O torno pode ser ajustado para operação com uma placa. A peça de
trabalho deve ser “cortada” o mais próximo possível do per
fi
l
fi
nal
antes de montar. (Veja
fi
g. 16)
Indicação/Trava da haste
A indicação/trava da haste de duplo propósito está posicionada no
topo do cabeçote para facilitar o uso. A indicação do cabeçote tem
12 posições espaçadas igualmente. O conjunto do pino com mola é
engatado girando o botão meia volta e deixando que este encaixe na
posição desejada. Para desengatar, levante o botão e gire meia volta
para qualquer direção. (Veja
fi
g. 17 &
fi
g.18)
A função de indicação de 12 posições permite um padrão de trabalho
preciso em trabalhos como estriamento reto, entalhamento, furar,
per
fi
lar e outras. Esta função também permite ao usuário travar a
haste para remover a placa, o mandril e outros acessórios sem a ne-
cessidade de usar duas ferramentas.
Para usar a trava da haste, desengate o pino de travamento levantan-
do e girando meia volta. O pino irá engatar no ponto mais próximo.
Quando travada, um acessório como placa pode ser removido com a
chave fornecida.
92
Fig.16
Fig. 17
Fig. 18
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO! ANTE DE LIMPAR OU
FAZER MANUTENÇÃO, DESCONECTE A
MÁQUINA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
(TOMADA DE PAREDE). NUNCA USE ÁGUA
OU OUTRO LÍQUIDO PARA LIMPAR A MÁ-
QUINA. USE UMA ESCOVA. MANUTENÇÃO
REGULAR DA MÁQUINA IRÁ PREVENIR
CONTRA PROBLEMAS DESNECESSÁRIOS.
• Mantenha a base do torno limpa e lubri
fi
cada.
• Mantenha o exterior da máquina limpo para garantir funciona
mento preciso de todas as partes móveis e prevenir contra desgaste
excessivo.
• Mantenha as aberturas de ventilação do motor limpas para prevenir
contra superaquecimento.
• Remova toda a poeira de escória do torno após cada uso.
REQUISITOS ELÉTRICOS
No caso de funcionamento defeituoso ou quebra, o aterramento garante
uma trajetória de baixa resistência para corrente elétrica para reduzir o
risco de choque elétrico. Esta ferramenta está equipada com um cabo
elétrico com condutor de aterramento e pino de aterramento. O pino
deve estar ligado a uma tomada que está instalada e aterrada de acordo
com todos os códigos e normas locais.
Não modi
fi
que a tomada fornecida. Se esta não servir na tomada, solic-
ite que um eletricista quali
fi
cado troque a tomada.
Conexão imprópria condutor do aterramento do equipamento pode re-
sultar em risco de choque elétrico. O condutor com isolamento tem o
exterior verde com ou sem linhas amarelas, é o condutor de equipa-
mento-aterramento. Se o reparo ou troca do cabo elétrico ou do pino
for necessária, não conecte o condutor equipamento-aterramento a um
terminal com corrente.
Solicite que um eletricista quali
fi
cado ou pessoal de serviço veri
fi
que
se as instruções de aterramento foram totalmente compreendidas e em
caso de dúvida, se a ferramenta está aterrada corretamente.
Repare ou troque imediatamente um cabe dani
fi
cado ou desgastado.
DIAGRAMA DA FIAÇÃO
ATENÇÃO:
Esta máquina deve ser aterrada. A troca do cabo
de alimentação deve ser feita somente por um eletricista quali
fi
cado.
Summary of Contents for BWL 406
Page 1: ...Tr svarv Mini lathe BWL 406 20011 0104 BWL 406...
Page 2: ......
Page 52: ...16 12 17 18 12 50 16 17 18...
Page 53: ...51 off...
Page 98: ...4 Morze 2 5 6 96 4 5 7 8 9 6 7 8 9...
Page 99: ...10 11 12 97 10 11 12 13 14 14 15 15 13 14...
Page 100: ...16 12 17 18 12 98 16 17 18...
Page 101: ...99 OFF...
Page 108: ...106 EXPLOSION DIAGRAMM...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......