background image

Español

Art.N.

Modulo del compresor ....................................................................

1 etapa

Alimentación del motor ...............................................................V

230 1 fase

*A 6.2 bar

1. Compresor
2. Interruptor liga / desliga
3. Embalse del aire
4. Válvula de escape de condensación
5. Válvula de seguridad
6. Salida de aire comprimido
7. Manómetro (embalse)
8. Manómetro (regulador)
9. Regulador
10. Válvula del escape
11. Manopla para levantar

Traducción de instrucciones originales en inglés 

Tipo.................................................................................................

Fusibles (inertes)..........................................................................A
Capacidad del cilindro...........................................................l/min.
Capacidad del cilindro............................................................l/sec.
Capacidad del escape*...........................................................l/min
Capacidad del escape*............................................................l/sec.
Presión máxima de trabajo........................................................bar
Capacidad del embalse de aire...............................................litros
Nivel de ruido......................................................................dB (A)
Capacidad del motor..........................................................kW (hk) 
Rotaciones del modulo del compresor...................................r/min 
Dimensiones largo x anchura x altura......................................mm 
Peso.............................................................................................kg 

ACD1.5-24OL

10

140

4.95

90

3.18

8

24
94

1.1 (1.5)

2850

575 x 270 x 605

21

21247-0108

Summary of Contents for 21247-0108

Page 1: ...Kolvkompressor ROMHIUL Piston compressor RLO IUHH ACD 5 2 2 21247 0108...

Page 2: ......

Page 3: ...din juma simboli NL Waarschuwingssymbolen NO Varselsymboler PL Symbole ostrzegawcze PT S mbolos de aviso RU SE Varningssymboler DE Warnung DK Advarsel EE Hoiatus ES Aviso FI Varo FR Avertissement GB W...

Page 4: ...o instrukciju tulkojums 27 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 31 Polski T umaczenie instrukcji oryginalnej 35 39 Deutsch bersetzung der englischen Originalanleitung 43 Fran ais Traduction des...

Page 5: ...ursprunglig bruksanvisning Typ ACD1 5 24OL Kompressorblock 1 steg 230 1 fas S kring tr g A 10 Genomlupen cylindervolym l min 140 Genomlupen cylindervolym l sek 4 95 Fri avgiven luftm ngd l min 90 Fri...

Page 6: ...Motorn har kapslingsklass IP 20 Vid anv ndning av l ng f rl ngningskabel t nk p risken med sp n ningsfall och att r tt elkabelarea anv nds Installera kompressorn i ett svalt min 0 C och v lventilerat...

Page 7: ...akta 2 min och starta igen c Kontrollera att el n tets s kringar r hela d Kontrollera att kompressoraggregatet inte r blockerat genom att f ra fl kthjulet fram och tillbaka e Kontrollera tryckstr mbry...

Page 8: ...ndas F r att undvika ev h rselskador skall alltid h rselskydd anv ndas vid anv ndandet av maskinen Anv ndaren skall alltid ge akt p att vibrationsskador kan uppst vid l ngvarig anv ndning av roterande...

Page 9: ...lbakeslagventil 1 L fteh ndtak Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene Gjennoml pet sylindervolum l min Gjennoml pet sylindervolum l sek Fri avgitt luftmengde l min Fri avgitt luftmengde l sek...

Page 10: ...det er tilstrekkelig sikring Se i tabellen Motor har isolasjonsklass IP 20 Ved bruk av lange skj teledninger tenk p fare for spenningsfall Bruk riktig dimen sjonert el kabel Plasser kompressoren i et...

Page 11: ...en a Kople fra str mmen b Sjekk om automatsikringen har l st ut Vent 2 minutter og start igjen c Kontroller at sikringene er i orden d Kontroller at kompressorenheten ikke er blokkert ved f re sving v...

Page 12: ...Ved langtidsarbeide skal det anvendes beskyttelseshansker mot kaldluft Bruk h rselsvern for forhindre h rselsskader Bruker skal alltid v re klar over farer for vibrasjonsskader som kan inntreffe ved a...

Page 13: ...1 Nostokahva K nn s alkuper isten ohjeiden Tyyppi Sulake hidas A Sylinteri e n l pivirtaus l min Sylinteri e n l pivirtaus l sek Antokapasiteetti vapaata ilmaa l min Antokapasiteetti vapaata ilmaa l s...

Page 14: ...aulukko Laitteen moottorilla on IP 20 eristysluokka K ytett ess pitk jat kojohtoa huomioi j nniteh vi n riski ja k yt poikkileikkauspinta alaltaan riitt v n vahvaa kaapelia Asenna kompressori viile n...

Page 15: ...Kompressori pys htyy eik k ynnisty uudelleen a Katkaise virta b Tarkista ettei moottorinsuojakytkin ole lauennut Odota 2 min ja k ynnist uudelleen c Tarkista ett verkkosulakkeet ovat ehj t d Tarkista...

Page 16: ...kylm lt paineilmalta k ytt m ll suo jak sineit Mahdollisten kuulovammojen v ltt miseksi on kuulosuojaimia k ytett v aina koneella ty skennelt ess K ytt j n tulee aina huomioida tuntoaistiin hermostoo...

Page 17: ...en originale brugsanvisning Art nr Type Kompressorblockk Sikring tr g A Genneml bet cylindervolumen l min Genneml bet cylindervolumen l sek Fri afgivet luftm ngde l min Fri afgivet luftm ngde l sek Ma...

Page 18: ...tartes igen Installation Eltilslutning Tilslut altid kompressoren til jordet kontakt S rg for at nettet er korrekt afsikret Se behov i tabellen Motor har kapslingsklasse IP 20 Brug korrekt elkabel Ins...

Page 19: ...iftes tilbageslagsventilen 2 N r kompressoren stopper og ikke starter igen a Afbryd str mmen b Kontroll r om automatsikringen er udl st Vent i 2 minutter og start igen c Kontroll r at elnettets sikrin...

Page 20: ...ldte milj er Ved l ngere arbejdsforl p skal der bruges beskyttelseshandsker mod kold luft For at undg evt skader p h relsen skal der ved brug af maskinen altid bruges h rev rn Brugeren skal altid v re...

Page 21: ...eter container 8 Manometer regulator 9 Regulator 10 Ebbing valve 11 Lifting handle DVHG RQ Rriginal instructions Type A Displacement lit min Displacement cfm Free air desplacement lit min Free air dis...

Page 22: ...n class is IP 20 If a long cable extension is used one has to pay attention to the risk of voltage loss and that the correct cable dia meter is used Store the compressor in a cool at least 0 C and wel...

Page 23: ...he compressor stops and will not start again a Disconnect the electric power b Check if the automatic fuse has cut out Wait approx 2 min and start again c Check the fuses of electrical supply system d...

Page 24: ...se of continuous work wear safety gloves protecting against the cold air In order to avoid damage to hearing always use ear protection when running the compressor The user must always pay attention to...

Page 25: ...voolu ventiil 1 T stek epide T lge algup rase kasutusjuhendi Art nr T p Kompressori blokk 1 tase A Voolu kiirus silindris l min Voolu kiirus silindris l sek hu v ljavoolu kiirus l min hu v ljavoolu ki...

Page 26: ...l oleksid vastavad kaitsmed Vajalikud parameetrid leiad tabelist Mootori isolatsiooni klass on IP 20 Kui kasutatakse pikka kaabli pikendust tuleb p rata t helepanu pinge langemise ohule ja sellele et...

Page 27: ...b kontrollida kas ei ole aktiveerunud automaatkaitsed Oota umbes 2 minutit ja k ivita kom pressor uuesti c Tuleb kontrollida elektriv rgu kaitsmeid d Liigutades ventilaatori ratast edasi tagasi tuleb...

Page 28: ...s kanna sobivat n oka tet v i hingamisaparaati Pideva t puhul kanna ohutuskindaid mis kaitsevad k lma hu eest T riista kasutades kasuta alati k rvade kaitset et v ltida k rvavigastusi Kasutaja peaks a...

Page 29: ...ors 10 Atpl des v rsts 11 Cel anas rokturis Ori in lo instrukciju tulkojums Tips Dro in t ji inertie A Pl smas apjoms cilindr l min Pl smas apjoms cilindr l sek Izpl des gaisa daudzums l min Izpl des...

Page 30: ...jadz gos parametrus skat tabul Motora izol cijas klase ir IP 20 Ja tiek izmantots gar kabe a pagarin jums j piev r uzman ba sprieguma krituma riskam un tam lai tiktu izmantots piem rota rsgriezuma ele...

Page 31: ...atvieno baro ana b J p rbauda vai nav aktiv ju ies autom tiskie dro in t ji Apt 2 min tes nogaid t un atkal iedarbin t c J p rbauda elektrisk t kla dro in t ji d Pakustinot ventilatora ratu turp un at...

Page 32: ...o aukst gaisa Lai izvair tos no iesp jamiem dzirdes boj jumiem lietojot iek rtu vienm r j valk ausu aizsardz bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uzman ba tam ka ilgsto as rot jo u un triecienus...

Page 33: ...orius 9 Reguliatorius 10 Atosl gio vo tuvas 11 Pak limo ranken l Vertimas originali instrukcija Tipas Saugikliai inerti ki A Srauto apimti cilindre l min Srauto apimti cilindre l sek I metimo oro kiek...

Page 34: ...ikalingus parametrus i r lentel je Motoro izoliacijos klas yra IP 20 Jeigu naudojamas ilgas kabeli prailgintuvas atkreiptinas d mesys tampos kritimo rizik ir tai kad b t naudojamas tinkamo skersinio p...

Page 35: ...maitinimas b Patikrinama ar n ra suaktyv j automatiniai saugikliai Palaukite ma daug 2 minutes ir junkite c Patikrinami elektros tinklo saugikliai d Pajudinant ventiliatoriaus rat pirmyn ir atgal pat...

Page 36: ...alto oro Kad i vengti galimo klausos pa eidimo naudojant rengim visuomet naudokit s aus apsauga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaiki rotacini ir sm gini manualini rengim panaudoji mo rezu...

Page 37: ...gulator 9 Regulator 10 Zaw r zwrotny 11 Uchwyt do podnoszenia T umaczenie instrukcji oryginalnej Typ Bezpiecznik zw oczny A Pojemno przep ywowa cylindra l min Pojemno przep ywowa cylindra l s Wydajno...

Page 38: ...as szczelno ci obudowy IP 20 Je eli do zasilania spr arki u ywa si d ugiego przed u acza nale y zwr ci uwag na przekr j y kabla ze wzgl du na warto spadku napi cia Spr ark nale y zainstalowa w ch odny...

Page 39: ...rzyma a i nie startuje ponownie a Od czy zasilanie b Sprawdzi czy nie zosta wyzwolony bezpiecznik automatyczny Dlatego przed ponownym w cze niem odczeka 2 min c Sprawdzi czy nie jest stopiony bezpiecz...

Page 40: ...en zwr ci uwag na fakt e w wyniku d ugotrwa ego u ywania rotacyjnych oraz uderzeniowych narz dzi r cznych na stan zdrowia maj wp yw skutki wywo ane wibracj Skutki te mog wywo a uszkodzenia s uchowe ne...

Page 41: ...7 1 1 V 230 1 230 1 6 2 1 7 2 3 4 7 5 6 7 J 8 J 9 L 10 11 B A l l 7 l 7 l J dB A J kW hk 0 r L x x ACD1 5 24OL 10 140 4 95 90 3 18 8 24 94 1 1 1 5 2850 575 x 270 x 605 21 21247 0108...

Page 42: ...50 P 6 8 2 7 7 IP 20 7 0 C 4 9 0 7...

Page 43: ...2 1 10 2 a b 2 c d e 2 3 a b 2 4 0...

Page 44: ...1 a 4 2 50 a 3 2 2000 S__u Race Luna...

Page 45: ...2 bar bersetzung der englischen Originalanleitung Typ Sicherung tr ge A Gesamtes Zylindervolumen l min Gesamtes Zylindervolumen l sek Abgegebene freie Luftmenge l min Abgegebene freie Luftmenge l sek...

Page 46: ...m Notwendigkeitsfall siehe die Tabelle Die Schutzklasse des Motors ist IP 20 Bei der Anwendung von langen Verl ngerungskabeln mu man das Risiko der Spannungssenkung denken und die richtigen Elektrokab...

Page 47: ...e Anlage vom Stromnetz trennen b Kontrollieren ob die automatische Sicherung nicht ausgel st ist Ca 2 Minuten warten und erneut einschalten c Kontrollieren ob die Sicherung des Stromnetzes in Ordnung...

Page 48: ...ontinuierlicher Arbeit m ssen Schutzhandschuhe getragen werden Zur Vermeidung eventueller Geh rschaden mu man w hrend der Anwendung von Maschinen einen Geh rschutz tragen Der Benutzer mu immer ber cks...

Page 49: ...e de levage Traduction des instructions originales en anglais Dimension longueur x largeur x hauteur mm Vitesse de rotation de la poulie du compresseur r min Capacit du moteur kW hk Niveau du bruit d...

Page 50: ...res voir dans le tableau La classe d i solation du moteur est IP 20 Si on utilise l allongement long du c ble il faut faire l attention risque de la chute de la tension et que soit utilis le c ble lec...

Page 51: ...r l alimentation b V rifier si des disjoncteurs automatiques ne se sont activ s Attendre 2 min env et embrayer de nou veau c V rifier des disjoncteurs du r seau lectrique d En remuant la roue de venti...

Page 52: ...nu porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d viter tout risque de bles sures aux oreilles L utilisateur doi...

Page 53: ...p 11 Hefhandel Vertaling vanuit originele Engelse richtlijnen Art nr Type Zekering traag A Effectieve cilinderinhoud l min Effectieve cilinderinhoud l sec Vrij afgegeven luchtvolume l min Vrij afgegev...

Page 54: ...pressor altijd op een met de massa verbonden contact aan Let erop dat het elektriciteitsnet correct beveiligd is Zie tabel De motor heeft beschermingklasse IP 20 Denk bij gebruik van een lange verleng...

Page 55: ...niet meer a Schakel de stroom uit b Controleer of de automatische zekering doorgeslagen is Wacht ongeveer 2 min en start opnieuw op c Controleer of de zekeringen van het elektriciteitsnet nog intact...

Page 56: ...cherming tegen de koude lucht Om gehoorbeschadiging op de lange termijn te voorkomen dient u altijd oorbeschermers te gebruiken wanneer u het gereedschap gebruikt De gebruiker dient er zich altijd van...

Page 57: ...essione 10 Valvola di spurgo 11 Manico di sollevamento Traduzione delle instuzioni originali in inglese Tipo Sicurezze ad azione ritardata A Portata volumetrica del cilindro l min Portata volumetrica...

Page 58: ...atteristiche tecniche vedi la tabella Il grado di isolamente motore corrisponde a IP 20 Utilizzando il cavo di notevole lung hezza per allacciamento da prendere in considerazione il rischio della cadu...

Page 59: ...scatto di un interruttore magnetotermico Attendere ca 2 minuti ed avviare il motore c Verificare gli interruttori e i fusibili della rete di alimentazione d Girando a mano la ventola in due direzioni...

Page 60: ...otettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve sempre considerare il fatto che...

Page 61: ...escape 11 Manopla para levantar Traducci n de instrucciones originales en ingl s Tipo Fusibles inertes A Capacidad del cilindro l min Capacidad del cilindro l sec Capacidad del escape l min Capacidad...

Page 62: ...rias mire la tabla La clase de aislamiento del motor es IP 20 Se tiene necesidad de una extensi n larga debe ser considerado el riesgo de pierda de corriente el ctrica como tambi n debe ser utilizado...

Page 63: ...mentaci n el ctrica b Verifique se no est n activados los fusibles de seguridad Espere aproximadamente 2 minutos y ligue otra vez c Verifique los fusibles de la rede el ctrica d Volva el ventilador po...

Page 64: ...prolongado guantes de protecci n deben ser utilizadas Para evitar da os a la audici n si trabajar con el equipamiento protectores de o dos deben ser utiliza dos El usuario siempre debe estar precavido...

Page 65: ...10 V lvula de escape 11 Al a para levantar Trradu o das instru es originals do ingl s Art N Tipo A Capacidade do cilindro l min Capacidade do cilindro l sec Capacidade de vaz o l min Capacidade de va...

Page 66: ...ara que a rede tenha fus veis apropriados Para mais informa es necess rias ver tabela A classe de isolamento do motor IP 20 Se for necess ria um extens o longa deve ser considerado o risco de perda de...

Page 67: ...amente 2 minutos e ligue novamente c Verfique os fus veis da rede eletrica d Mova o ventilador para frente e para tr s verifique se o compressor n o est bloqueado e Verfique a chave liga desliga N se...

Page 68: ...luvas de prote o devem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situa es quando s o utilizada...

Page 69: ...A T V 230 1 6 2 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A l min l sec E l min E l sec bar X litros E dB A I kW hk r min mm kg ACD1 5 24OL 10 140 4 95 90 3 18 8 24 94 1 1 1 5 2850 575 x 270 x 605 21 21247 0108...

Page 70: ...50 P 6 8 bars 6 8 2 IP 20 0 C 6 12 on off 4 on off...

Page 71: ...2 bars 1 1 2 2 E 3 4...

Page 72: ...1 2 50 2 2000 H Luna...

Page 73: ......

Page 74: ...her 5 204312334 Screw M5 20 204312342 Spring washer 5 204312359 Cylinder cover 204312367 Valve 2 204312375 Sealing ring 204312383 Screw M5 14 204312391 Piston press plate 204312409 Locking nut M6 2043...

Page 75: ...ja standardeja Le signataire certifie que le produit indiqu correspond aux exigences de s curit nomm es EN60204 1 2006 EN1012 1 1996 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3...

Page 76: ...DUW dat de vermelde producten aan de aangegeven veiligheidseisen voldoen EN60204 1 2006 EN1012 1 1996 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Responsibl...

Page 77: ...J KDU VNHWW L HQOLJKHW PHG I OMDQGH KDUPRQLVHUDGH VWDQGDUGHU EN60204 1 2006 EN1012 1 1996 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Ansvarlig for teknisk...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...nt kompressorit Compresseur pistons Piston compressor Compresor de pistoni St moklinis kompresorius Virzu a kompresors Zuigercompressor Stempelkompressor Spr arka t okowa Compressor de pist o Kolvkom...

Reviews: