F
G
W1
4
W
RH
V
R
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
1-STAGE HEATING ONLY (2, 3, or 4 WIRES)
INCLUDING MILLIVOLT
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
#1
FAN
HEATER
SYSTEM 24V
TRANSFORMER
C
F
G
RC
V
R
Y
6
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
1-STAGE COOLING ONLY
(3 or 4 WIRES)
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
#2
FAN
SYSTEM 24V
TRANSFORMER
A/C
UNIT
C
F
G
W1
4
W
RH
V
R
Y
6
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
1-HEAT / 1-COOL (4 or 5 WIRES)
CONVENTIONAL HEATING AND COOLING
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
#3
FAN
HEATER
SYSTEM 24V
TRANSFORMER
A/C
UNIT
C
F
G
RH
V
Y
6
O
B*
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
SINGLE STAGE HEAT PUMP
(WITH NO AUXILIARY HEAT)
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
CUSTOMER INSTALLED Y-W Jumper Wire
#4
FAN
SYSTEM 24V
TRANSFORMER
REVERSING
VALVE
HEAT PUMP
UNIT
C
R
F
G
W1
4
W
RH
V
R
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
CHAUFFAGE 1 ÉTAGE SEULEMENT (2, 3 OU 4 FILS)
INCLUANT MILLIVOLTS
Cavalier RH-RC d'usine installé
N° 1
VENTILATEUR
CHAUDIÈRE
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
C
F
G
RC
V
R
Y
6
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
REFROIDISSEMENT 1 ÉTAGE SEULEMENT
(3 OU 4 FILS)
Cavalier RH-RC d'usine installé
N° 2
VENTILATEUR
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
CLIMATISEUR
C
F
G
W1
4
W
RH
V
R
Y
6
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
1-CHAUFFAGE / 1-REFROIDISSEMENT (4 ou 5 FILS)
CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT TRADITIONNELS
Cavalier RH-RC d'usine installé
N° 3
VENTILATEUR
CHAUDIÈRE
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
CLIMATISEUR
C
F
G
RH
V
Y
6
O
B*
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
POMPE À CHALEUR À UN ÉTAGE
(SANS CHAUFFAGE AUXILIAIRE)
Cavalier RH-RC d'usine installé
INSTALLÉ PAR LE CLIENT Cavalier J-B
N° 4
VENTILATEUR
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
ROBINET
INVERSEUR
POMPE
À CHALEUR
C
R
F
G
W1
4
W
RH
V
R
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
SÓLO CALEFACCIÓN DE 1 FASE (2, 3 ó 4 CABLES)
Y SISTEMA DE MILIVOLTIOS
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
#1
VENTILADOR
CALENTADOR
TRANSFORMADOR
DE 24V
C
F
G
RC
V
R
Y
6
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
SÓLO ENFRIAMIENTO DE 1 FASE
(3 ó 4 CABLES)
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
#2
VENTILADOR
TRANSFORMADOR
DE 24V
UNIDAD
A/C
C
F
G
W1
4
W
RH
V
R
Y
6
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
CALEFACCIÓN Y ENFRIAMIENTO CONVENCIONALES,
CALEFACCIÓN / ENFRIAMIENTO DE
UNA SOLA FASE (4 ó 5 CABLES)
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
#3
VENTILADOR
CALENTADOR
TRANSFORMADOR
DE 24V
UNIDAD
A/C
C
F
G
RH
V
Y
6
O
B*
Y
B/O
RC
RH
W
C
G
BOMBA DE CALOR DE UNA SOLA FASE
(SIN CALEFACCIÓN AUXILIAR)
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
Cable de puente Y-W INSTALADO POR EL CLIENTE
#4
VENTILADOR
TRANSFORMADOR
DE 24V
VÁLVULA
DE INVERSIÓN
UNIDAD DE BOMBA
DE CALOR
C
R
52101
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
WIRING DIAGRAM NOTES:
(Important, please read all notes before connecting wires)
• If the information provided does not clearly represent your system configuration, please refer to the “TECHNICAL
ASSISTANCE” section of this manual, and contact our support department
before
removing any of your existing
thermostat wiring.
• Some of the wires shown may not be present in all systems, and will depend upon your specific system type or brand.
For example: Diagram #1 shows a fan wire present. If you only have 2-wire heat, connect your wires to RH and W. If
your system does not have a fan, the “G” terminal will simply not be used.
• For Heat Pump systems, use either the “O” terminal or the “B” terminal, but not both. If an “O” and a “B” wire are
both present, “B” is likely a system common and may be connected to the “C” terminal. Connecting system common
power to this thermostat’s “B” terminal may damage the thermostat, and also your system.
• The dashed wire going to the “C” terminal is optional, and is not required to operate heating and cooling. This is used
for powering the thermostat from the 24 Volt system, and may not be present in your specific application.
• If “Y” and “C” wires are both present, then “C” is most likely a system common wire. You can connect this to the “C”
terminal.
• If replacing an old thermostat that has a mechanical clock, there may be two wires labeled as “C” for the clock power.
Tape off these wires and do not connect them to the “C” terminal of this thermostat.
• If your current wiring configuration has both an “RC” and “RH” wire, this typically means that you have a two-
transformer system, and there are separate 24 volt power wires coming from both the heating equipment and cooling
equipment. Your wiring connections should be the same as diagram #3 above, with the exception of the RH and RC
wires. Remove the factory installed RH-RC jumper wire from the new thermostat terminals. Connect the heating
system power wire (usually RH or R) to the LUX “RH” terminal, and the cooling system power wire (usually RC) to the
LUX “RC” terminal.
NOTES DU DIAGRAMME DE CÂBLAGE :
(Il est important de lire toutes les notes avant de brancher les fils)
• Si l'information fournie ne représente pas clairement la configuration de votre système, veuillez consulter la section de
« L'AIDE TECHNIQUE » de ce manuel et contactez notre service de soutien
avant
de retirer tout câblage actuel du
thermostat.
• Certains fils indiqués pourraient ne pas être présentés dans tous les systèmes et cela dépendra de votre type ou marque
de système précis. Par exemple : le diagramme N° 1 montre un fil de ventilateur présent. Si vous n'avez qu'un
chauffage à 2 fils, branchez vos fils à RH et W. Si votre système n'a pas de ventilateur, alors la borne « G » ne sera pas
utilisée tout simplement.
• Pour les systèmes de pompes à chaleur, utilisez soit la borne « O » ou la borne « B », mais non pas les deux. Si vous
avez un fil « O » et un fil « B », alors le « B » est fort probablement un système commun et il peut être branché à la
borne « C ». Brancher l'alimentation commune du système à la borne « B » du thermostat pourrait endommager le
thermostat et aussi votre système.
• Le fil à trait tiré allant à la borne « C » est optionnel et n'est pas requis pour faire fonctionner le chauffage et le
refroidissement. Ceci est utilisé pour alimenter le thermostat du système de 24 volts et pourrait ne pas être présent
dans votre application précise.
• Si vous avez les fils « Y » et « C », alors le « C » est fort probablement un fil commun du système. Vous pouvez
brancher ceci à la borne « C. »
• Si vous remplacez un vieux thermostat à horloge mécanique, il pourrait y avoir deux fils portant la mention « C » pour
l'alimentation de l'horloge. Couvrez ces fils et ne les branchez pas à la borne « C » de ce thermostat.
• Si votre configuration de câblage actuelle a un fil « RC » et « RH », ceci signifie normalement que vous avez un
système à deux transformateurs et il y a des fils de courant 24 volts distincts sortant de l'équipement de chauffage et
de l'équipement de refroidissement. Vos connexions de câblage devraient être les mêmes que celles du diagramme N°
3 plus haut à l'exception des fils RH et RC. Retirez le cavalier RH-RC installé en usine des nouvelles bornes du
thermostat. Branchez le fil d'alimentation du système de chauffage (normalement RH ou R) à la borne LUX « RH » et le
fil d'alimentation du système de refroidissement (normalement RC) à la borne LUX « RC. »
NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO:
(Importante, por favor lea todas las notas antes de conectar los cables)
• Si la información que se proporciona no representa claramente la configuración de su sistema, por favor consulte la
sección de "ASISTENCIA TÉCNICA" de este manual, y póngase en contacto con nuestro departamento de soporte
antes
de retirar cualquier cable de su termostato.
• Es posible que algunos de los cables que se muestran no estén presentes en todos los sistemas y dependerá del tipo y
la marca de su sistema específicamente. Por ejemplo: El Diagrama 1 muestra un cable del ventilador. Si usted solo
tiene calefacción de 2 cables, conecte los cables a RH y W. Si su sistema no cuenta con un ventilador, no se usará la
terminal "G".
• Para los sistemas de bombas de calor, use la terminal "O" ó la terminal "B", pero no ambas. Si tanto el cable "O" como
el "B" están presentes, es probable que el "B" sea el común del sistema y pueda estar conectado a la terminal "C".
Conectar el cable de alimentación común del sistema a esta terminal "B" del termostato puede dañar el termostato, e
incluso su sistema.
• El cable marcado que va hacia la terminal “C” es opcional y no es necesario para la calefacción ni el enfriamiento. Se
utiliza para llevar energía al termostato desde el sistema de 24 voltios y es posible que no esté presente en la aplicación
específica que usted posee.
• Si tanto el cable "Y" como el "C" están presentes, entonces es más probable que el "C" sea el cable común del sistema.
Puede conectarlo a la terminal “C”.
• Si está remplazando un viejo termostato que cuenta con un reloj mecánico, puede haber dos cables marcados como "C"
para el encendido del reloj. Desprenda estos cables y no los conecte a la terminal "C" de este termostato.
• Si su configuración actual de cableado tiene un cable “RC” y “RH”, esto suele significar que usted tiene un sistema de
dos transformadores y hay cables de alimentación de 24 voltios que vienen de los equipos de calefacción y de
enfriamiento. Sus conexiones de cableado deberían ser iguales que las del Diagrama 3 que se muestra arriba, con la
excepción de los cables RH y RC. Retire el cable de puente RH-RC instalado de fábrica de las terminales nuevas de
fábrica. Conecte el cable de alimentación del sistema de calefacción (usualmente RH o R) a la terminal “RH” de LUX y
el cable de alimentación del sistema de enfriamiento (usualmente RC) a la terminal “RC” de LUX.