background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

5

PL

CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA

Gofrownica jest urządzeniem przeznaczonym do pieczenia gofrów.  Dzięki płynnej regulacji temperatury w szerokim zakresie 

można dopasować stopień wypieczenia gofra do swoich potrzeb w zależności od rodzaju użytego ciasta. Urządzenie nie jest 

przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca urządzenia jest zależna od właściwej 

eksploatacji, dlatego:

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją.

Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania prze-

pisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie urządzenia niezgodnie z 

przeznaczeniem, powoduje także utratę praw użytkownika do gwarancji, a także z tytułu rękojmi.

WYPOSAŻENIE

Urządzenie jest dostarczane w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy 

jednak usunąć wszystkie elementy opakowania i zabezpieczeń na czas transportu. Wymagane są także czynności przygotowaw-

cze opisane w dalszej części instrukcji.   

OGÓLNE ZALECENIA UŻYTKOWANIA

Urządzenie zostało zaprojektowany do użytku domowego i zabronione jest wykorzystanie go w zastosowaniach komercyjnych 

np. zakładach gastronomicznych.

Urządzenie jest zaprojektowane tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu 

lub innych opadów atmosferycznych.  

Urządzenie służy tylko do obróbki termicznej potraw, umieszczonych bezpośrednio na płycie grzewczej. Zabronione jest wykorzy-

stanie urządzenia w innym charakterze, na przykład jako podgrzewacza do produktów znajdujących się w naczyniu.  

Zabronione jest samodzielne naprawianie, demontaż lub modyfi kacja urządzenia. Wszelkie naprawy urządzenia muszą być prze-

prowadzone przez autoryzowany punkt naprawy.  

Podczas pracy należy cały czas mieć urządzenie pod nadzorem. 

OSTRZEŻENIE!

  Urządzenie  podczas  pracy  nagrzewa  się  do  wysokiej  temperatury,  nie  należy  dotykać  płyty  grzewczej  oraz  

ścianek urządzenia podczas jego pracy, grozi to poważnym poparzeniem.  

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci w wieku do co najmniej 8 lat oraz osoby o obniżonych możliwo-

ściach fi zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu. Chyba, że będzie nad nimi sprawowany 

nadzór lub zostanie przeprowadzony instruktaż odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób tak, aby związane z tym 

zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia 

i konserwacji urządzenia.  

Zalecenia dotycz

ą

ce transportu i instalacji urz

ą

dzenia

Urządzenie może być postawione tylko na twardym, płaskim, równym i niepalnym podłożu. Podłoże powinno wytrzymywać ciężar 

samego urządzenia oraz żywności na nim umieszczonej.

Należy zapewnić odstęp co najmniej 10 cm dookoła bocznych ścianek urządzenia, nad urządzeniem nie umieszczać materiałów 

nie odpornych na działanie wysokiej temperatury. Pozwoli to na właściwą wentylację urządzenia. Nie ustawiać w pobliżu krawędzi 

np. stołu. Urządzenia nie ustawiać w pobliżu łatwopalnych materiałów, np. fi ran lub zasłon.   

Nad urządzeniem nie należy umieszczać żadnych urządzeń elektrycznych. Podczas pracy uwalniana jest para wodna, która 

może spowodować zwarcie instalacji elektrycznej oraz być przyczyną porażenia elektrycznego.  

Zabronione jest wiercenie w produkcie jakichkolwiek otworów, a także jakakolwiek inna modyfi kacja urządzenia nieopisana w 

instrukcji.  

Urządzenie przenosić tylko ostudzone, chwytając za obudowę. Nie przemieszczać urządzenia ciągnąc za kabel zasilający. 

Temperatura w miejscu instalacji i użytkowania urządzenia musi się zawierać w prze10 

O

C ÷ +38 

O

C, a wilgotność względ-

na musi być poniżej 90% bez kondensacji pary wodnej. 

Zalecenia dotycz

ą

ce pod

łą

czania urz

ą

dzenia do zasilania

Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy się upewnić, że napięcie, częstotliwość i wydajność sieci zasilającej od-

powiadają wartościom widocznym na tabliczce znamionowej urządzenia. Wtyczka musi pasować do gniazdka. Zabronione jest 

jakiekolwiek przerabianie wtyczki.

Urządzenie musi być podłączone bezpośrednio do pojedynczego gniazdka sieci zasilającej. Zabronione jest korzystanie z prze-

dłużaczy, rozgałęźników i gniazd podwójnych. Obwód sieci zasilającej musi być wyposażony w przewód ochronny oraz zabez-

pieczenie co najmniej 16 A. 

Unikać kontaktu kabla zasilającego z ostrymi krawędziami oraz gorącymi przedmiotami i powierzchniami. Podczas pracy urzą-

dzenia kabel zasilający musi być zawsze w pełni rozwinięty, a jego położenie należy ustalić tak, aby nie stanowił przeszkody w 

Summary of Contents for 68011

Page 1: ...ЛЬНИЦА ВАФЕЛЬНИЦЯ VAFLINĖ VAFEĻU PANNAS VAFLOVAČ VAFĽOVAČ GOFRISÜTŐ APARAT DE PREPARAT WAFFLE GOFRERA GAUFRIER PIASTRA PER CIALDE WAFELIJZER ΒΑΦΛΙΕΡΑ 68011 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I I 1 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...ва в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов необходимо обеспечить их вторичное употребление рециклинг или другие формы возврата ENVIRONMENTAL PROTECTION Correct disposal of this product This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn t be disposed with household wastes at the end of its workin...

Page 4: ... vagy újra felhasználása illetve azoknak más formában történő visszanyerése PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi deoarece conţin substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospod...

Page 5: ...az osoby o obniżonych możliwo ściach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu Chyba że będzie nad nimi sprawowany nadzór lub zostanie przeprowadzony instruktaż odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji...

Page 6: ...a potraw przez smażenie w głębokim tłuszczu OBSŁUGA URZĄDZENIA Instalacja uruchomienie i obsługa urządzenia Urządzenie należy rozpakować całkowicie usuwając wszystkie elementy opakowania Zaleca się zachować opakowanie może być pomocne przy późniejszym transporcie i magazynowaniu urządzenia Urządzenie przygotować zgodnie ze wskazówkami z punktu Konserwacja urządzenia Urządzenie posiada regulator te...

Page 7: ...ą szmatki nasączonej wodnym roztworem łagodnego środka do mycia naczyń Pozostałości roztworu usunąć za pomocą szmatki nasączonej wodą Po wyczyszczeniu urządzenie wytrzeć do sucha Płytę należy czyścić po każdym użyciu uprzednio odczekując do jej całkowitego ostygnięcia Należy wyczyścić wszystkie reszki żywności które pozostały na płycie zapobiegnie to ich przypalaniu przy ponownym użyciu a także za...

Page 8: ... perform the cleaning and maintenance of the appliance Recommendations concerning transport and installation of the appliance The appliance may only be placed on a hard flat level and non flammable surface The surface should be able to withstand the weight of the appliance itself and of the food placed on it Ensure that there is a minimum distance of 10 cm around the side walls of the appliance and ...

Page 9: ...mended to set the knob in the middle of the scale After baking a few waffles make any adjustments depending on the desired effects The ready indicator light lights up and the cooking plates start to heat up The end of the heating process will be indicated by the ready indicator light going out Carefully open the lid spread the waffle dough on the bottom cooking plate Try to spread the dough over the en...

Page 10: ...l petrol or abrasives for cleaning Clean the ventilation openings with a vacuum cleaner Caution Never immerse the appliance in water or any other liquid The drip trays should be removed from the unit and cleaned with dishwashing liquid under running water or in a dishwasher Appliance storage If the appliance will not be used for an extended period of time disconnect it from the power supply During...

Page 11: ...ie damit verbundenen Risiken verstanden werden können Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder sollten ohne Aufsicht das Gerät nicht reinigen oder warten Empfehlungen zum Transport und zur Installation des Produktes Das Produkt darf nur auf einen harten ebenen und nicht brennbaren Untergrund gestellt werden Der Untergrund sollte dem Ge wicht des Gerätes selbst und der darin enthaltenen Spe...

Page 12: ...packt und alle Teile der Verpackung sollten vollständig entfernt werden Es wird empfohlen die Verpackung aufzubewahren Sie kann für den späteren Transport und die Lagerung des Gerätes verwendet werden Waschen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt Produktpflege Das Gerät ist mit einem Temperaturregler ausgestattet Vergewissern Sie sich dass der Temperaturregler auf 0 steht bevor Sie den S...

Page 13: ...asserlösung eines milden Reinigungs mittels getränkt ist Entfernen Sie die Reinigungsmittelreste mit einem mit Wasser getränkten Tuch Wischen Sie das Gerät nach der Reinigung trocken Die Kochplatte sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden bis sie vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie alle auf der Kochplatte verbleibenden Lebensmittelreste um zu verhindern dass sie bei erneuter Verwendung verbr...

Page 14: ...тур не прикасайтесь к жарочной пластине и стенкам устройства во время его работы это может привести к серьезным ожогам Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями а также лицами с отсутствием опыта и знания оборудования Это возможно только в случае если будет обеспечен присмотр или инструктаж касающийся и...

Page 15: ...жарочной пластиной Не используйте острые или металлические ин струменты Такие инструменты могут повредить поверхность жарочной пластины Если для приготовления блюда необходимо использовать жир нанесите его на поверхность жарочной пластины мягкой кистью Устройство не предназначено для приготовления блюд путем обжарки во фритюре ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Установка запуск и работа устройства Устройство...

Page 16: ... пластину для приготовления пищи Жарочную пластину и другие части устройства следует очищать тканью смоченной в водном растворе мягкого моющего средства Удалите остатки раствора тканью смоченной в воде После очистки протрите устройство досуха Жарочную пластину следует очищать после каждого использования подождав пока она полностью не остынет Очистите пластину от остатков пищи чтобы предотвратить и...

Page 17: ...снюєть ся нагляд або буде проведений інструктаж щодо використання пристрою безпечним способом так щоб пов язані з цим ризики були зрозумілі Не дозволяйте дітям гратися з приладом Діти без нагляду не повинні чистити пристрій і виконувати технічне обслуговування приладу Рекомендації щодо транспортування та встановлення пристрою Пристрій можна розміщувати лише на твердій плоскій рівній і з незаймисти...

Page 18: ...ься зберегти упаковку це може знадобитися у випадку подальшого транспортування і складування пристрою Пристрій підготувати відповідно до інструкції у розділі Технічне обслуговування пристрою Прилад оснащений регулятором температури Перед підключенням кабелю живлення до розетки переконайтеся що руч ка регулятора встановлена на 0 Підключіть кабель живлення до електричної розетки Загориться індикатор...

Page 19: ...ення протріть пристрій насухо Плиту слід очищувати після кожного використання попередньо дочекавшись її повного охолодження Очистіть всі про дукти що залишилися на плиті це запобіжить їх підпаленню при повторному використанні а також запобіжить зниженню продуктивності пристрою Не використовуйте для чищення розчинники їдкі речовини спирт бензин або абразивні засоби Вентиляційні отвори слід чистити ...

Page 20: ...nginio transportavimui ir montavimui Įrenginys gali būti dedamas tik ant kieto plokščio lygaus ir nedegaus pagrindo Pagrindas turi atlaikyti paties įrenginio ir į jį įdėtų maisto produktų svorį Būtina numatyti bent 10 cm atstumą aplink įrenginio šonines sieneles nedėkite medžiagų kurios nėra atsparios aukštai tempera tūrai virš įrenginio Tai leis tinkamai vėdinti įrenginį Nedėkite arti kraštų pvz ...

Page 21: ...er visą plokštės paviršių Po to uždarykite dangtį Parengties indikatorius vėl įsijungs Palaukite kol išsijungs tada atsargiai pakelkite dangtį ir nuo šildymo plokštės nuimkite iškeptus vaflius Jei reikia dar kartą išpilkite tešlą ir pakartokite visas operacijas kad iškeptumėte dar vieną vaflių porciją Prietaisą galima išjungti bet kuriuo metu nustatant temperatūros reguliavimo rankenėlę į padėtį 0 o...

Page 22: ...ėje Įrenginio saugojimas Jei įrenginys nebus naudojamas ilgesnį laiką atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio Saugojimo metu laikyti įrenginį patalpose saugoti nuo dulkių purvo ir drėgmės Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje Produktą laikyti darbinėje padėtyje Nedėti produktų sluoksniais Laikymo metu nedėti nieko ant produkto TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Kat...

Page 23: ...esmojošas virsmas Pamatnei ir jāiztur pašas ierīces un uz tās esošās pārtikas svars Nodrošiniet vismaz 10 cm attālumu ap ierīces sānu sieniņām Virs ierīces nedrīkst novietot materiālus kas nav izturīgi pret augstas temperatūras iedarbību Tas ļauj nodrošinās pareizu ierīces ventilāciju Neuzstādiet ierīci malu piemēram galda malu tuvumā Neuzstādiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu piemēram aizka...

Page 24: ... izslēgšanos Ievērojot piesardzību atveriet vāku uzklājiet vafeles miklu uz sildvirsmas Centieties izplatīt miklu pa visu sildvirsmu Pēc tam aizveriet vāku Atkārtoti iedegas gatavības indikators Pagaidiet līdz tā nodziest pēc tam piesardzīgi paceliet vāku un noņemiet uzceptās vafeles no sildvirsmas Ja nepieciešams atkārtoti uzklājiet miklu un atkārtojiet visas darbības lai uzceptu nākamo vafeļu po...

Page 25: ...pilienu paplātes no ierīces un iztīriet tās ar trauku mazgāšanas līdzekļi zem tekoša ūdens plūsmas vai trauku mazgā jamajā mašīnā Ierīces uzglabāšanā Ja ierīce netiek lietota ilgāku laiku atslēdziet to no barošanas avota Uzglabājiet ierīci iekštelpās sargājiet to no putekļu netīrumu un mitruma piekļuves Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā Uzglabājiet ierīci darba pozīcijā Neuzstādiet ...

Page 26: ...těn pouze na tvrdém plochém rovném a nehořlavém povrchu Podklad musí vydržet hmotnost samotného zařízení a potravin které jsou na něm umístěny Je nutné zajistit vzdálenost minimálně 10 cm od bočních stěn zařízení neumisťujte nad přístrojem materiály které nejsou odolné vysokým teplotám Umožní to správné větrání zařízení Neumisťujte v blízkosti hran např stolu Neumisťujte zařízení v blízkosti hořla...

Page 27: ...vedněte víko a vyjměte pečené vafle z topné desky Pokud je to nutné znovu rozprostřete těsto a opakujte všechny operace za účelem upečení další porce vaflí Zařízení lze kdykoliv vypnout nastavením regulátoru teploty v poloze 0 a následně vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky Nenechávejte přístroj během používání bez dozoru Po zhasnutí kontrolky se zařízení automaticky nevypne a po určité d...

Page 28: ...ší dobu používat odpojte jej od sítě Zařízení skladujte výrobek v interiéru chraňte jej před prachem nečistotami a vlhkostí Doporučujeme skladovat zařízení v originálním obalu Zařízení skladujte v pracovní poloze Neskladujte produkty ve vrstvách Během skladování na výrobek nic neodkládejte TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 68011 Jmenovité napětí V 220 240 Jmenovitá f...

Page 29: ...náležite zaškolené o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a budú si vedomí rizík ktoré s používaním zaria denia súvisia Deti sa so zariadením v žiadnom prípade nesmú hrať Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu Pokyny týkajúce sa prepravy a montáže zariadenia Zariadenie sa môže používať iba na tvrdom plochom rovnom a nehorľavom podklade Podklad musí byť ...

Page 30: ...medzi nastaveniami označenými ako MIN a MAX MIN označuje minimálnu teplotu a MAX maximálnu teplotu Odporúčame aby ste na začiatku koliesko nastavili v strede mierku a po prvkom pečení podľa dosiahnutého výsledku zmenili nastavenie Zasvieti kontrolka pripravenosti a platne za začnú nahrievať Keď sa nahrievanie skončí kontrolka pripravenosti zhasne Opatrne otvorte veko nalejte na dolnú platňu vafľov...

Page 31: ...o drsné prípravky Ventilačné prieduchy čistite vysávačom Pozor Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo do žiadnej inej kvapaliny Odkvapkávacie tácky pred čistením vysuňte zo zariadenia a umyte ich prostriedkom na umývanie riadu prúdom vody alebo v mechanickej umývačke Skladovanie zariadenia Keď zariadenie nebude dlhší čas používať odpojte ho od el napätia Zariadenie počas skladovania uchovávajt...

Page 32: ...latos ajánlások Atermék kizárólag kemény sima egyenletes és nem éghető felületre helyezhető Afelületnek megfelelő teherbírással kell rendel keznie hogy magát a készüléket és a ráhelyezett ételt is elbírja Biztosítson legalább 10 cm szabad helyet a termék oldalfalainál ne helyezzen a termék felé olyan anyagot amely nem áll ellen a magas hőmérsékletnek Ez lehetővé teszi a megfelelő szellőzést Ne hel...

Page 33: ...ítése A felmelegítési folyamat befejezését a ké szenléti állapotot jelző lámpa kialvása jelzi Óvatosan emelje meg a fedelet és kenje szét a gofritésztát az alsó sütőlapon Igyekezzen a tésztát a sütőlap egész felületére felvinni Ezt követően zárja le a fedelet Ismét felvillan a készenléti helyzetet jelző lámpa Várja meg hogy a lámpa kialudjon majd óvatosan emelje meg a fedelet és vegye le az elkész...

Page 34: ... merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékba A csepegtető tálcát tisztítás előtt vegye ki a termékből és mossa meg folyóvíz alatt mosószerrel vagy helyezze mosogatógépbe Termék tárolása Ha a termék hosszabb ideig használaton kívül marad húzza ki az áramból A terméket portól szennyeződéstől és nedvességtől védett helyen tárolja Ajánlott a terméket a gyári csomagolásban tárolni A készüléket munka...

Page 35: ...lui Recomandări pentru transportul și instalarea aparatului Aparatul trebuie plasat pe o suprafață plată dreaptă și neinflamabilă Suprafața trebuie să poată suporta greutatea grătarului în sine și a alimentelor plasate pe el Asigurați vă că există o distanță minimă de 10 cm în jurul pereților laterali ai aparatului și nu puneți deasupra aparatului materiale care nu sunt rezistente la temperatură Ac...

Page 36: ... înseamnă temperatura maximă Pentru prima utilizare se recomandă să setați butonul la mijlocul scalei După coacerea câtorva vafe faceți ajustările în funcție de efectele dorite Lampa indicatoare pregătit se va aprinde și plăcile de încălzire vor începe să se încălzească Încheierea procesului de încălzire va fi indicat de stingerea lămpii indicatoare roșii Deschideți cu atenție capacul întindeți alu...

Page 37: ...or aparatului Nu folosiți agenți caustici solvenți alcool benzină sau abrazivi pentru curățarea aparatului Curățați orificiile de ventilație cu un aspirator Atenție Nu cufundați niciodată aparatul în apă sau alte lichide Tăvile de scurgere trebuie scoase de sub unitate și curățate cu detergent de vase lichid sub apă curentă sau într o maină de spălat vase Depozitarea aparatului Dacă aparatul nu est...

Page 38: ...r el producto de una manera segura para que los riesgos inherentes al producto sean comprendidos Los niños no deberán jugar con el aparato Los niños no supervisados no deberán hacer limpieza u operaciones de mantenimiento del aparato Recomendaciones para el transporte y la instalación del producto El producto solo debe colocarse sobre una superficie dura plana nivelada y no inflamable El suelo debe ...

Page 39: ...oducto La unidad tiene una perilla de control de temperatura Asegúrese de que la perilla de control esté en 0 antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente La luz indicadora de alimentación se encenderá Ponga la perilla de control de temperatura entre MIN y MAX MIN significa temperatura mínima y MAX significa te...

Page 40: ...ente Limpie todos los restos de comida que queden en la placa para evitar que se quemen cuando se vuelva a utilizar y que el rendimiento del aparato se vea afectado No utilice disolventes agentes corrosivos alcohol gasolina o abrasivos para la limpieza Limpie las rejillas de ventilación con un aspirador Atención Nunca sumerja el aparato en agua ni en otro líquido Las bandejas recogegrasas deben re...

Page 41: ... compris Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Les enfants non surveillés ne doivent pas effectuer le nettoyage et l entretien du produit Recommandations concernant le transport et le montage de l appareil L appareil ne doit être posé que sur une surface dure plane de niveau et ininflammable La base doit pouvoir supporter le poids de l appareil et de la nourriture qu il contient Veiller...

Page 42: ...t le stockage ultérieur de l appareil Préparer l appareil selon les instructions de la section Entretien de l appareil L appareil dispose d un régulateur de température S assurer que le bouton du régulateur est réglé sur 0 avant de brancher le cordon d alimentation dans la prise Brancher le câble d alimentation dans la prise de courant Le témoin d alimentation s allume Régler le bouton de réglage ...

Page 43: ...ge essuyer l appareil La plaque doit être nettoyé après chaque utilisation en attendant qu elle refroidisse complètement Nettoyer tout résidu de nourriture restant sur la plaque pour éviter qu il ne brûle lorsqu elle est réutilisée et pour éviter que les performances de l appareil ne soient altérées Ne pas utiliser de solvants de corrosifs d alcool d essence ou d abrasif pour le nettoyage Nettoyer...

Page 44: ...recchio venga utilizzato in sicurezza e con la comprensione dei rischi correlati I bambini non devono giocare con questo apparecchio I bambini non accompagnati non devono eseguire la pulizia e la manutenzione dell apparecchio Raccomandazioni relative al trasporto e all installazione dell apparecchio L apparecchio deve essere posizionato solo sulle superfici dure piane lisce e non infiammabili La sup...

Page 45: ...re l apparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Manutenzione dell apparecchio L apparecchio è dotato di un regolatore di temperatura Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa occorre assicurarsi che la manopola del regolatore sia posizionata sullo 0 Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente Si accenderà la spia di alimentazione Posiz...

Page 46: ...rima si deve attendere che sia completamente raffreddato Rimuovere i residui di cibo rimasti sul piano di cottura per evitare che si brucino quando l apparecchio viene riutilizzato e per evitare che le prestazioni della macchina vengano compromesse Per la pulizia non utilizzare solventi prodotti corrosivi alcool benzina o abrasivi Pulire le aperture di ventilazione con aspirapolvere Attenzione Non ...

Page 47: ...t op hen wordt uitgeoefend of hen wordt uitgelegd hoe ze het toestel op een veilige manier kunnen gebruiken zodat de bijbehorende risico s begrijpelijk zijn Kinderen mogen niet met het toestel spelen Kinderen zonder toezicht mogen het toestel niet schoonmaken en onderhouden Aanbevelingen voor transport en installatie van het toestel Het toestel mag alleen op een harde platte egale niet brandbare o...

Page 48: ...arten en bedienen van het toestel Het toestel moet worden uitgepakt en alle verpakkingselementen volledig worden verwijderd Het wordt aanbevolen om de ver pakking te bewaren deze kan nuttig zijn bij het latere transport en de opslag van het toestel Het toestel schoonmaken aan de hand van de aanwijzingen uit de rubriek Onderhoud van het toestel Het toestel heeft een temperatuurregelaar Zorg ervoor ...

Page 49: ... het toestel met een in een wateroplossing van een mild reinigingsmiddel gedrenkte doek Verwijder eventuele restanten van de oplossing met een in water gedrenkte doek Veeg het toestel na het reinigen droog De schijf moet na elk gebruik worden gereinigd in afwachting van een volledige afkoeling Reinig eventuele etensresten die op de schijf achterblijven om te voorkomen dat deze bij opnieuw gebruik ...

Page 50: ... 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές και πνευματικές ικανό τητες και από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση του εξοπλισμού Εκτός και αν θα ασκείται πάνω τους εποπτεία ή θα πραγματο ποιηθεί η διδασκαλία σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο έτσι ώστε οι κίνδυνοι που συνδέονται με αυτό να είναι κατανοητοί Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επ...

Page 51: ...ήση λίπους θα πρέπει να επαλειφθεί αυτό στην επιφάνεια της πλάκας ψησίματος με μια μαλακή βούρτσα Η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για την προετοιμασία των γευμάτων με βαθύ τηγάνισμα ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΣΗΣ Εγκατάσταση ενεργοποίηση και χειρισμός της συσκευής Αποσυσκευάστε τη συσκευή αφαιρώντας πλήρως όλα τα υλικά αποσυσκευασίας Συνιστάται να φυλάσσεται η συσκευασία μπο ρεί να είναι χρήσιμη για τη μετ...

Page 52: ... πανί εμποτισμένο σε ένα υδατικό διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού πλύσης πιάτων Αφαιρέστε το υπόλοιπο διάλυμα με ένα πανί εμποτισμένο σε νερό Μετά τον καθαρισμό σκου πίστε τη συσκευή μέχρι να είναι στεγνή Καθαρίστε την πλάκα μετά από κάθε χρήση περιμένοντας πρώτα να κρυώσει εντελώς Καθαρίστε όλα τα υπολείμματα τροφίμων που παραμένουν στην πλάκα αποτρέποντάς τους από την καύση κατά την επαναχρη σιμοποί...

Reviews: