background image

 

25 

Töö häirete põhjused 

Kui kompressor ei tööta rahuldavalt järgmised punktid tuleb kontrollida: 
1. Õhk leket õhurõhu lüliti, kui kompressor ei tööta: 

õenäoliselt õhuleket põhjustatud tagaslöögiklapp (No 7). Avage tühjenduskorgi (No 6) ja 

vabastage suruõhu paak. Keerake mutter tagasilöögiklapp ja puhastada istme samuti väike 

kummist kolvi. Koguge uuesti. Kui see ei aita asendada tagasilöögiklapp. 

2. Kui kompressor lülitub välja ja enam sisse ei lülitu: 

a. Toide tuleb lahti ühendada. 

b. Tuleb kontrollida, kas ei ole aktiveerunud automaatkaitsed. Oota umbes 15 minutit ja käivita 

kompressor uuesti. 

c. Kontrollige kaitsmeid võrgupinge. 

d Tuleb kontrollida rõhulüliti (No 4) - kas on olemas mingi elektrihäireid. 

3. Kui kompressor ei lülitu välja: 

a. Toide tuleb lahti ühendada. 

b. Tuleb kontrollida rõhulüliti (No 4) - kas on olemas mingi elektrihäireid. 

4. Kui kompressor ei tooda kokkusurutud õhku ja kuumeneb üle: 

Tihendid või mõned klapid on kahjustatud. Lahti võtta mootori top (kui kompressor on jahtunud) 

ja asendada kahjustatud osi. Puhas hoolikalt plaatklapil. 

 
Vajadusel tuleb pöörduda lähimasse hoolduskeskusesse. 
 
 

Hooldamise eeskirjad 

1. Iga päev: 

a. Eemalda tühjenduskorgi (No 6) ja Kondensaadi eemaldamiseks paak. 

2. Kord kuus (või iga 50 kasutamistunni järel): 

a. Puhastage kompressor väljaspool. 

b. Puhastage õhufilter (nr 3), puhudes suruõhuga vastupidises suunas kui õhuvõtuava. 

3. Igal aastal (või iga 1000 kasutamistunni järel): 

Vahetage filter element sisselaskefiltriga.  

Kontrollige ja puhastage mootori klapid. 

 
Ettevaatust! Enne hooldustööde teostamist tuleb seade elektrivõrgust lahti ühendada. 
 

Tervisele ohtlik 

• Kuigi kompressori all kasutamiseks, selle mootori ja selle torud saada väga kuum: põletusoht. 

• Alati hoolitseda oma ohutus: kanda individuaalse kaitse seadmed. 

• Ärge jätke kompressor järelevalveta kui lendu. 

• Ärge laske kompressor plahvatusohtlikus keskkonnas. 

• Tolmu sissehingamine võib olla tervisele kahjulik. Kanda sobivat visiiri ja hingamisaparaati, 

töötades tolmuses keskkonnas. 

Summary of Contents for 26233-0103

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...EE Hoiatus kuum pind ES Aviso de superficie muy caliente FI Varo kuumia pintoja FR Avertissement surface chaude GB Warning Hot surface GR IT Avvertimento superficie calda LT sp jimas kar tas pavir iu...

Page 4: ...ukcija angl Vertimas originali instrukcija angl Vertimas originali instrukcija angl kalba kalba kalba kalba 31 Polski T Polski T Polski T Polski T umaczenie oryginalnej instrukcji w j umaczenie orygin...

Page 5: ...t Pro 1 6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Typ WPS 90 3 WPS 196 3 Motorsp nning V 230 1 fas 230 1 fas M rkstr m A 3 1 6 Motoreffekt kW hk 0 75 1 1 2 1 5 Genomlupen cylindervolym l min cfm 90 3 2 196 6 9...

Page 6: ...r kapslingsklass IP 20 Vid anv ndning av l ng f rl ngningskabel t nk p risken med sp nningsfall och att r tt elkabelarea anv nds Installera kompressorn i ett svalt temperaturomr de 4 C 40 C och v lven...

Page 7: ...och det v rmer allt f r mycket Packningarna eller n gon av ventilerna r skadade Demontera motor toppen n r kompressorn har svalnat och byt ut skadade delar Reng r noggrant ventilplattan Vid tveksamhe...

Page 8: ...ded oil and original parts Always install the compressor indoor Undvik l ckage Ju renare och torrare tryckluften kan h llas desto l ngre blir livsl ngden p verktygen H ll tryckluften torr Ju renare oc...

Page 9: ...o 1 6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Type WPS 90 3 WPS 196 3 Motorspenning V 230 1 trinn 230 1 trinn Merkestr m A 3 1 6 Motoreffekt kW hk 0 75 1 1 2 1 5 Gjennoml pet sylindervolum l min cfm 90 3 2 196...

Page 10: ...llen Motor har isolasjonsklass IP 20 Ved bruk av lange skj teledninger tenk p fare for spenningsfall Bruk riktig dimensjonert el kabel Plasser kompressoren i et kj lig temperaturomr det 4 C 40 C og go...

Page 11: ...N r kompressoren ikke komprimerer og blir unormal varm Pakningene eller noen av ventilene er skadet Demonter motoren toppen n r kompressoren er avkj lt og erstatte delagte deler Rengj r n ye ventilpl...

Page 12: ...lltid kompressoren innend rs Forebygging av lekkasjer Eventuelle lekkasjer i trykkluftsystemet skal unng s Ved montering av nipler til verkt yene b r isolasjon b ndspoler alltid brukes Alltid holde lu...

Page 13: ...o 0 8 3 Silent Pro 1 6 3 Tuotenro 26233 0103 26233 0202 Tyyppi WPS 90 3 WPS 196 3 Moottorin j nnite V 230 1 fas 230 1 fas Nimellisvirta A 3 1 6 Moottorin teho kW hp 0 75 1 1 2 1 5 ilmam r l min cfm 90...

Page 14: ...keella Sulakkeen arvo ks taulukko Laitteen moottorilla on IP 20 eristysluokka K ytett ess pitk jatkojohtoa huomioi j nniteh vi n riski ja k yt poikkileikkauspinta alaltaan riitt v n vahvaa kaapelia As...

Page 15: ...tiilivika Irrota yl puolinen suojus kompres sorin j hdytty ja vaihda vioittunut osa uuteen Puhdista my s venttiilin l pp varovasti Ota ep selviss tapauksissa yhteytt l himp n huoltokorjaamoon Hoito oh...

Page 16: ...sis tiloissa Ehk ise vuodot Est paineilmavuotojen muodostuminen j rjestelm n Tiivist kierreliitokset tiivistysteipill Huolehdi k ytett vien letkujen ja letkunkiristimien asianmukaisuudesta Pid paineil...

Page 17: ...ro 1 6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Type WPS 90 3 WPS 196 3 Motorsp nding V 230 1 fas 230 1 fas M rkestr m A 3 1 6 Motoreffekt kW hk 0 75 1 1 2 1 5 Fri afgivet luftm ngde l min cfm 90 3 2 196 6 9 Fr...

Page 18: ...t S rg for at nettet er korrekt afsikret Se behov i tabellen Motor har kapslingsklasse IP 20 Brug korrekt elkabel Install r kompressoren i et k ligt temperaturomr de 4 C 40 C og godt ventileret rum me...

Page 19: ...gen eller en ventil er slidt Afmont r topstykket n r kompressoren er kold og udskift den slidte del Reng r ogs ventilpladen forsigtigt Ved tvivl kontakt n rmeste servicev rksted Vedligeholdelsesvejled...

Page 20: ...tallere kompressoren indend rs Undg l kage Undg l kage i luftsystemet Brug altid tape til gevind ved niplens tilslutning til maskinen S rg for at de benyttede slanger og slangeklemmer er korrekte Hold...

Page 21: ...0 8 3 Silent Pro 1 6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Type WPS 90 3 WPS 196 3 Motor voltage V 230 1 phase 230 1 phase Rated current A 3 1 6 Motor power kW hp 0 75 1 1 2 1 5 Displacement l min cfm 90 3...

Page 22: ...ion class is IP 20 If a long cable extension is used its diameter shall be also sized on the voltage loss Install the compressor in a dry cool temperature range 4 C 40 C and well ventilated environmen...

Page 23: ...ting The gaskets or some of the valves are damaged Disassemble the motor top when the compressor has cooled down and replace the damaged parts Clean carefully the valve plate If necessary ask for help...

Page 24: ...ention of leak Any leakages in the air system shall be avoided When assembling the nipples to the tools spire isolation band should always be used Always keep air hoses and hose couplings in good cond...

Page 25: ...Art Nr 26233 0103 26233 0202 T p WPS 90 3 WPS 196 3 Mootori toitepinge V 230 1 faas 230 1 faas Nimivool A 3 1 6 Mootori v imsus kW hk 0 75 1 1 2 1 5 hu v ljavoolu kiirus l min cfm 90 3 2 196 6 9 On hu...

Page 26: ...ud parameetrid leiad tabelist Mootori isolatsiooni klass on IP 20 Kui pikk kaabel laiendus on kasutatud selle l bim t peab olema ka suurusega pingest kadu Kompressor tuleb paigaldada jahedasse tempera...

Page 27: ...eneb le Tihendid v i m ned klapid on kahjustatud Lahti v tta mootori top kui kompressor on jahtunud ja asendada kahjustatud osi Puhas hoolikalt plaatklapil Vajadusel tuleb p rduda l himasse hoolduskes...

Page 28: ...ssori siseruumides Ennetamine leke Lekete hus s steemi tuleb v ltida Kui kokkupanek nibusid t riistu tornikiiver isolatsiooni b nd tuleb alati kasutada Hoidke hu voolikud ja Voolikute muhvid heades ti...

Page 29: ...0103 26233 0202 Tips WPS 90 3 WPS 196 3 Motora baro anas spriegums V 230 1 f ze 230 1 f ze Nomin l str va A 3 1 6 Motora jauda kW hk 0 75 1 1 2 1 5 Izpl des gaisa daudzums l min cfm 90 3 2 196 6 9 Iz...

Page 30: ...ul Motora izol cijas klase ir IP 20 Ja tiek izmantots gar kabe a pagarin jums j piev r uzman ba sprieguma krituma riskam un tam lai tiktu izmantots piem rota rsgriezuma elektriskais kabelis Kompresors...

Page 31: ...Boj ts bl v jums vai k ds no v rstiem J no em aug jais p rsegs kad kompresors ir atdzisis un j nomaina boj t s da as pret jaun m Uzman gi j not ra ar v rsta pl ksne Ja nepiecie ams j grie as pie tuv...

Page 32: ...lpu S u nov r ana J nodro ina lai gaisa sist m neb tu s u Pievienojot iek rtai savienojuma uzga us vienm r j lieto v t u izol cijas lenta J piev r uzman ba tam lai izmantot s tenes un te u skavas b tu...

Page 33: ...6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Tipas WPS 90 3 WPS 196 3 Motoro maitinimo tampa V 230 1 faz 230 1 faz Nominali srov A 3 1 6 Motoro galingumas kW hk 0 75 1 1 2 1 5 I metimo oro kiekis l min cfm 90 3...

Page 34: ...l je Motoro izoliacijos klas yra IP 20 Jeigu naudojamas ilgas kabeli prailgintuvas atkreiptinas d mesys tampos kritimo rizik ir tai kad b t naudojamas tinkamo skersinio pj vio elektros kabelis Kompres...

Page 35: ...ntas kam alas arba kuris nors i vo tuv Nuimamas vir utinis apdangalas kai kompresorius atv s s ir sugedusios dalys pakei iamos naujomis Atsargiai nuvaloma ir vo tuvo plok tel Jeigu b tina kreipkit s a...

Page 36: ...s U tikrinama kad oro sistemoje neb t nuot kio Prijungiant prie sistemos sujungimo antgalius visuomet naudojama sriegi izoliacijos juosta Atkreipiamas d mesys tai kad panaudotos arnos ir arn sankabos...

Page 37: ...t Pro 1 6 3 Nr Art 26233 0103 26233 0202 Typ WPS 90 3 WPS 196 3 Napi cie zasilania V 230 1 faz 230 1 faz Pr d znamionowy A 3 1 6 Moc silnika kW KM 0 75 1 1 2 1 5 Pojemno przep ywowa cylindra l min cfm...

Page 38: ...u Klasa izolacji silnika IP 20 Je li stosowany jest d ugi przed u acz jego rednica musi by zwymiarowany przy uwzgl dnieniu strat napi cia Zamontowa spr ark w ch odnym Zakres temperatury 4 C 40 C i dob...

Page 39: ...o si grzeje Uszczelki lub niekt re zawory s uszkodzone Demontowa g owicy silnika gdy spr arka nie ostygnie i wymieni uszkodzone cz ci Oczy ci starannie p ytka zaworu W przypadku w tpliwo ci nale y sko...

Page 40: ...staluj spr arka kryty Zapobieganie wycieku Unika si nieszczelno ci w uk adzie powietrza Podczas monta u sutki do narz dzi nale y zawsze stosowa zesp izolacji iglica Zawsze nale y przewody powietrzne i...

Page 41: ...nt Pro 0 8 3 Silent Pro 1 6 3 26233 0103 26233 0202 T WPS 90 3 WPS 196 3 H V 230 1 230 1 A 3 1 6 M kW hk 0 75 1 1 2 1 5 K l cfm 90 3 2 196 6 9 K 5 l cfm 50 1 8 120 4 2 M 8 8 3 3 dB A 60 64 C r 1380 13...

Page 42: ...40 50 P 6 8 B E 2 k K H H K IP 20 E K 4 C 40 C 5 C K B H 2...

Page 43: ...41 1 7 6 2 E a b 15 c d 4 3 E a b 4 4 E C 1 E a 6 2 P 50 a b 3 3 1000 B...

Page 44: ...42 B B H C B...

Page 45: ...3 0103 26233 0202 Typ WPS 90 3 WPS 196 3 Motorspannung V 230 1 phase 230 1 phase Nennstrom A 3 1 6 Motoreffekt kW hk 0 75 1 1 2 1 5 Gesamtes Zylindervolumen l min cfm 90 3 2 196 6 9 Abgegebene freie L...

Page 46: ...lichen Parameter auf dem Typenschild Die Motorisolationsklasse ist IP 20 Bei Verwendung einer langen Kabelverl ngerung ist der Durchmesser auch unter Ber cksichtigung des Spannungsverlustes zu bemesse...

Page 47: ...itzt zu stark Die Dichtungen oder einige der Ventile sind besch digt Demontieren Sie den Motorkopf wenn der Kompressor abgek hlt ist und ersetzen Sie die besch digten Teile Die Ventilplatte vorsichtig...

Page 48: ...sor immer in Innenr umen Vermeidung von Leckagen Leckagen im Luftsystem sind zu vermeiden Bei der Montage der Nippel an den Werkzeugen sollte immer ein Gitterband verwendet werden Luftschl uche und Sc...

Page 49: ...le 26233 0103 26233 0202 Type WPS 90 3 WPS 196 3 Tension d alimentation du moteur V 230 1 phase 230 1 phase Courant nominal A 3 1 6 Capacit du moteur kW hp 0 75 1 1 2 1 5 Volume de courant dans le cyl...

Page 50: ...tique du produit La classe d isolement du moteur est IP 20 Si un prolongement de c ble long est utilis son diam tre doit galement tre dimensionn compte tenu de la perte de tension Installez le compre...

Page 51: ...e nature electrique 3 Si le compresseur ne s arrete pas a Debrancher l alimentation b Verifier l interrupteur de lancement coupage Nr 4 si existent des perturbations de nature electrique 4 Si le compr...

Page 52: ...ns avant d utiliser votre compresseur d air Toujours garder le compresseur propre et bien entretenu ne jamais l allumer en cas de dommages Ne jamais manipuler la soupape de s curit Utilisez toujours l...

Page 53: ...nt Pro 1 6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Type WPS 90 3 WPS 196 3 Voedingspanning V 230 1 fase 230 1 fase Verbruik A 3 1 6 Motorvermogen kW hp 0 75 1 1 2 1 5 Luchtstroom bij 0 bar l min cfm 90 3 2 196...

Page 54: ...typeplaatje De motor isolatie klasse IP 20 Als een lange kabel extensie wordt toegepast moet de diameter ook worden gedimensioneerd rekening houdend met het spanningsverlies Installeer de compressor k...

Page 55: ...te hoog De pakkingen of een deel van de kleppen beschadigd Demonteer de motorkop als de compressor is afgekoeld en de beschadigde onderdelen vervangen Reinig voorzichtig de klep plaat Neem bij twijfe...

Page 56: ...oor Preventie van lekkage Lekkages in de lucht systeem moet worden vermeden Bij het samenstellen van tepels om de instrumenten moet spits isolatie band altijd worden gebruikt Houd lucht slangen en sla...

Page 57: ...nt Pro 1 6 3 Art N 26233 0103 26233 0202 Tipo WPS 90 3 WPS 196 3 Tensione di alimentazione V 230 1 fase 230 1 fase Corrente nominale A 3 1 6 Potenza del motore kW CV 0 75 1 1 2 1 5 Portata d aria in a...

Page 58: ...al cavo di alimentazione del dispositivo verificare abbia una sezione adeguata a non causare una caduta di tensione Installare il compressore in un ambiente non umido fresco temperatura compresa nell...

Page 59: ...Possibile deterioramento delle gurnizioni o delle valvole del motore Dopo aver lasciato raffreddare il motore rimuovere le testate e sostituire le parti deteriorate Pulire accuratamente la piastra va...

Page 60: ...ughe di aria compressa nel circuito pneumatico Applicare del materiale sigillante sui collegamenti eseguiti tramite raccordi fillettati Tutti i tubi flessibili e raccordi di alta pressione devono esse...

Page 61: ...t Nr 26233 0103 26233 0202 Tipo WPS 90 3 WPS 196 3 Alimentaci n del motor V 230 1 fase 230 1 fase Corriente nominal A 3 1 6 Capacidad del motor kW hp 0 75 1 1 2 1 5 Capacidad del escape l min cfm 90 3...

Page 62: ...ento del motor es IP 20 Se tiene necesidad de una extensi n larga debe ser considerado el riesgo de pierda de corriente el ctrica como tambi n debe ser utilizado un cable con di metro suficiente El co...

Page 63: ...v lvula est estragada Retire la protecci n superior cuando el compresor enfriar y cambie las piezas estragadas por nuevas Limpie tambi n con cuidado la l mina de la v lvula Se necesario dirija se a u...

Page 64: ...e Evite escapes en el sistema de aire Cuando instalar las conexiones utilice siempre cinta de aislamiento Tenga cuidado para que las mangueras utilizadas as como las abrazaderas est n en buenas condic...

Page 65: ...1 6 3 Art Nr 26233 0103 26233 0202 Tipo WPS 90 3 WPS 196 3 Alimenta o do motor V 230 1 fase 230 1 fase Corrente nominal A 3 1 6 Capacidade do motor kW hp 0 75 1 1 2 1 5 Capacidade de vaz o l min cfm...

Page 66: ...informa es necess rias ver tabela A classe de isolamento do motor IP 20 Se for necess ria um extens o longa deve ser considerado o risco de perda de corrente el trica como tamb m deve ser utilizado u...

Page 67: ...ou alguma v lvula est estragada Retire a prote o superior quando o compressor esfriar e troque a pe as estragadas por novas Limpe tamb m com cuidado a l mina da v lvula Se necess rio dirija se a uma o...

Page 68: ...ite vazamentos no sistema de ar Quando instalar as conex es utilize sempre fita de isola o Tome cuidado para que as mangueiras utilizadas assim como as abra adeiras estejam em boas condi es O ar compr...

Page 69: ...lent Pro 1 6 3 26233 0103 26233 0202 WPS 90 3 WPS 196 3 T V 230 1 230 1 A 3 1 6 I kW hk 0 75 1 1 2 1 5 E l min cfm 90 3 2 196 6 9 E 5 bar l min cfm 50 1 8 120 4 2 Bar 8 8 X Litro 3 3 E dB A 60 64 r mi...

Page 70: ...68 50 P 6 8 bars 6 8 15 IP 20 4 C 40 C No 5 12 on off 4 on off 2 bars...

Page 71: ...69 1 7 6 2 15 4 3 4 4 1 6 2 50 3 3 1 1000...

Page 72: ...70...

Page 73: ...71 Silent Pro 0 8 3 Exploded view...

Page 74: ...C0049 M plug 1 C1379 Quick coupling connector 1 C0051 Plastic hose 4x6 mm 0 25 C1965 Safety valve 1 C0076 L shaped connection 1 C2380 Drain tap 2 C0092 F F M T shaped connection 1 C2415 Capacitor sup...

Page 75: ...73 Silent Pro 1 6 3 Exploded view...

Page 76: ...9 M plug 1 C0784 M F 3 8 fitting 1 C0051 Plastic hose 4x6 mm 0 25 C1379 Quick coupling connector 1 C0092 F F M T shaped connection 1 C1965 Safety valve 1 C0094 M6 Rubber foot 4 C2380 Drain tap 2 C0100...

Page 77: ...rende standarder Tootmisel on j rgitud j rnevaid harmoniseerivaid standardeid El firmante declara que el producto mencionado es en conformidad con las normas di seguridad Valmistuksessa on noudatettu...

Page 78: ...facturing is done in accordance with the following harmonized standards La produzione effettuata in conformit alle seguenti norme armonizzate Gamyba daroma laikantis i darniuosius standartus Ra o ana...

Page 79: ...stemmelse stemmelse med harmoniserende standarder med harmoniserende standarder med harmoniserende standarder med harmoniserende standarder Wyprodukowano zgodnie z nast puj cymi normami zharmonizowany...

Page 80: ...nt kompressorit Compresseur pistons Piston compressor Compresor de pistoni St moklinis kompresorius Virzu a kompresors Zuigercompressor Stempelkompressor Spr arka t okowa Compressor de pist o Kolvkom...

Reviews: