeen lämpötila
palaa automaattisesti normaaliksi. Tämä toistuu automaattisesti samaan
kellonaikaan joka päivä. Virtakatkaisijan oikealla puolella oleva punainen
merkkivalo palaa, kun 7 tunnin lämpötila-alennus on käynnissä.
Siitä, kun virtakatkaisija 3 käännetään asentoon 5h, lämpötila laskee
4°C:llä 5 tunniksi, minkä jälkeen lämpötila palaa automaattisesti
normaaliksi. Tämä toistuu automaattisesti samaan kellonaikaan viitenä
päivänä peräkkäin - tämän jälkeen lämpötilan alentamista ei tapahdu
kahteen päivään jonka jälkeen alkaa uusi 5 päivän jakso. Virtakatkaisijan
oikealla puolella oleva punajnen merkkivalo palaa, kun 5 tunnin lämpötila-
alennus on käynnissä.
Jos virtakatkaisijat asetetaan minuutin kuluessa asentoihin 7h ja 5h,
lämmitin laskee lämpötilaa 10°C:llä asetetusta lämpötilasta 156 tunniksi
(6,5 vrk). Tämän jälkeen lämmitin lämmittää tilan asetettuun lämpötilaan
12 tunniksi. Jos virtakatkaisijaa 1 ei käännetä näiden 12 tunnin kuluessa
asentoon 

Ä

,  lämmitin laskee lämpötilaa jälleen 10°C:lla.

Alle 5 minuutin virtakatkokset eivät vaikuta tehtyihin lämpötilan
alentamisohjelmointeihin. Jos virtakatkos kestää yli 5 minuuttia ja
alentamisohjelmointi on suoritettu, lämmitin käynnistää uuden
lämpötilan alentamisjakson ja punaiset merkkivalot vilkkuvat sen
merkiksi, että on suoritettava uudelleenohjelmointi.

8.3
MES/MES60

Lämmitintä ohjataan ohjaavalla lämmittimellä tai muulla keskitetyllä
ohjausjärjestelmällä. Kytkentä ja katkaisu suoritetaan orjalämmittimen
virtakatkaisimella. Jotta orjalämmitin antaisi lämpöä, on keskitetyn
ohjausjärjestelmän tai ohjauslämmittimen oltava kytkettyinä.

Hoito

Lämmittimen puhdistamiseen ja pyyhkimiseen saa käyttää vain hellä-
varaisia puhdistusaineita.

Muuta

”Ei saa peittää” tarkoittaa. että lämmittimen päällä ei saa esimerkiksi
kuivattaa vaatteita.

Lämmitin on täytetty tarkasti oikealla määrällä ympäristöystävällistä
kasviöljyä, minkä vuoksi lämmittimen avaamista vaativat korjaustyöt saa
suorittaa ainoastaan valmistaja tai tämän valtuuttama huoltoliike.
Mahdolliset vuodot korjaa valmistaja tai tämän valtuuttama huoltoliike.

Lisävarusteina on saatavana mm. erilaisia kokonaisvaltaisia
ohjausjärjestelmiä ja lukituslistoja seinäkiinnikkeen lukitsemista varten.

Takuuaika on 2 vuosi.

Mahdollisissa ongelmatapauksissa tai korjauksissa pyydämme ottamaan
yhteyttä lämmittimen toimittajaan tai sähköasentajaan.

Thermosoft

®

Summary of Contents for MEB Series

Page 1: ...ggmontasje Öljytäytteinen sähkölämmitin elektronisella termostaatilla Oliefyldt el radiator med elektronisk termostat Ölgefüllter elektrischer Heizkörper mit elektronischem Thermostat Monterings och bruksanvisning Instructions for fitting and use Monterings og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsanvisning Montage und Betriebsanweisung ...

Page 2: ...1 8 4 5 3 6 7 2 ...

Page 3: ...blir för varm Återställning sker genom att radiatorn stängs av med strömbrytaren i ca 15 minuter Om upprepad frånkoppling sker 1 kontrollera att inga radiatordelar är övertäckta 2 kontakta din installatör 8 1 MEB MEB60 se bild 7 När strömbrytare nr 1 ställs i läge Ä värmer radiatorn upp rummet till inställd temperatur När strömbrytare nr 1 ställs i läget d sänks rummets temperatur med ca 4 C från ...

Page 4: ...6 The radiator s overheating protection disconnects the current if the radiator becomes too hot Reset by switching the radiator off for 15 minutes In the event of repeated disconnection check that no parts are covered Otherwise contact your supplier 8 1 MEB MEB60 see diagram 7 When switch No 1 is set in position Ä the radiator heats up the room to the set temperature When switch No 1 is set is pos...

Page 5: ...er at konsollens øvre del griper om ovnen for å unngå at den kan gli til siden 6 Ovnens overopphetingsvern kobler ut strømmen hvis ovnen blir for varm Tilbakestilling gjøres ved at ovnen slås av med strømbryteren i ca 15 minutter Hvis ovnen kobler seg ut på nytt kontrollere da at ingen deler er tildekket Ved fortsatte problemer kontaktes installatøren 8 1 MEB MEB60 se figur 7 Når strømbryter nr 1 ...

Page 6: ...mmittimen virtakatkaisijalla n 15 minuutiksi Jos virta katkeaa toistuvasti varmista ettei lämmittin ole peitettynä Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasennusliikkeeseen 8 1 MEB MEB60 ks kuva 7 Kun virtakatkaisija 1 käännetään asentoon Ä lämmitin lämmittää huoneen asetettuun lämpötilaan Kun virtakatkaisija 1 käännetään asentoon d huoneen lämpötila laskee noin 4 C termostaatilla asetetusta lämpöti...

Page 7: ...l lukkes på afbryderen i ca 15 minutter Herefter er den driftsklar igen Hvis sikkerhedstermostaten slår strømmen fra gentagne gange ses efter om ingen dele af radiatoren er overdækket Ellers kontaktes aut installatør 8 1 MEB MEB60 se ill 7 Stilles afbryder nr 1 i stillingen Ä opvarmer radiatoren rummet indtil den indstillede temperatur Stilles afbryder nr 1 i stillingen d sænkes rumtemperaturen me...

Page 8: ... MEB MEB60 siehe Bild 7 Wenn der Schalter 1 in Stellung Ä gestellt wird wärmt der Radiator den Raum bis zur eingestellten Temperatur Wenn der Schalter 1 in Stellung d gestellt wird wird die Zimmertemperatur um ca 4 C unter die mit dem Thermostatschalter eingestellte Temperatur gesenkt und die rote Lampe leuchtet auf Um zur eingestellten Temperatur des Thermostats zurückzuschalten ist der Schalter ...

Page 9: ...6810001 0207 LVI produkter AB SE 531 75 Järpås Tel 46 0 510 914 30 Fax 46 0 510 913 16 www lviprodukter se ...

Reviews: